________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 1.
Cher amis,
j'ai le plaisir de vous suggerer d'employer plus systematiquement
le courrier electronique pour des echanges scientifiques au sein de
l'equipe Semantique des textes. Je pense notamment a des informations
d'interet collectif (par exemple bibliographies commentees, et notamment
vos propres publications), a des discussions sur des points theoriques, a
un apres-coup des exposes (l'esprit de l'escalier), etc.
Benedicte Bommier a accepte de jouer le
role d'une moderatrice bienveillante, et par exemple de regrouper les
informations trop ponctuelles, comme de tenir une archive pour les membres
de l'equipe qui ne sont pas encore connectes. Mais avec les adresses
ci-dessous, vous pouvez adresser a tous tout message d'interet general.
Cette liste est naturellement etendue aux membres correspondants qui
le desirent.
A nous d'en faire un instrument de travail efficace.
Bien cordialement a vous,
F. Rastier
Membres simples :
alias Bommier
alias Bourion
alias Getz
alias Vaillant
alias Martel
alias Nossin
alias Pierron
alias Rastier
[Liste complementaire recue dans un mail suivant :]
Membres correspondants :
alias Cavazza
alias Dumesnil
alias Frandsen
alias Kanellos
alias Visetti
alias Winder
alias Sarfati
Francois RASTIER
e-mail : lpe2@idf.ext.jussieu.fr
NB :
En pratique, le plus simple est sans doute que chacun se definisse un
alias regroupant les membres de l'equipe, -sous reserves que cela
n'excede pas les parametres de longueur du champs prevus pour le mail.
Pour la messagerie standard sous Unix, la definition d'un alias revient
a ajouter une ligne dans le fichier ~/.mailrc , par exemple :
alias sdt1 [...]
alias sdt2 [...] (ne pas couper la liste avec un retour-chariot ;
refaire un login avant d'utiliser l'alias)
Avec la modification ci-dessus, il suffit par exemple d'adresser son message
a "sdt1" pour que tous les membres simples le recoivent. Puis meme manoeuvre
pour les membres correspondants.
Bon ete a tous !
Benedicte.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 2.
BIBLIOGRAPHIE
Annonce :
---------
- Vient de paraitre dans Esprit le CR du Colloque "Hermeneutique : textes,
sciences" (Cerisy, 10-17 septembre 1994). {FR, 20/06/95}
References :
------------
Rq.: Francois Rastier m'avait donne celles du 20 juin pour information ;
il indique avoir recu, et il commente, celles du 28 juin.
Bhatia, V. K. (1993) Analysing Genre : Language Use in Professionnal
Settings, Londres, Longman. {FR, 20/06/95}
Berkenkotter, C. & Huckin, T. N. (ed.) (1995) Genre Knowledge in
Disciplinary Communication, Hillsdale (N. J.) Lawrence Erlbaum. {FR, 20/06/95}
Dilthey, W. (1995) Ecrits d'esthetique, Oeuvres, t. 7, Paris, Cerf, traduit
par Daniele Cohn et Evelyne Lafon.
(on ne presente plus Dilthey. Contient le celebre article La
naissance de l'hermeneutique (1900)). {FR, 28/06/95}
Francois, F. (1994) Morale et mise en mots, Paris, L'Harmattan.
(Reflexions theoriques et biographiques d'un linguiste ouvert et
sans illusions) {FR, 28/06/95}
Levy, P. (1994) L'intelligence collective - Pour une anthropologie du
cyberspace, Paris, La Decouverte.
(futuriste, rhapsodique, souvent journalistique) {FR, 28/06/95}
Mahmoudian, M. & Seriot, J.-P. ed. (1994) L'Ecole de Prague : l'apport
epistemologique, Cahiers de l'ILSL, Universite de Lausanne, no5.
(Bon recueil pour comprendre la linguistique structurale : voir
notamment P. Seriot sur l'histoire de la notion de systeme) {FR, 28/06/95}
Meyer, B. (1995) Synecdoques, t. II, Paris, L'Harmattan.
(Solide etude d'un trope neglige). {FR, 28/06/95}
Parot, F. (1994) L'homme qui reve, Paris, PUF.
(tres bon petit livre : synthese et precis des differentes approches)
{FR, 28/06/95}
Rocha, L. ed. (1995) Self-reference in Cognitive and Biological Systems,
CCAI, 12, 1-2. {FR, 28/06/95}
Sarfati, G.-E. (1995) Dire, agir, definir : dictionnaires et langage
ordinaire, Paris, L'Harmattan.
(reprend pour une part une bonne these de lexicologie pragmatique
conduite sous la direction du Ducrot) {FR, 28/06/95}
Seris, J.-P. (1995) Langages et Machines a l'Age Classique, Paris, Hachette.
(Bon traite de synthese sur le mecanisme classique : archeologie
des TALN) {FR, 28/06/95}
Swales, J. M. (1990) Genre Analysis. English in Academic and Research
Settings, Cambridge, Cambridge University Press. {FR, 20/06/95}
Vecchio, S. (1994) Le parole come segni : introduzione alla linguistica
agostiniana, Palerme, Novecento.
(la theolinguistique chez saint Augustin) {FR, 28/06/95}
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 3.
Bonjour a tous !
N'hesitez pas a me faire part de vos remarques sur la forme des envois que je
retransmets pour l'equipe semantique des textes. (Par exemple, j'espere que le
systeme d'etiquetage est clair
ex.: {FR, 06/07/95} = retransmission d'une information de Francois
Rastier recue le 6 juillet 95. )
Quant au fond... vos contributions sont les bienvenues ! Voyez d'ailleurs le
message de Francois Rastier ci-apres.
Bon ete,
Benedicte.
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
MESSAGE
* {FR, 06/07/95}
Chers amis,
pour faciliter les echanges, je crois qu'il serait bon
de se presenter un peu mieux "a la cantonade", en insistant sur les centres
d'interet et les themes de recherche en cours.
Chacun de nous a, pour diverses raisons academiques, du rediger une
presentation, formelle ou non peu importe. Pourquoi ne pas la faire
parvenir a Benedicte ?
Bien cordialement, bonnes vacances et/ou bon ete
F. Rastier
* {FR, 03/07/95}
N.B. : N'hesitez pas a envoyer le titre et/ou le texte de vos publications,
d'annoncer vos textes a paraitre, et de signaler vos projets de recherche
en cours.
********************************************************************************
BIBLIOGRAPHIE
Charniak, E. (1993) Statistical Language Learning, Cambridge (Mass), MIT Press.
{FR, 03/07/95}
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 4.
********************************************************************************
MESSAGE
* {FR, 28/07/95}
Circulation de textes inedits :
(extrait d'un dialogue BW et FR)
BW : Un des avantages d'un groupe clos, c'est qu'il est possible de distribuer des articles avant de les publier, d'avoir une prelecture. -Taille des articles? (trop gros pour le courrier electronique?)
FR : Ca depend des serveurs mais generalement un article passe, si on a
parametre son modem pour ca ; et pour la discussion, on doit pouvoir
soumettre les parties essentielles.
BW :-Accents/ format? :
FR : en Ascii, ou au besoin, si la richesse typographique importe, sous RTF.
BW : Statut des articles? (l'article ne doit pas circuler hors du groupe)
FR : les deux principes du groupe sont la bienveillance et la confidentialite.
BW : Bref, il faudrait un peu d'organisation pour connaitre surtout
l'environnement informatique des participants.
FR : Oui, on en est au debut ; je crois qu'il ne faut pas hesiter a envoyer
des textes accentues : attrape qui pourra. Qui le demande devrait pouvoir
obtenir de l'auteur un autre format.
Question a la cantonade : qui a une experience dans ce domaine ?
_________________________
De la part de Bill Winder, cet extrait : LINGUIST List: Vol-6-571. Sat 15 Apr 1995. ISSN: 1068-4875. Lines: 87
Date: Wed, 12 Apr 95 17:25:38 BST
From: doug@llsun3.essex.ac.uk (Arnold D J)
Subject: Web search facility
Readers of this list might be interested in a bibliographic search
facility which is available from the Univerity of Essex. It provides
easy access (via the World Wide Web, or email) to over 11,000 bibliographic entries in linguistics, including the "CSLI
Bibliography" and "Sussex: NLP in the 80's" bibliography, as well as a
large (over 6,000 items) database created by members of the CL/MT
group at Essex over the last few years.
Entries can be retrieved in several different formats, including "refer" style, BibTeX, LaTeX, HTML, as well as plain text.
For web access, the URL is:
http://clwww.essex.ac.uk/search/
/pre>
For information about mail access, send a mail to
with the Subject line containing the word "help".
One of the features of the Web Page is a list of other sources of
bibliographic information (e.g. the University of Saarbrueken's LIDO
facility). It would be nice to include more such information, so
please let us know about other sources, together with any comments. I
will circulate a list these of responses via this list, if it seems
worthwhile.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 5.
Suite a l'invitation de Francois Rastier, quelques auto-portraits de membres de
l'equipe Semantique des textes.
Pierre Dumesnil a egalement fait parvenir un article representatif de son theme
de recherche, mais je suis en train de chercher a me procurer le decrypteur
BinHex qui me permettra de l'envoyer en clair... patience...
Vos quelques lignes (ou pages ?) de presentation sont utiles et appreciees :
pour ma part, je suis toujours interessee de decouvrir ou de saisir un peu
mieux les centres d'interets qui se cachent derriere un nom... Vous aussi, non ?
Benedicte.
********************************************************************************
PRESENTATIONS
********************************************************************************
[information réservée aux abonnés]
*******************************************************************************
{BB, 01/08/95}
Benedicte BOMMIER
* Sujet de la These :
"Diffusion ciblee automatique d'informations :
Etude et propositions d'implementation d'une linguistique textuelle
pour la caracterisation des documents et des destinataires."
* De quoi s'agit-il ???
La diffusion ciblee (a EDF-DER) s'interesse a la constitution de listes de
diffusion interne, principalement pour des documents d'information scientifique
et technique, de facon a limiter les problemes de sur-information (destinataire
non concerne) et de sous-information (destinataire interesse mais inconnu de
l'expediteur). Chaque document a diffuser est confronte a une base de "profils"
caracterisant les destinataires potentiels. Une mesure determine alors les
meilleurs rapprochements document-profil. Dans son principe, la diffusion
ciblee suppose donc :
1) la caracterisation de l'ensemble des destinataires (profils),
2) la caracterisation des documents soumis au systeme (arrivant en flux),
3) et la definition d'une mesure evaluant la pertinence des rapprochements
document-profil.
Etant donne l'echelle (10 000 cadres EDF, 2 600 agents DER, 1 100 responsables
de projets...), etant donne aussi que toute personne doit pouvoir etre
accessible et donc caracterisee, les choix techniques majeurs sont les
suivants :
- systeme TOUT-AUTOMATIQUE (les diverses etapes du traitement sont concernees :
calcul des profils, ajustement au fil du temps et des rapprochements observes,
aide a l'interpretation des resultats -sens, raison d'un rapprochement-, etc...)
- caracterisation des documents a diffuser ET des destinataires a l'aide de
TEXTES (par exemple, les profils des agents responsables de projets sont definis
a partir des textes descriptifs annuels de leur projet).
Actuellement, la diffusion ciblee fonctionne experimentalement, basee sur les
outils informatiques suivants :
- indexation automatique (EDF / GSI-Erli) sur Thesaurus bilingue EDF (environ
15 000 termes)
- logiciel ADOC "Associations entre DOCuments" (EDF) : calcul de proximite
entre documents ; les documents sont representes par une liste (un vecteur)
de mots-clefs, ponderes automatiquement (cf. travaux de Salton) ; la
similarite entre deux documents est donnee par le cosinus entre leurs vecteurs
representatifs (valeur entre 0 et 1).
- serveur DCID "Diffusion Ciblee d'Information et de Documents" (EDF) : sur
messagerie electronique. On envoie dans le corps du message la synthese du
document a diffuser. Le serveur traite la demande et renvoie (reply) une
proposition de liste de diffusion interne : noms des agents, positionnement
dans l'entreprise, titre et reference de leur(s) projet(s) de recherche,
indications sur ce qui a motive la selection de chaque destinataire pour le
document soumis.
Mais au juste pourquoi une These ?
Il reste un certain nombre d'erreurs (bruit/silence), a analyser et a
corriger au mieux.
Le pari est que la caracterisation actuelle d'un texte comme un paquet de
mots-clefs gagnerait a etre affinee voire renouvelee, en prenant en compte
la dimension textuelle des documents (ignoree en general par les outils TALN
actuels qui s'en tiennent a une analyse phrastique) : role du contexte d'un
mot, de la structure en paragraphes... modes de lecture, parcours et
utilisation du document par le chercheur... importance et pertinence relative
du document en fonction des documents deja connus, de leur interet general a la
DER ou specifique a tel ou tel Departement, tel ou tel chercheur...
Bref, beaucoup de domaines peuvent contribuer significativement a cette
recherche :
- linguistique textuelle,
- sciences de l'information et de la documentation (methodes de caracterisation
des documents, des chercheurs ; definition et evaluation de la pertinence...)
- sciences cognitives (quel "encodage" des "informations" dans les documents...)
en particulier psychologie, intelligence artificielle, sociologie, modeles
mathematiques.
Toute information, reference, documentation, remarque, suggestion... est la
bienvenue !
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 6.
La liste SdT fait sa rentree...
Ci-apres, le resume d'un article (a paraitre) de Pierre Dumesnil. L'auteur
(ou moi-meme) tient a votre disposition l'article complet.
Il m'a fallu quasiment l'ete pour me mettre au point sur les techniques de
decryptage (fichiers BinHex, etc.). Maintenant, je devrais etre en mesure
de retransmettre dans un delai plus raisonnable (!!) vos publications ou
projets de publications.
Remercions beaucoup d'ailleurs une aide technique qui vient fort a propos :
cf. l'annonce de Francois Rastier.
Benedicte.
********************************************************************************
MESSAGE
Suite a ma question a la cantonade
Vaillant (alias tapfer) propose ses services comme conseiller en
(tele)communication.
{FR, 04/09/95}
********************************************************************************
PUBLICATION
{Pierre Dumesnil, 27/06/95}
Economie de la langue et langage de l'economie
______________________________________________
par Pierre DUMESNIL
-a paraitre d'ici fin 1995 dans "La Revue internationale de Systemique"-
Resume :
Nous constatons la tres frequente utilisation du mot
SYSTEME par la discipline economique et, simultanement, son mutisme
sur l'usage de la LANGUE par les acteurs qu'elle etudie. Il nous apparait
que la signification du mot SYSTEME pour l'economie comme "science"
n'est pas celle du SYSTEME DE LA LANGUE. Elle s'en ecarte en disqualifiant,
explicitement ou implicitement, l'economie "litteraire". En ce domaine,
le langage formel l'emporterait definitivement sur la langue qui ne serait
qu'une forme ancienne de traitement de l'economie. Nous tentons de
montrer qu'il n'en est rien et notamment que le langage, seul, est inapte a
la modelisation d'actions ou la langue intervient de maniere necessaire.
L'economie "litteraire" n'est pas seulement l'ancienne economie : c'est
aussi une autre economie possible, une autre forme de modelisation,
apte a mettre en scene, pourvu qu'elle soit rigoureuse, des acteurs doues
de langue, ce que nous sommes.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 7.
Ci-joint deux documents de Francois Rastier.
Le premier document fait qq pages. Si vous le recevez sous une forme illisible
(par exemple avec des codes pour les caracteres accentues...), merci de me le
faire savoir ! Je verrai alors ensuite avec Pascal Vaillant comment faire
au mieux pour les envois suivants. (A ce propos, une petite enquete/recensement
general des outils de chacun est en preparation.)
Je peux envoyer une version BinHex (par mail) ou papier (par les PTT - me
preciser alors votre adresse postale) a qui le souhaite.
La bibliographie a ete ajoutee a la suite, comme complement pour interpreter
les references qui precedent.
Bonne lecture !
Benedicte.
********************************************************************************
PUBLICATIONS
********************************************************************************
{FR, 02/09/95}
Postface à la seconde édition
de Sémantique interprétative
A l'occasion d'une réédition corrigée, un auteur doit se relire. Pour se distraire dans cette tâche aride, il peut être tenté de s'attendrir sur ses témérités passées, se poser en précurseur (de lui-même du moins), et se décerner des satisfecit qui ne coûtent qu'à sa modestie ; faute de place sans doute, je me bornerai à résumer certains développements dont témoignent des études parues depuis.
Pour souligner les difficultés en suspens, je serai aidé par les comptes rendus qui ont accueilli la première édition (note 1), et diverses discussions au fil des années avec de nombreux amis et collègues. J'ébaucherai enfin les grandes lignes d'une évolution ultérieure, sans détailler les applications diverses que la sémantique interprétative a pu trouver, notamment en analyse textuelle, dans les études littéraires et en linguistique informatique.
Sans prétendre retracer l'évolution récente de la sémantique, il faut rappeler que les principaux débats se sont déplacés de la sémantique vériconditionnelle et de la pragmatique vers la sémantique cognitive (voir 1991a, 1993a, 1994b). On y trouve cependant d'autres formes d'universalisme, d'objectivisme, de négligence à l'égard des normes historiques qui constituent les langues. Par bien des aspects, l'espace où la sémantique cognitive déploie ses opérations semble une involution mentaliste de l'espace des "états de choses" où la sémantique vériconditionnelle gageait en dernière analyse ses valeurs de vérité. Nous maintenons pour notre part que le sens linguistique ne consiste pas en représentations, même si on lui reconnaît des corrélats éidétiques.
Ces débats sur la sémantique cognitive ont cependant favorisé la critique de l'héritage longtemps indiscuté du positivisme logique, et notamment de la tripartition syntaxe/sémantique/pragmatique que l'on doit à Morris et Carnap, et qui n'avait aucun droit à articuler les sciences du langage (cf. l'auteur, 1988, 1991a). Mais il reste que la sémantique cognitive, tout comme les théories positivistes, reste privée de dimension textuelle.
I. S'écarter de l'objectivisme
Sémantique interprétative tente une rupture avec l'objectivisme, en affirmant que les sèmes sont actualisés notamment par des présomptions d'isotopie. En d'autres termes, les sèmes, unités relationnelles, résultent de parcours interprétatifs, parfois complexes, qu'ils réifient. De fait, leur identification est soumise à conditions herméneutiques : ainsi, celles qui président à la constitution des classes sémantiques au sein desquelles ils sont définis.
Cela conduit à préciser le statut de l'opposition en langue / en discours. Le principe saussurien que la parole ne contient de pertinent pour la description linguistique que ce qui reflète le système conduit souvent à présumer que les phénomènes de discours ne doivent leur existence qu'à l'actualisation de potentialités définies en langue. Nous estimons à l'inverse que la langue en tant que système est une reconstruction normative des linguistes : ils réifient ainsi les régularités que leurs principes épistémologiques leur permettent de discerner dans le discours. Ainsi, le système linguistique est une norme érigée décisoirement en loi. Qu'elle évolue historiquement, cela suffit à attester qu'elle est une norme invétérée.
De cette disparate entre langue et discours, on peut tirer deux conséquences.
(i) D'une part, si le lexique des morphèmes appartient sans doute à la langue, il est douteux que celui des lexies en fasse partie. Par exemple, les mots sont des lexies qui obéissent à des règles de combinaison internes et externes. Corrélativement, on peut douter que les classes lexicales appartiennent à la langue et soient indépendantes des normes sociolectales (cf. 1994, ch. III).
(ii) La différence entre sèmes inhérents et afférents s'entend alors ainsi : les premiers sont hérités par défaut du type lexical dans l'occurrence, et sont actualisés si rien dans le contexte n'y contredit. Les sèmes afférents, même si l'on choisit d'en représenter certains (dits socialement normés) dans le type lexical, ne sont actualisés que par des prescriptions issues du contexte. Toute actualisation de sème concrétise un point d'un parcours interprétatif, et dépend de ses conditions.
Bien que pour des raisons d'exposition Sémantique interprétative procède du simple au complexe, et du sème au texte, il convient de réaffirmer que le principe de compositionnalité est invalide pour les langues, car le global y détermine le local : (i) au niveau épistémologique, car les textes sont l'objet empirique de la linguistique, et le signe isolé n'existe pas, en ceci qu'il résulte toujours d'un processus d'analyse ; (ii) au niveau méthodologique, car les analyses microsémantiques, hormis les exemples didactiques les plus simples, ne peuvent s'affranchir de la détermination qu'exerce le palier macrosémantique. Cette position rompt évidemment avec certains aspects de la sémantique structurale de naguère, et plus généralement avec l'atomisme de la tradition grammaticale et du positivisme logique qui leur a permis de s'entendre sur la base d'un objectivisme commun.
II. L'interprétation et l'économie de la linguistique
a) Statut du sémantique. Ce qui vaut pour le sème vaut a fortiori pour le texte : le sens d'un texte ne lui est pas immanent, mais l'est à la pratique d'interprétation. Comme nous estimons qu'on ne peut caractériser la pratique de l'interprétation sur le mode transcendantal, cela conduit à souligner le caractère historique du sens, sans craindre aucunement le relativisme, car nous avons précisément à décrire la diversité. La stabilité du sens ne résulte que de la normalisation des pratiques d'interprétation (dans les rituels, par exemple, ou encore dans les reconstructions philologiques).
Si le sujet de l'interprétation demeure historique et non philosophique, nous entendons cependant tracer les limites d'une interprétation sans sujet, car la sémantique interprétative n'a pas pour objectif d'énoncer des interprétations, mais de préciser quelles contraintes linguistiques s'exercent sur leur formation.
b) Les composantes sémantiques. Les isotopies, notamment les isotopies génériques, sont des fonds sur lesquels des formes sémantiques, notamment les molécules sémiques, se présentent à la perception sémantique. Les analyses développées dans Sémantique interprétative relèvent essentiellement de la thématique, mais d'autre composantes peuvent être distinguées. Pour établir le cadre conceptuel d'une typologie des textes, on peut concevoir la production et l'interprétation des textes comme une interaction non-séquentielle de composantes autonomes : thématique, dialectique, dialogique et tactique (cf. 1989a).
1 - La thématique rend compte des contenus investis, c'est-à-dire du secteur de l'univers sémantique mis en oeuvre dans le texte. Elle en décrit les unités. Par analogie, et bien qu'elle ne décrive pas spécifiquement le lexique, on peut dire qu'elle traite du "vocabulaire" textuel (molécules sémiques, faisceaux d'isotopies, etc.).
2 - La dialectique rend compte des intervalles temporels dans le temps représenté, de la succession des états entre ces intervalles et du déroulement aspectuel des processus dans ces intervalles.
3 - La dialogique rend compte des modalités, notamment énonciatives et évaluatives, ainsi que des espaces modaux qu'elles décrivent. Dans cette mesure, elle traite de l'énonciation représentée.
4 - La tactique rend compte de la disposition séquentielle du signifié, et de l'ordre (linéaire ou non) selon lequel les unités sémantiques à tous les paliers sont produites et interprétées.
Chaque unité sémantique, aux différents paliers d'analyse, peut être caractérisée en fonction de ces quatre composantes : en bref, située par sa position dans l'univers sémantique, par un repérage identitaire, modal, temporel, ou distributionnel.
Seule une décision méthodologique peut isoler ces quatre composantes. Elles ne sont pas indépendantes, mais en interaction. Dans la quasi-totalité des textes, chacune des composantes est simultanément en interaction avec les autres. Aucune directionnalité n'est imposée à ce dispositif hétérarchique. Pour constituer une typologie, chacune des composantes peut être la source de critères. Mieux, les genres doivent être redéfinis comme des interactions normées entre les quatre composantes.
c) Les formes sémantiques
(i) Unités textuelles et formes sémantiques. Au palier textuel comme aux autres, les unités résultent de segmentations et de catégorisations sur des formes et des fonds sémantiques, que l'on peut désigner du nom général de morphologies. Leur étude se divise en trois sections : liens entre fonds (dans le cas par exemple des genres qui comportent plusieurs isotopies génériques), liens entre formes (dont il faut faire une description différentielle), et surtout liens des formes aux fonds (cruciaux pour l'étude de la perception sémantique).
Selon les composantes, ces morphologies sémantiques peuvent faire l'objet de diverses descriptions. Par exemple, rapporté aux quatre composantes, un groupement stable de traits sémantiques (ou molécule sémique) peut être décrit comme thème, comme acteur, comme but ou source d'un point de vue modal, comme place dans la linéarité du texte. En outre, à chaque composante correspondent des types d'opérations productives et interprétatives.
(ii) Description dynamique. Traditionnellement, la linguistique textuelle a étendu au texte les procédures de segmentation issues de la morphosyntaxe. Cependant, il ne s'agit pas d'interpréter des unités qui se donneraient comme discrètes ou déjà discrétisées, mais de les discrétiser comme des moments de parcours interprétatifs. Si la description statique peut convenir à certaines applications, en didactique par exemple, une description plus fine doit restituer l'aspect dynamique de la production et de l'interprétation des textes. La première étape consiste à décrire les dynamiques de ces fonds et de ces formes : par exemple, la construction des molécules sémiques, leur évolution, et leur dissolution éventuelle.
Ces dynamiques et leurs optimisations sont paramétrées différemment selon les genres et les discours. D'une part les formes et les fonds sont constitués et reconnus par rapport à des présomptions, et comparés à des stéréotypes différents selon les pratiques. En outre, les contrats de production et d'interprétation qui sont associés aux genres et aux discours norment le parcours de ces morphologies. Pour en tenir compte, la sémantique des textes doit adapter ses descriptions aux régimes morphologiques des discours et des genres.
Enfin, la perception des formes et celle des fonds posent des problèmes différents : celle des fonds semble liée à des rythmes, celle des formes à des contours (dont les contours prosodiques peuvent présenter une image).
d) Les ordres de la description linguistique
Outre l'ordre syntagmatique (celui de la linéarisation du langage, dans une étendue spatiale et/ou temporelle), et l'ordre paradigmatique; (celui de l'association codifiée), les langues mettent en œuvre deux autres ordres, qui à la différence des deux premiers, ne sont pas régis principalement par leur système fonctionnel.
(i) L'ordre herméneutique est celui des conditions de production et d'interprétation des textes. Il englobe les phénomènes de communication, mais il faut souligner que les textes ne sont pas simplement des messages qu'il suffirait d'encoder puis de décoder pour en avoir fini avec la langue. Il englobe aussi ce que l'on appelle ordinairement les facteurs pragmatiques, qui affectent la situation de communication hic et nunc ; mais il les dépasse car il inclut les situations de communication codifiées, différées, et non nécessairement interpersonnelles. Il est inséparable de la situation historique et culturelle de la production et de l'interprétation.
(ii) L'ordre référentiel engage traditionnellement les rapports entre d'une part les signes, les concepts et les choses, d'autre part les phrases, les propositions et les " états de choses ". Ce rapport n'a rien d'immédiat : il s'établit par la médiation d'impressions référentielles, sortes d'images mentales que nous avons définies comme des simulacres multimodaux (cf. 1991a).
Ce que nous appelons ici référence n'est pas un rapport de représentation à des choses ou a des états de choses, mais un rapport entre le texte et la part non linguistique de la pratique où il est produit et interprété. Là où l'ordre herméneutique marque l'incidence de la pratique sur le texte, l'ordre référentiel fait retour du texte à la pratique, et traite l'incidence inverse du linguistique (et plus généralement du sémiotique) sur les strates non sémiotiques de la pratique. La référence ainsi définie ne relève pas de la représentation mais de l'action, telle qu'elle est structurée par une pratique. Plus généralement, l'ordre référentiel met en jeu, de façon différenciée, au sein de chaque pratique sociale, les rapports variables entre la sphère sémiotique (ici les suites linguistiques), la sphère des représentations (ici les impressions référentielles), et la sphère physique (ici les " objets "). Il faut donc préciser les modes de référenciation propres aux pratiques socia!
!
les. Pour y contribuer, nous av
ons formulé quelques propositions concernant les textes littéraires (cf. 1992a, b, c, d, e).
e) L'herméneutique critique
L'herméneutique, entendue ici comme théorie de l'interprétation des textes et des autres performances sémiotiques, a été développée en philosophie par divers courants ayant subi une involution spéculative qui les a coupés de leur substrat textuel. Et la puissance critique d'une herméneutique matérielle (note 2) ou critique n'a pas encore été mise à profit par les sciences du langage, longtemps dominées par le positivisme ou le formalisme. Il reste à unir, au sein d'une sémantique des textes, les acquis de la philologie et de la linguistique comparée, pour restituer aux sciences du langage leur statut de disciplines herméneutiques.
On peut discerner trois thèmes principaux de l'herméneutique matérielle : le thème non-dogmatique ou critique ; le thème non-transcendantal ou descriptif (empirique) ; le thème non-ontologique ou sceptique. Ils répondent aux besoins d'une sémantique qui doit penser la diversité des textes, au sein d'une sémiotique des cultures : pour cela, il faut rompre avec le préjugé que le sens témoigne de l'Etre, et doit être jugé à l'aune métaphysique de la référence et de la vérité (note 3). Enfin, ces thèmes épistémologiques s'accordent avec une conception de la vie comme activité de modification et d'interprétation constante de l'Umwelt.
L'herméneutique doit être culturalisée, rendue à l'histoire dans son détail, à la diversité des langues, des lieux et des moments. Les sciences, en tant que formations culturelles sont de son ressort. Elle ne s'éloigne pas pour autant des sciences de la nature, mais ne se rapporte plus à elles que par deux problèmes : celui des conditions organiques de l'activité interprétative, et celui de la genèse des cultures.
Par son incidence sur la conception de la causalité, son essor intéresse aussi bien les sciences de la culture que les sciences de la nature. Au delà, par l'incidence de l'herméneutique sur les problèmes de la constitution des objets scientifiques et la preuve expérimentale ou non, c'est le statut herméneutique de la connaissance scientifique elle-même qui doit être questionné. Cette recherche peut conduire à dépasser le concept de sciences herméneutiques identifiées aux sciences de la culture et à poser le problème herméneutique dans les sciences physiques et logico-formelles. Alors que la détermination traditionnelle des sciences de la nature sur les sciences de la culture ouvrait un processus de réduction dont le programme cognitiviste de naturalisation du sens est l'aboutissement ultime, l'herméneutisation générale des sciences conduit à relativiser leurs frontières et à les retracer selon de nouveaux modes d'intelligibilité.
1 Paul Perron (1987) Semiotic Spectrum, 8, p. 4 ; Madeleine Arnold (1987), Actes sémiotiques, X, 42, pp. 57-60 ; Irène Tamba (1987) L'information grammaticale, 37, pp. 41-44 ; Magdelaine Ribeiro (1987) Sobre a Semântica interpretativa de François Rastier, Cultura e arte, suplemento bi-mensal, VI, 43, pp. 44 et 173 et (1989) Caderno de Textos, 2, pp.137-144 ; Christiane Morinet (1988) Buscila, 18, pp. 61-62, et (1989) Sens et interprétation, Semiotica, 73; 1-2; pp. 151-155 ; Jean-François Le Ny (1988) L'année psychologique, pp. 303-305 ; Cosimo Caputo (1989) Idee - Rivista di filosofia, III-IV, 9-10, p. 233 ; Desiderio Blanco (1989) Contratexto (Lima), 4, pp. 206-207 ; Henning Nolke (1989) Revue romane, 24, 1, pp. 130-140 ; Georges Kleiber (1989) Revue de linguistique romane, 203, pp. 143-151 ; Paul Laurendeau (1989) Canadian Journal of Linguistics, 34, 4, pp.485-490 ; Michael Rasmussen (1990) The Journal of Pragmatics, 14 (1), pp. 164-169 ; Mirella Deni (1993) Semio-News, I!
!
II, 8, p. 6.
2 Nous reprenons cette dénomination à Schleiermacher comme à Szondi. A nos yeux, l'herméneutique matérielle unifie l'herméneutique et la philologie dans une sémantique interprétative.
3 La science d'ailleurs n'est pas un discours sur l'Etre. Les théories qui le prétendent, comme fait le physicalisme cognitif en assimilant l'Etre au monde des états de choses, ne lutteraient contre la religion qu'en renchérissant de dogmatisme sur ses formes les plus périmées, pour se réduire, comme certains courants de la philosophie analytique, à des scolastiques sans dieu.
********************************************************************************
{FR, 06/09/95}
Bibliographie additionnelle de l'auteur (1987-1995)
1987 (ed.) Semantique et Intelligence artificielle, Langages, 87, pp. 79-102.
1988 Problematiques semantiques, in Hommage a Bernard Pottier, Paris,
Klincksieck, t. II, pp. 671-686.
1989a Sens et textualite, Paris, Hachette [reprend notamment 1972, 1983, 1984].
1989b (ed.) : "Sciences du langage et recherche cognitive", Histoire,
Epistemologie, Langage, XI, 1.
1990 La triade semiotique, le trivium et la semantique linguistique ,
coll. Nouveaux actes semiotiques, 9, 54 p.
1991a Semantique et recherches cognitives, Paris, PUF.
1991 b : L'analyse linguistique des textes d'experts, Genie logiciel, 23,
pp.16-23 .
1992a Thematique et genetique : l'exemple d'Herodias, Poetique.90, pp. 205-226.
1992b A propos d'une phrase de Proust, in C. Lopez Alonso et A. Sere de
Olmos, ed. Ou en est la linguistique - Entretiens avec des linguistes,
Paris, Didier, pp. 109-115.
1992c La genealogie d'Aphrodite - Realisme et representation artistique,
Litterature, 87, pp. 105-123.
1992d Realisme semantique et realisme esthetique, Theorie Litterature
Enseignement, 10, pp. 81-119.
1992e La Bette et la Bete - une aporie du realisme, in Hamon, Ph. &
Leduc-Adine, J.-P., ed., Mimesis et Semiosis-Forme et sens dans le roman,
Paris, Nathan.
1993a La semantique cognitive - Elements d'histoire et d'epistemologie, in
Brigitte Nehrlich, ed. "Histoire de la semantique, 1890-1990", Histoire,
Epistemologie, Langage, XV, 1, pp. 153-187.
1993b Les conditions semantiques de l'interpretation, in Panier, L. (ed.)
Le temps de la lecture -Exegese biblique et semiotique, Paris, Editions du
Cerf, pp. 65-74.
1994a Tropes et semantique linguistique, Langue francaise, 101, pp. 56-78.
1994b Le probleme du style pour une semantique du texte, in Cahne P. &
Molinie, G., ed. Qu'est-ce que le style?, Paris, PUF, coll. Linguistique
nouvelle, pp. 263-282.
1994c Semantique pour l'analyse, avec la collaboration de Marc Cavazza et
Anne Abeille, Paris, Masson.
1994d Sur l'immanentisme en semantique, Cahiers de Linguistique Francaise,
15, pp. 325-335.
1995a Representation ou interpretation ? - Un perspective hermeneutique sur
la mediation semiotique, in Lenay, Ch., ed. Genese des representations,
Actes du seminaire interdisciplinaire de sciences cognitives et
epistemologie, 23-27 janvier 1995, Universite de technologie de Compiegne,
pp. 114-134.
1995b a paraitre (ed.) L'analyse thematique des donnees textuelles, Paris,
Didier.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 8.
Pascal Vaillant nous propose de nous entendre pour "permettre la transmission
au minimum, en standard, des signes diacritiques pour chacun".
Il coordonne l'affaire, c'est sans doute le plus simple et le plus efficace !
Donc voyez les messages suivants.
Benedicte.
********************************************************************************
MESSAGES
********************************************************************************
Savoir transmettre des messages plus riches a tout le monde (au mini-
mum des lettres accentuees) est complexe parce que tous n'utilisent
pas les memes machines, systemes d'exploitation, traitements de tex-
te, formats de mail ... Le mieux pour avoir une idee globale de ce
qu'on peut faire est de demander a tous les elements de la liste
"Semantique des Textes" de remplir le petit questionnaire suivant
[et de le retourner a Pascal Vaillant = tapfer@thomson-lcr.fr] :
1 - Quel type de machine utilisez-vous pour lire le courrier electro-
nique (Station Unix, Macintosh, PC ...) ? Attention : si vous etes
sur PC ou Mac mais que vous ne l'utilisez pas en tant que tel (si
vous devez passer par une connexion a une machine unix), la bonne
reponse est station unix.
2 - Quel logiciel utilisez-vous pour lire votre courrier electronique
(exemples : mail, xmail, elm ou pine sur les machines unix, Eudo-
ra sur macintosh, PC-Eudora sur PC ...) ?
3 - A votre connaissance, votre logiciel peut-il transcrire le format
MIME ?
4 - Quel logiciel de traitement de textes utilisez-vous habituellement ?
(LaTeX, Macintosh Word, WINWORD ... ?)
5 - Mails de test :
[= tapfer@thomson-lcr.fr envoit 3 echantillons de mails avec caracteres
accentues. Pouvez-vous indiquer ceux de ces mails que vous avez recus
correctement ?]
{Pascal Vaillant, 06/09/95a}
********************************************************************************
[...]
En fait, il faut distinguer deux choses :
1 - le fait de pouvoir faire passer les accents dans des
mails simples, composés de texte seul ;
2 - le fait de pouvoir transmettre un texte enrichi, avec
des enrichissements typographiques, une mise en page,
une structuration, etc.
* Pour le problème 1, on pourrait le résoudre assez simple-
ment : en programmant un automate qui convertisse les co-
dages des caractères en fonction du type de mailer utili-
sé par chacun. Tu n'enverrais plus ton message à la liste,
mais à l'alias de l'automate, qui redistribuerait dans les
bons formats. Je peux m'en charger si tu veux, sauf si tout
le monde s'en fiche auquel cas pourquoi s'embêter.
[= Indiquez -toujours a tapfer@thomson-lcr.fr - si cela vous
semble important de communiquer par mails en typographie riche
(il s'agit bien des mails simples, non des documents joints).]
* Pour le problème 2 [...] : on peut voir au coup par
coup. Mais dès le premier *envoi* [d'un document], on aura besoin
de connaître les formats de *réception* pour tout le monde, donc
il n'est pas inutile de disposer de ces infos à l'avance. Donc
[...][on utilisera les reponses au questionnaire.]
{Pascal Vaillant, 06/09/95b}
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1995_09_16, 1995_09_18, 1995_09_21.
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 9.
Bonjour,
Ci-joint l'appel d'offres du GIS qui pourrait peut-etre interesser l'ensemble de l'équipe. Il y a peut etre même la posibilité d'y associer à un moment ou à un autre une entreprise.
Groupement d'Interet Scientifique
"Sciences de la Cognition"
APPEL D'OFFRE "Livre electronique"
Date limite de depot des propositions :
Mercredi 4 Octobre 1995
Cette date est imperative.
Tout dossier qui parviendrait apres cette date sera renvoye aux
expediteurs sans etre ouvert.
Nombre d'exemplaires a envoyer : 8
Dans le cadre des actions incitatives ciblees qu'il entend mettre en
oeuvre, le Groupement d'Interet Scientifique "Sciences de la Cognition"
souhaite lancer des projets scientifiques portant sur les dimensions
cognitives des technologies culturelles et notamment du livre electronique.
Rappelons que ces actions incitatives sont programmees sur deux ans, avec
un eventuel renouvellement de deux annees et que les projets feront l'objet
d'une evaluation scientifique internationale et d'un suivi scientifique par
le Groupement d'Interet Scientifique lui-meme.
Quatre appels a projets sont proposes ci-apres. Les equipes susceptibles
d'etre interessees par une participation a l'un de ces projets sont priees
d'envoyer un dossier scientifique d'au plus dix pages decrivant leur
implication et les liens qu'elles comptent tisser avec d'autres equipes
interessees elles aussi. A cette description scientifique, les candidats
devront adjoindre une annexe financiere et une annexe administrative
donnant precisement la liste des equipes impliquees, leur composition, et
les cinq meilleures publications de chacune d'entre elles. Un seul dossier
doit etre constitue pour chacun des differents projets, quel que soit le
nombre d'equipes concernees.
Les criteres retenus pour financer les propositions prendront en
consideration l'adequation a l'appel d'offre, la qualite scientifique des
equipes participantes, le caractere interdisciplinaire des groupements
constitues et la pertinence cognitive des approches preconisees.
Chacun de ces projets doit se concretiser par la realisation d'un prototype
destine a evaluer en situation la pertinence cognitive de l'approche
vis-a-vis du public vise. A ce propos, precisons qu'il ne s'agit ni de
realiser un produit industriel, ni de parachever l'edition electronique
d'une oeuvre, mais de disposer d'un logiciel qui soit en mesure de
concretiser l'approche preconisee et d'en demontrer empiriquement la
validite. Outre la publication dans des journaux scientifiques de renommee
internationale, le meilleur critere de succes serait qu'un editeur reprenne
les resultats obtenus pour les utiliser.
MODALITES DE PRESENTATION
Les dossiers devront comprendre
* une description scientifique d'au plus dix pages qui presente un
projet de recherche en rapport avec l'une des propositions decrites
ci-apres, et les roles respectifs des differentes equipes postulantes.
* une annexe financiere. A cet egard, nous rappelons que pour les
etablissements public les financements du GIS sont accordes a l'exclusion
de salaires ; des vacations peuvent etre admises, dans des limites et a des
conditions precises.
* une annexe administrative qui decrira les equipes partie prenante
du projet et, pour chacune, la liste des chercheurs impliques dans le
projet ainsi que leurs cinq meilleures publications au cours des quatre
dernieres annees.
* un resume d'au plus 15 lignes.
Les dossiers doivent parvenir avant le 4 Octobre 1995 au
Groupement d'Interet Scientifique "Sciences de la Cognition",
1 place Aristide Briand - 92195 Meudon CEDEX
Pour toute demande de renseignements,
contacter Mademoiselle Karine RENEAUME,
GIS "Sciences de la Cognition"
Proposition 1:
mutation de l'edition induite par le livre electronique.
Grace aux ressources des hypertextes et du multimedia, il est desormais
loisible d'acceder aux differentes variantes d'un texte, a un fac-simile de
manuscrits originaux, aux corrections apportees par l'auteur, aux
commentaires, a l'appareil critique, aux notes de lecture, a la voix de
l'auteur lisant son texte, aux documents iconographiques, biographiques ou
historiques, etc. Bref, l'edition litteraire ne se limite plus a la page
imprimee.
Le champ des possibles ouvert par la technique contemporaine est immense ;
or, parmi toutes les solutions techniques envisageables, seules un petit
nombre sont "cognitivement" viables pour les futurs utilisateurs, et un
nombre plus faible encore sont "litterairement" acceptables.
Faisant collaborer des specialistes universitaires de l'etude de textes
litteraires, des informaticiens specialistes de l'interaction
homme-machine, des ergonomes et des editeurs, les projets repondant a cette
proposition devront concevoir des prototypes originaux d'edition
electronique d'oeuvres litteraires faisant appel a toutes les possibilites
offertes par les multimedias et les hypertextes.
Pour ce faire, un texte litteraire devra etre choisi en sorte que l'on
dispose de materiaux environnants - manuscrits, variantes, images, films,
documents sonores, accompagnements musicaux, etc. - suffisamment riches
pour que les questions editoriales se posent avec acuite.
Sans aller jusqu'a l'edition achevee, ces prototypes devront etre implantes
sur machine afin qu'ils puissent faire l'objet d'evaluations en situation
sur le public vise. On assortira ce projet d'une reflexion sur l'ecriture
de ces nouveaux livres, sur le statut de l'auteur et des livres ainsi
crees, sur la lecture de ces ouvrages enfin. Des eventuels plans
d'experimentations venant justifier, valider, etayer les options
theoriques, seront bienvenus.
Proposition 2:
amorce d'une encyclopedie electronique des outils de communication
La proposition 2 porte sur l'amorce d'une encyclopedie electronique des
outils de communication : avant les reseaux de telecommunication, avant les
CD-ROM et les hypertextes, avant le Minitel et le teletravail, l'impression
des livres posait des problemes d'ordre cognitif qui ont ete resolus
empiriquement par l'introduction d'un ensemble d'outils de communication
concus au fil des siecles, et qui, pour certains, sont toujours
d'actualite, pour d'autres, pourraient le redevenir. Les projets soumis
pour repondre a cette proposition doivent contribuer a la realisation d'une
encyclopedie electronique a destination d'un public large, allant des
eleves des colleges aux adultes desireux d'en savoir plus.
Les equipes participant a ce projet devront, soit, realiser des sequences
hypermedias afin de presenter les outils de communication dont elles sont
specialistes - typographie, emblemes, icones, etc. -, soit, expliciter et
evaluer des jeux de regles de cooperation permettant a l'ensemble des
participants de contribuer a l'oeuvre commune. Celle-ci devra comporter,
outre les sequences hypermedias, des liens entre ces sequences et entre les
rubriques constituees par ces sequences en sorte que l'ensemble possede une
certaine homogeneite et qu'il ne se reduise pas a la collation des
contributions individuelles. En d'autres termes, il conviendra de lier les
contributions individuelles afin de les editer ensemble, sans se contenter
d'une simple juxtaposition. Bien evidemment, cela n'est possible que si
les participants acceptent de se soumettre aux regles de cooperation
edictees pour le projet, quitte a en faire un examen critique de facon a
les faire evoluer.
En bref, ce projet porte a la fois sur les outils de communication et sur
la communication minimale qu'il faut mettre en oeuvre dans un travail
editorial de construction d'une encyclopedie electronique.
Outre des specialistes des nouveaux medias, des didacticiens et surtout des
specialistes des anciens outils de communication tels ceux qui, a l'ecole
Estienne d'arts graphiques, enseignent la typographie, pourraient
s'associer pour repondre a cette proposition et elaborer des sequences de
presentation des nouveaux medias.
Pour ce qui est de l'edification des regles de coordination, il faudrait
qu'interviennent des specialistes du travail cooperatif et, eventuellement,
des sociologues ou des philosophes.
Proposition 3 :
de l'image au texte.
Il est coutumier d'evoquer la preeminence de l'image dans le monde
contemporain. Ainsi, pour beaucoup, la rupture entre les livres
electroniques et les livres classiques tient essentiellement au role
central qu'y prennent les images, qu'elles soient fixes ou animees,
actives ou inactives...
Or, le statut exact de l'image dans le livre electronique, son role et ses
atouts, demandent a etre precises. Pour ce faire, nous proposons deux
projets sur deux objets qui, tout en beneficiant d'une presentation
visuelle, demandent a articuler une description verbale a la simple
presentation visuelle ; en effet, bien qu'immediate, l'image vehicule
souvent imparfaitement le sens.
Le premier de ces objets, c'est le systeme nerveux central : sa
presentation a des etudiants sous forme d'un livre electronique abondamment
illustre serait d'une grande utilite pour l'enseignement des neurosciences,
a condition que l'illustration ne se suffise pas a elle meme et qu'elle
soit accompagnee d'informations precises facilitant, orientant et
enrichissant la "navigation". Le second, c'est la carte, ou, plus
generalement, la representation visuelle de l'espace geographique et du
paysage articulee sur une description claire et quantifiee des information
afferentes aux objets visibles.
Dans l'un et l'autre cas, l'accent sera mis sur les modeles implicites qui
ont permis de construire ces images, sur leur pertinence cognitive, sur les
polysemies induites, enfin, sur les modalites selon lesquelles les
informations verbales - textes, sons, etiquettes, etc. - peuvent
s'adjoindre aux informations visuelles de facon a eliminer les ambiguites.
A cet egard, notons que dans la mesure ou elles peuvent aider a la
resolution de ces problemes, et a condition qu'elles s'integrent a un
projet concret, des contributions portant sur la semantique de l'image et
de l'espace trouveront leur place ici.
Les projets presentes devront faire collaborer des specialistes des
matieres considerees - neurosciences, geographie, teledetection, etc. -,
des semanticiens ou des semioticiens, des specialistes de l'interaction
homme-machine, des editeurs et des specialistes du livre qui ont une
connaissance des relations texte-image. Ces projets devront se concretiser
par la realisation d'une maquette adaptee aux publics vises et par
l'evaluation de cette maquette.
Proposition 4 :
biographie electronique.
La biographie suscite un grand interet dans notre societe. Aujourd'hui un
historien ou un ecrivain sont assures du succes pour autant qu'ils mettent
leur talent au service de la restitution de la vie et de l'oeuvre d'un
grand homme. La mise en intrigue de l'existence est devenue pour nos
contemporains ressource de multiples significations. Une question se pose
toutefois, qui pourrait relativiser ce sommaire constat socioculturel :
comment le gout pour les biographies n'entre-t-il pas en contradiction avec
l'attrait exerce par le multimedia qui offre, entre autres services, de
contester les frontieres entre le reel et l'imaginaire ? Serait ce que le
genre biographie pourrait s'accommoder d'une indifference a la verite ou,
du moins, a l'authenticite ? Serait-ce qu'il pourrait, par exemple,
composer avec la formule (tout entiere inspiree par les virtualites de
l'informatique) du "roman dont vous etes le heros" ? Que resterait-il de la
vie des grands hommes dont les traces seraient pele-mele introduites dans
une machine pilotee par un habile utilisateur qui n'aurait d'autre finalite
que de se donner le plaisir de vivre par procuration ?
Genre particulier de "livre electronique", la "biographie electronique"
aura-t-elle un sens autre que chimerique ? L'accumulation de materiaux
textuels, sonores, visuels, ne saurait constituer en elle-meme un
biographie. Comment retrancher, choisir, hierarchiser les informations,
quels parcours proposer au lecteur pour qu'il apprehende le caractere
exceptionnel de la vie du grand homme, de son genie, de ses talents ?
Comment s'assurer que, de chacun des multiples parcours autorises, se
degage un fil narratif suffisamment solide et une intrigue suffisamment
prenante pour que le lecteur soit incite a poursuivre ? Quelle part y
aurait le biographe ? Serait-il toujours narrateur, ou devrait-il se faire
scenariste, conteur, metteur en scene, illustrateur, etc. ?
Autant de questions qu'il conviendra de trancher dans ce projet en
realisant une biographie a partir de materiaux existants. Bien evidemment,
comme pour tous les autres projets, celui-ci doit se concretiser par la
realisation d'un prototype experimental. De plus, pour qu'un projet reponde
a cette proposition et pour qu'il prenne sens, il faut que des materiaux
d'archives se presentent avec une abondance suffisante et qu'ils fassent
appel a toutes les possibilites offertes par les multimedias, en
particulier la multimodalite.
Frederic Pierron
================================================================================
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
LISTE
{FR, 13/09/95}
NB Pour faciliter les prises de contact individuelles, les correspondants
qui ne l'ont pas encore fait sont pries de se presenter a leur guise, avec
leurs centres d'interet, leurs themes de recherche et de publication.
Breves de lecture, questions a la cantonade, voire appels au peuple,
sont egalement bienvenus.
********************************************************************************
INFO
{Frederic PIERRON, 11/09/95}
Avez vous lu l'appel d'offre d'un GIS science de la cognition sur des projets de recherches autour du livre electronique et autre objet multimédia ?
Dans quelle mesure l'équipe Sdt pourrait répondre ?
[Frederic a retransmis le contenu de l'appel d'offre a tous pendant
le Week-End (16/09/95).]
********************************************************************************DIALOGUE
Quelles solutions existantes et/ou a envisager pour la circulation interne
des documents ecrits dans une entreprise ?
______________________________________________________________________________
{Frederic PIERRON, 06/09/95}
Je crois que vous travaillez sur un système de communication en reseau electronique a EDF (?). Pourriez-vous m'expliquer quelle methode et quels systèmes sont employés pour que les messages (notes de service, docs de ref, etc.) arrivent à bon port et au bon utilisateur ?
J'ai une problematique un peu semblable a resoudre dans le cadre de mes activites professionnelles...
{Benedicte BOMMIER, 07/09/95}
- Que dire sur la communication des docs a l'EDF ?
Je peux surtout te parler du centre de recherche, qui ne represente qu'une
toute petite partie de l'entreprise (environ 2.000 Agents, + tout plein
d'"exterieurs", de stagiaires, de thesards).
Les formes de courrier sont :
* papier : PTT (!), et courrier interne (largement utilise)
* electronique : e-mail (celui-ci), cc-mail pour certains Services au moins
(de PC a PC ; commode car on travaille directement avec Word ; quand on clique
sur un fichier attache, il s'ouvre en appelant Word6).
Sur l'aiguillage meme des documents, c'est un peu le projet sur lequel je
travaille, mais ce n'est pas encore rendu operationnel a l'echelle de la DER
et donc je ne suis pas sure que ce soit cela qui t'interesse pour un cas
concret !
En revanche, je suis preneuse de toute observation sur les besoins et les
usages de circulation de l'information dans telle ou telle entreprise (dans
ton cas, s'agit-il d'un labo a Orsay ??).
Je pourrais essayer de detailler ce que tu voudrais connaitre davantage.
{FP, 08/09/95}
En fait il s'agit de la mise en place d'un reseau de com electronique pour environ 1000 personnes. Ces personnes ont des profils differents selon qu'il s'agit de personne chargees d'une fonction a l'echelon national, regional ou local. L'objectif est de leur transmettre des notes de service et des doc de reference via ce circuit electronique. Mais certains n'ont besoin que d'un resume alors que d'autres ont besoin d'un texte complet (+ quelques situations intermediaires). La premiere etape consiste a identifier le contenu des diffrentes notes afin d'en deteminer une sorte de typologie. Ainsi, serait-il possible de rationaliser les formes des notes. En même temps il s'agit de déterminer les besoins d'infos des destinataires de ces notes de voir comment l'on pourrait rapidement transformer une note en un résumé, si le destinataire visé n'a pas besoin d'une info développée.
Voilà en gros. L'idée n'est pas de mettre au point un sys intelligent capable de traiter automatiquement les notes, mais de donner un cadre suffisamment précis aux rédacteurs des notes, sous la forme d'un assistant Word par ex, pour que leur note s'insère dans l'un des 5 ou 6 types prédéfinis et puisse être résumée, par eux non par machine, sans perdre trop de temps.
Je ne sais pas si j'ai été clair.
En tout cas, la première étape relève d'une analyse de contenu de ces notes.
Toute idée ou suggestion est la bienvenue...
{BB, 12/09/95}
En reaction, rapidement :
- une difference importante par rapport a mon sujet est que tu peux envisager
a terme de ne plus traiter que des docs ayant un type predefini (redaction
plus ou moins controlee), alors que de mon cote c'est bcp plus ouvert et
indefini. Il est vrai cependant que je n'exclue pas de faire une ebauche de
typologie pour les documents les plus courants et/ou des corpus juges "privi-
legies" (ex.: Notes techniques internes, Annexes Techniques de contrats de
partenariat). Enfin donc pour l'instant je ne suis pas tres avancee sur cette
question. Affaire a suivre.
- je te proposerais volontier de retransmettre notre petit dialogue a la liste
SdT : peut-etre d'ailleurs recueillerions-nous des contributions enrichissantes
selon d'autres points de vue ?
{FP, 13/09/95}
Juste une impression : je crois qu'une entreprise n'a pas 10 000 types de notes possibles et qu'une typologie peut etre plus efficace qu'un système très ouvert qui moulinerait longtemps -et avec le risque de se tromper- pour analyser le contenu de la note, les destinataire possibles, etc. alors que l'emetteur de la note sait déjà quel type d'info il doit donner et à qui cela peut bien servir. C'est pourquoi -et pour des raisons de delais de conception- je suis parti sur une élaboration de typologie du messag transmis et du destinataire. Il se peut que faire la typologie de l'émetteur permette d'aller encore plus vite dans la realisation operationnelle du système : si emetteur, message et destinataire sont typés, c'est d'un programme simple dont on a besoin, genre Assistant Word, et non d'une grosse moulinette informatique...
********************************************************************************
================================================================================
********************************************************************************
MESSAGE : INFORMATIONS
{Frederic PIERRON, 20/09/95}
Groupement d'Interet Scientifique
"Sciences de la Cognition"
APPEL D'OFFRE
SEMANTIQUE ET MEMOIRE EXTERNE
DATE LIMITE DE DEPOT DES PROPOSITIONS : MERCREDI 18 OCTOBRE
Cette date est imperative. Tout dossier qui parviendrait apres cette date
sera renvoye aux expediteurs sans etre ouvert.
NOMBRE D'EXEMPLAIRES A ENVOYER : 8
Dans le cadre des actions incitatives ciblees qu'il entend mettre en
oeuvre, le Groupement d'Interet Scientifique "Sciences de la Cognition"
souhaite lancer des projets scientifiques portant sur les dimensions
cognitives des rapports entre semantique et memoire externe.
Rappelons que ces actions incitatives sont programmees sur DEUX ANS, avec
un eventuel renouvellement de deux annees et que les projets feront l'objet
d'une evaluation scientifique internationale et d'un suivi scientifique par
le Groupement d'Interet Scientifique lui-meme.
Deux appels a projets sont proposes ci-apres. Les equipes susceptibles
d'etre interessees par une participation a l'un de ces projets sont priees
d'envoyer un dossier scientifique d'au plus dix pages decrivant le projet
scientifique, les implications respectives de chacune des equipes dans le
projet et les liens qu'elles comptent tisser entre elles. A cette
description scientifique, les candidats devront adjoindre une annexe
financiere et une annexe administrative donnant precisement la liste des
equipes impliquees, leur composition, et les cinq meilleures publications
de chacune d'entre elles. UN SEUL DOSSIER DOIT ETRE CONSTITUE pour chacun
des differents projets, quel que soit le nombre d'equipes concernees.
Les criteres retenus pour financer les propositions prendront en
consideration l'adequation a l'appel d'offre, la qualite scientifique des
equipes participantes, le caractere interdisciplinaire des groupements
constitues et la pertinence cognitive des approches preconisees.
L'objectif general du present appel d'offre est d'amener a confronter et
recueillir differents types d'approches semantiques, tant theoriques que
pratiques, portant sur un objet commun, generiquement ici denomme memoire
externe. Avec les nouvelles techniques de stockage, de transfert et d'acces
a l'information, de multiples questions se posent en effet, avec acuite.
Comment donner sens a la masse inerte de documents heterogenes qui sont
memorises dans les bases et les banques de donnees ? En d'autres termes,
comment s'orienter dans l'information ? L'accroissement vertigineux des
capacites de memorisation d'informations de tous ordres, leur mise a
disposition pour tous, partout, tout cela pose une interrogation cruciale
pour la modernite, celle de la memoire. Comment saurons-nous gerer les
memoires externes sans nous y perdre ? Quelles incidences auront ces
memoires externes sur nos memoires internes ? Nees pour alleger nos
taches, ne risquent-elles pas au bout du compte, de les complexifier, ou
tout au moins de les modifier fortement ? Quelles contributions la
semantique, tant theorique qu'appliquee, peut-elle alors apporter en
matiere de reponses a ces questions ?
Le GIS < Sciences de la Cognition souhaite financer en priorite des
projets de recherche theorique de qualite, susceptibles d'aboutir a un
resultat visible et evaluable dans le temps imparti au projet, a savoir
deux ans. Dans cette perspective, la reference a un modele qu'il soit
theorique ou technique, doit s'accompagner d'une description precise et
claire de ce modele ainsi que des procedures mises en ouvre pour evaluer la
pertinence et l'adequation de ce modele. A cet egard, une attention
particuliere sera ici portee aux projets faisant appel au recueil ou a la
constitution de donnees originales (corpus cernes ou < ouverts ) de meme
que faisant intervenir la collaboration entre equipes distinctes, en
provenance d'horizons disciplinaires differents, par exemple des sciences
du langage, de la psychologie, de l'intelligence artificielle et des
sciences de l'information.
MODALITES DE PRESENTATION
Les dossiers devront comprendre
* une description scientifique d'au plus dix pages qui presente un
projet de recherche en rapport avec l'une des propositions decrites
ci-apres, et les roles respectifs des differentes equipes postulantes.
* une annexe financiere. A cet egard, nous rappelons que pour les
etablissements public les financements du GIS sont accordes a l'exclusion
de salaires ; des vacations peuvent etre admises, dans des limites et a des
conditions precises.
* une annexe administrative qui decrira les equipes partie prenante
du projet et, pour chacune, la liste des chercheurs impliques dans le
projet ainsi que leurs cinq meilleures publications au cours des quatre
dernieres annees.
* un resume d'au plus 15 lignes.
Les dossiers doivent parvenir avant AVANT LE 18 COTOBRE au
Groupement d'Interet Scientifique "Sciences de la Cognition",
1 place Aristide Briand - 92195 Meudon CEDEX
POUR TOUTE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS, contacter Mademoiselle Karine
RENEAUME, GIS "Sciences de la Cognition"
PROPSITION 1 : L'IMPACT DU SEMANTIQUE SUR LA CONSTITUTION DES
REPRESENTATIONS COGNITIVES
Les problemes les plus importants qui se posent aujourd'hui dans ce
contexte, mais qui ne feront que croitre en acuite, sont notamment ceux
lies aux savoirs techniques et a leur expression linguistique, determinante
dans les modalites de leur transmission.
On ne sait guere encore analyser comment se structurent et se communiquent
les savoirs ancres dans des domaines de specialite et encore moins comment
traiter les grands fonds documentaires et de connaissances un peu partout
engranges.
D'ou ce premier appel a propositions, lesquelles devront porter sur la
recherche et la modelisation de ces phenomenes dynamiques qui vont
articuler l'emergence de processus semantiques a la constitution de
representations cognitives fondant des savoirs et des pratiques prenant
forme ulterieure de domaines de specialite, par suite de typologisations de
connaissances.
Deux interrogations de recherche sont au moins ici convoquees :
La premiere concerne la relation entre langage et cognition : en quoi et
comment advient-il au semantique d'exceder le linguistique, au sens du
rapport souvent desequilibre entre savoirs et sens explicitables i.e.
formulables et savoirs au sens implicites ou non formules ? Le sens est-il
seulement confine au langage ? Et sinon, comment se transmettent et
s'organisent des processus semantiques combinant differentes modalites
d'expression et d'acces a l'information ? Quels problemes sont aujourd'hui
emergents en ce qui concerne les types de traitement des lexiques et/ou des
textes ? Quelles nouvelles formes de presentation, de gestion et d'acces
aux memoires externes sont-elles requises en vue de cerner des applications
adaptees ou de pallier des dysfonctionnements tant semantiques que
socio-economiques ?
La seconde interrogation porte sur les modalites semantiques de
construction des < objets et leur organisation au sein de representations
specifiant des domaines de specialite et des savoirs determines. S'agissant
d'informations et de connaissances stockees, ces objets sont necessairement
a la fois immateriels (les savoirs) et materiels (les savoir faire et
pratiques associees). Comment va se composer cette articulation selon les
domaines et les applications concernes ?
PROPOSITION 2 : TRAITEMENT ET MODALITES D'ACCES AUX GRANDS FONDS DOCUMENTAIRES
Ce second appel a propositions concerne la question cruciale des grands
fonds documentaires, de plus en plus necessaires, ne serait-ce qu'au titre
de la capitalisation de nos savoirs, sans qu'on sache trop comment les
ordonner, les traiter et surtout y < naviguer . Question cruciale tant au
plan des developpements semantiques que des applications socio-economiques.
Plusieurs types de problemes sont ici quotidiennement rencontres : comment
construire un corpus ? Comment traiter des sources d'information de
differents types ? Comment cerner l'ensemble d'un fonds ? Comment acceder
aisement aux informations pertinentes compte tenu de la variete des formes
et modalites de requetes ?
Ces problemes peuvent encore se reformuler sous les formes suivantes :
- A quelles dimensions un corpus peut-il etre considere comme representatif
en fonction d'une question posee ?
- Comment traiter un corpus selon qu'il sera concu comme cerne, cloture ou
qu'il demeure < ouvert ?
- Comment vont se formuler les requetes et comment assister l'utilisateur
dans les deux cas de figures suivants : (i) l'utilisateur sait ce que
contient le corpus ou a une connaissance du domaine concerne ; (ii)
l'utilisateur ne sait pas ce que contient le corpus et/ou n'a pas de
connaissance (au sens de < theorie ) du domaine concerne ?
- Comment enfin, dans des contextes varies (utilisations specialisees et
usages grand public) peuvent etre concus et planifies des heuristiques de
saisie des structures en vue de faciliter la < navigation dans ces grands
fonds ? A quelles conditions encore, et en regard notamment de
l'introduction des nouveaux medias, la lecture des documents va-t-elle
prendre forme de processus interactifs entre agents-sources et utilisateurs
?
Une attention particuliere sera donc portee aux projets consacres a l'etude :
(i) des processus de creation et d'application d'ordres semantiques a des
corpus en tenant compte de la relation de ces corpus a des domaines
determines ;
(ii) des modes de passage entre langages d'interrogation differents et
entre compositions de requetes ;
(iii) des strategies pragmatiques de facilitation cognitive des
explorations combinant le rapport a chaque fois specifie entre domaines de
specialite, formes de structuration de ces domaines (depassant l'indexation
classique) et niveaux de competence de categories d'utilisateurs.
POUR TOUTE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS,
Contacter Mademoiselle Karine RENEAUME,
GIS "Sciences de la Cognition".
********************************************************************************
================================================================================
Je reviens a la charge sur le sujet de la transmission de caracteres
accentues. Une seconde salve de messages-echantillons est lancee. Cha-
que message contiendra le meme texte, mais code dans un format diffe-
rent - qui sera indique juste au-dessus. Si chacun de vous me dit quel
est le ou les formats qui lui ont permis de recevoir correctement le
texte, en voyant apparaitre des caracteres accentues francais, je pour-
rai programmer un automate qui filtre les messages envoyes a la liste
de facon a ce que tous les lisent dans le format qui leur convient.
Pascal Vaillant
================================================================================
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 10.
Bonjour a tous !
..Comment s'organisent les echanges sur la liste SdT ? Francois Rastier
donne sa reponse ci-dessous.
Mon role est donc de rassembler des petites informations dispersees pour les
rediffuser. A priori, je pense faire un envoi toutes les 1 a 2 semaines ;
evidemment, les informations manifestement urgentes (appels d'offre,...)
font exception a la regle et doivent etre aussitot transmises !
Merci de me faire part de vos suggestions et remarques eventuelles.
Benedicte.
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
MESSAGES : LISTE
{FR, 30/09/95}
Question recue :
NB: comment fait-on pour communiquer sur le riseau SDT? On envoie des mails
a Benedicte Bommier et elle dispache, ou bien on dispache nous meme?
On peut convenir que Benedicte "dispatche", car elle regroupe les
informations de meme ordre (biblio par exemple) de facon que les courriers
aient une masse critique. Cela dit, n'importe quel correspondant est
accessible individuellement : si dans l'echange il y a quelque chose
d'interet un peu general, ne pas hesiter a en faire une version circulaire.
********************************************************************************
BIBLIOGRAPHIE : INFORMATIONS
{FR, 26/09/95}
- Vient de paraitre :
Rastier, F. (ed.) 1995 : L'analyse thematique des donnees textuelles /
L'exemple des sentiments, Paris, Didier.
********************************************************************************
BIBLIOGRAPHIE : REFERENCES
{FR, 01/10/95}
Ouvrages recus :
Emery, E. (1995) Pour une philosophie du dialogue - Les combats
singuliers de Ferdinand Gonseth, Lausanne, L'Age d'homme.
{ Introduction a la pensee trop peu connue de ce mathematicien et
epistemologue non-positiviste ]
Bideaud, J., Houde, O;, Pedinielli, J.-L. (1995) L'homme en
developpement, Paris, PUF.
[Introduction tres complete et de bon niveau a la psychologie du
developpement ].
********************************************************************************
================================================================================
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
================================================================================
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 11.
********************************************************************************
COORDONNEES
********************************************************************************
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
MESSAGES : INFORMATIONS
********************************************************************************
{FR, 06/10/95}
Premiere reunion du seminaire ferme Semantique des textes :
le mercredi 15 novembre a 18 h. a l'UFR de Langue Francaise de Paris IV,
salle de la bibliotheque. Au programme un expose-discussion avec Maurice
Toussaint. Les documents preparatoires seront envoyes debut novembre.
Date suivante : 6 decembre. Expose de David Piotrowski.
Premier cours/seminaire public de FR :
le jeudi 16 novembre a 18 h Salle le Verrier. Theme de l'annee : semantique
du contexte.
Dates suivantes : 23 novembre, 7 decembre.
********************************************************************************
{BB, 19/10/95}
Les ed. du Cerf font ce mois-ci 50% de reduction sur une partie de leur fonds
en philosophie, avec notamment plusieurs titres d'hermeneutique (parmi les
auteurs : Szondi, Ladriere, Schleiermacher, Dilthey, Cassirer, Greisch,
Habermas).
********************************************************************************
================================================================================
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
================================================================================
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 12.
********************************************************************************
BIBLIOGRAPHIE
Pratt, V. (1995) Machines a penser - Une histoire de l'Intelligence
Artificielle, Paris, PUF.
(De Leibnitz a Turing, plutot positiviste, mais precis et informatif).
{FR, 30/10/95}
Levy, P. (1995) Qu'est-ce que le virtuel ?, Paris, La Decouverte.
(Toujours futurologique). {FR, 30/10/95}
********************************************************************************
MESSAGES : LISTE
{FR, 21/10/95}
Presentation sommaire de l'equipe Semantique des textes.
L'equipe Semantique des textes a ete fondee en 1992, par decision de la
Direction de l'Enseignement et de la Recherche. Elle est rattachee au
Centre de linguistique francaise de l'Universite Paris IV (UFR de Langue
Francaise), qui a le statut d'equipe d'accueil (EA 188).
Outre son directeur (F. Rastier), elle compte dix-neuf membres dont dix
doctorants, neuf docteurs. Ses membres ont le choix entre deux statuts :
membre simple, membre associe. Treize autres chercheurs, la plupart a
l'etranger, ont le statut de membres correspondants.
Elle accueille chaque annee plusieurs chercheurs etrangers, generalement en
sejour post-doctoral. Elle a l'assistance ponctuelle d'un vacataire.
Elle prend pour objet d'etude les textes francais modernes, consideres en
particulier dans leurs structures transphrastiques. Elle a donc pour
vocation l'exploitation de corpus dans le respect des pratiques et des
situations, la typologie des discours et des genres, et l'analyse
semantique, car les structures transphrastiques sont semantiques pour
l'essentiel.
Les travaux s'articulent autour de quatre commissions qui correspondent a
autant de themes de recherche :
a - Epistemologie de la semantique.
b - Semantique des textes litteraires, philosophiques et religieux.
c - Semantique des textes scientifiques et techniques.
d - Traitements automatiques des textes en vue de leur typologie.
N.B. : Des elements du programme scientifique, a debattre, seront envoyes
ulterieurement.
********************************************************************************
MESSAGES : INFOS
********************************************************************************
{FR, 06/11/95}
Seminaire ferme sur invitations. Annee 1995-1996
Toutes les reunions ont lieu les mercredis ci-dessous dans la bibliotheque
du centre de l'UFR de langue francaise, Universite Paris IV, salle 113.
15 novembre : Maurice Toussaint (enseignant) . Titre : De la
psychomecanique du langage a une neurolinguistique analytique.
6 decembre : Roselyne Koren (professeur a l'Universite Bar-Ilan, Tel Aviv.
Titre : L'ecriture de presse - Enjeux d'un discours.
17 janvier : David Piotrowski (charge de recherche au CNRS). Titre :
Dynamiques et Structures en langue.
14 fevrier : Finn Frandsen (professeur a l'Ecole des hautres etudes
commerciales de Aarhus). Theme : La typologie des textes.
20 mars : Jean-Pierre Malrieu
3 avril : Ioannis Kanellos
22 mai : Bruno Bachimont (sous reserve)
19 juin : Benedicte Bommier. Theme : Diffusion de l'information et pertinence.
Les documents debattus lors des trois premieres reunions vous seront
adresses tres prochainement.
********************************************************************************
{Pascal Vaillant, 06/11/95}
Pascal Vaillant nous signale l'annonce suivante, pour deux places de thesard
et surtout une de post-doc, qui peut peut-etre interesser des thesards
de "semantique des textes".
------------------------------------------------------------------------
2)
Date: Wed, 25 Oct 1995 10:25:44 CDT
From: Gregory Ward
Subject: PhD Programs in Linguistics, Language & Law at Northwestern Universit
y
The Department of Linguistics at Northwestern University
solicits applications for graduate study for the 1996-97
academic year. Our program provides students with a solid
background in linguistic theory, ranging from sound
structure to discourse, and emphasizes experimental,
computational, and empirical methods. Students have
considerable flexibility in designing their own course of
study and are encouraged to pursue ties to related
disciplines. In addition, special interdisciplinary
opportunities are available through the PhD Program in
Language and Cognition and the PhD specialty in Cognitive
Science. Competitive merit-based financial aid packages are
available for all programs.
In addition, the Department of Linguistics is pleased to
announce that it now participates in the University's joint
JD/PhD program in the Social Sciences. This program provides
qualified students with the opportunity to prepare for an
academic career in research on language and the law. Dual,
parallel admission to the School of Law and the Graduate
School is required. Students admitted to the program
complete both degrees in approximately six years, dividing
their time between the two schools in accordance with the
advice and requirements of their graduate department.
Financial aid is decided independently by each school.
DEADLINE FOR RECEIPT OF APPLICATIONS IS JANUARY 15, 1996.
For more information about the graduate program in Linguistics,
visit our web page at http://www.ling.nwu.edu, or contact:
Graduate Admission Officer
Department of Linguistics
Northwestern University
2016 Sheridan Road
Evanston, IL 60208-4090
email: gw@nwu.edu
tel: 708/491-7020
fax: 708/481-3770
[Area code 708 changes to 847 after 1/20/96]
For further information about the joint JD/PhD Program,
please write to:
Director of the Law and Science Program
Northwestern University
Department of Sociology
1810 Chicago Avenue
Evanston, IL 60208-1330
tel: 708/491-5415
fax: 708/481-9907
[Area code 708 changes to 847 after 1/20/96]
To receive an application or catalog, please write to:
The Graduate School
Northwestern University
Evanston, IL 60208
------------------------------------------------------------------------
3)
Date: Fri, 27 Oct 1995 15:28:03 BST
From: Graham Katz
Subject: Graduate and Postgraduate positions (Tuebingen)
The Gerduiertenkolleg "Integriertes Linguistikstudium" is offering two
Ph.D. studentships and one post-doctoral fellowship in linguistics or
computational linguistics, to begin 1.1.1996 and to run for two years.
To apply, submit a copy of your CV, a summary of your proposed research,
and at least one letter of recommendation by 11 November 1995 to the
address below.
Applications in English are welcome. For further information please
contact birgit.kaiser@uni-tuebingen.de
Universitaet Tuebingen
Graduiertenkolleg "Integriertes Linguistik-Studium"
Ab dem 1.1.1996 werden 2 Doktoranden-Stipendien und ein
Postdoktoranden-Stipendium im Graduiertenkolleg "Integriertes
Linguistikstudium" vergeben. Die thematische Zielsetzung des Kollegs
besteht in der Verbindung von Allgemeiner und Theoretischer
Sprachwissenschaft mit der Computerlinguistik, den Einzelphilologien
und den relevanten Disziplinen der Kognitionswissenschaften.
Die Foerderungsdauer betragt im Regelfall zwei Jahre. Voraussetzung
fur die Bewerbung ist ein qualifizierter StudienabschluB in einem
dieser Gebiete. Auch Absolventen anderer, einschlaegiger Studiengange
koennen bei entsprechend qualifiziertem Abschluss Aufnahme in das
Kolleg finden.
Bewerbungen sind (unter Beifuegung von Zeugniskopien, Lebenslauf, der
Skizze eines moglichen Forschungsprojektes und mindestens einem
Gutachten) bis zum 15.11.1995 zu richten an den Sprecher des
Graduiertenkollegs:
Prof.Dr. A. von Stechow,
Universitaet Tuebingen,
Seminar fur Sprachwissenschaft,
Kleine Wilhelmstr. 113,
D-72074 Tuebingen
Germany
Die Universitaet Tuebingen strebt eine Erhoehung des weiblichen
wissenschaftlichen Nachwuchses an und fordert deshalb Frauen
ausdruecklich zur Bewerbung auf.
------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-1509.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 13.
Pierre Dumesnil nous avise avec justesse que manque l'heure du seminaire ferme
de l'equipe SdT (seminaire dont le programme a ete donne dans le precedent
mail) : c'est 18H00 (comme l'an passe) !
La prochaine reunion de l'equipe a donc lieu DEMAIN MERCREDI 15 NOVEMBRE,
A LA SORBONNE (Bibliotheque de l'UFR de langue francaise, salle 113),
A 18H00.
Invite : Maurice Toussaint (enseignant).
Titre : "De la psychomecanique du langage a une neurolinguistique analytique"
Benedicte.
********************************************************************************
INFOS : COLLOQUE
{Laurent Romary, 10/11/95}
Bonjour,
Voici une annonce pour un colloque que nous organisons à Nancy en décembre.
Celà peut intéresser certains d'entre vous.
Amicalement
Laurent
++++++++++++ Annonce de colloque - faites passer l'information ++++++++++++++
Temps, espace et identité
Deuxième colloque international sur la déixis
Le Centre de Recherche en Informatique de Nancy organise, du 7 au 9
décembre 1995, le second colloque sur la déixis dont la première édition
s'est tenu à Lexington (Kentucky) en décembre 1994.
L'objectif est de réunir des chercheurs de différentes disciplines
(linguistique, philosophie, psychologie, antropologie ou intelligence
artificielle) qui s'intéressent aux phénomènes de référence au contexte
immédiat dans la communication homme-homme ou homme-machine, que ce soit
sous ses formes écrites ou orales.
Pour tout renseignement, contacter :
Serveur www:
http://www.loria.fr/~romary/Deixis
Organisation :
Laurent Romary (romary@loria.fr), Bertrand Gaiffe (gaiffe@loria.fr)
Inscription :
Chantal Cridlig (cridlig@loria.fr)
Programme scientifique :
Anne Reboul (reboul@loria.fr)
Centre de Recherche en Informatique de Nancy
Bâtiment Loria, BP 239
F-54506 Vandoeuvre-lès-Nancy
Tel: (33) 83-59-20-00, Fax: 83-41-30-79
Programme :
Jeudi 7 décembre
8.30-9.15 Inscriptions et cafés
9.15-9.45 Ouverture du colloque
Etudes linguistiques
9.45-10.30 'Why do we have these': When reconstructing the indexical
ground is disfavoured
Kelly Glover, Peter Grundy, Université de Durham et Honk-Kong Polytechnic
University
10.30-11.15 Temporal Deixis in Narrative sentences: subjectivity and
consciousness
Jacques Moeschler, Université de Genève
11.15-11.45 Pause
Rôle social de la déixis
11.45-12.30 Physical space and social space: how to come and go in Chinese
Minglang Zhou, Ping Fu, University of Oregon et, Bennington College
12.30-14.00 Déjeuner
14.00-14h45 An analysis of social Deixis in Pohnpei, Micronesia
Elizabeth Keating, Cognitive Anthropology Group, Max Planck Institute for
Psycholinguistics
14.45-15.15 Pause
Déixis et référence 1
15.15-16.00 On the linguistic status of deixis
Mira Ariel, Tel Aviv
Vendredi 8 décembre
Déixis et cognition
9.00-10.00 Conférence invitée : Use of Deixis by a Computational
Cognitive Agent
Stuart C. Shapiro, Université de Buffalo
10.00-10.45 Factors Affecting Spatial Deictic Communication : Canonical
Observer, Social Situation, and the Prepositional Inventory of Languages
Joachim Grabowski, Petra Weiss, George A. Miller, Université de Mannheim,
Cognitive Science Laboratory Princeton University
10.45-11.15 Pause
11.15-12.00 The Psychology of reference in man-machine dialogue
Jean Vivier, LPCP - GREYC (CNRS) Caen
12.00-12.45 Whorfian hypothesis
Bill Richardson, Mary Flaherty, School of Applied Languages, Dublin City
University
12.45-14.30 Déjeuner et démonstrations
Déixis et référence 2
14.30-15.15 Deictic and non-deictic reference: critical reflections
Peter E. Jones, School of Cultural Studies, Sheffield Hallam University
15.15-16.00 Improvement of an algorithm for planning and generating anaphora
José Coch, Dina Wonsever, GSI-Erli et University of Uruguay
16.00-17.00 Pause et démonstrations
17.00-17.45 Deixis, thematic structure and participant tracking in
Russian discourse
Lenore Grenoble, Russian Department, Program in Linguistics and Cognitive
Science, Dartmouth College
Samedi 9 décembre
Deixis et cognition
9.00-9.45 Are lexical meaning and context sufficient for
determinining indexical reference
Lawrence D. Roberts, State University of New York
Sujet et déixis
9.45-10.30 If I were you, I wouldn't trust myself: indexicals,
ambiguity and counterfactuals
Anne Reboul, CRIN-CNRS & INRIA-Lorraine, Nancy
10.30-11.00 Pause
11.00-11.45 This and That, Here and There : Some Thoughts on Deictic
Elements in Telephone Openings
Joachim Knuf, Department of Communication, University of Kentucky
11.45-12.30 Discussion finale
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 14.
Un conseil : allez vite lire les infos, elles seront vite perimees !
Benedicte.
********************************************************************************
COORDONNEES
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
MESSAGES : INFOS
********************************************************************************
{FR, 29/11/95}
Journee scientifique en hommage a Ferdinand Gonseth
Samedi 2 decembre au centre culturel suisse
38 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris
Entree libre - Reservation : 42 71 44 50
10h15- 11h : Schematisme et intuition, par Jean Petitot (CAMS-EHESS)
11h- 11h 45 : Sciences et valeurs spirituelles, par Maria Manuel
Araujo-Jorge (Universite de Porto)
12 h-12h 45 : La physique des particules et l'horizon de realite, par
Gilles Cohen-Tannoudji (college de France)
14h30-15h15 : Geometrie et axiomatique, par Hourya Sinaceur (CNRS)
15h15-16 h : Metalangage et commentaire, par Francois Rastier (CNRS)
16h15-17h : Le temps dans l'art musical, par Jean-Claude Risset (CNRS)
17h-17h15 : Duo en re majeur, de Stamitz, par Eric Emery (flute) et Joel
Martin (clarinette).
Debat sous la presidence de Ruth Scheps.
********************************************************************************
{FR, 29/11/95}
[A PROPOS DU SEMINAIRE DU JEUDI, SEANCE DE DEMAIN :]
Seminaire Semantique des textes/ Conference de Dominique Maingueneau, Paris
IV, amphi le Verrier, 18 h.
BB : Si la greve perdure,la seance est annulee/reportee ?
FR : Maingueneau est parisien et sera la, mais si la fac est fermee on
annule evidemment : je ne le saurai que demain 11 h. Je ferai passer le
message alors par le mail. On peut aussi me telephoner entre 11h et midi au
48 85 87 94.
********************************************************************************
DIALOGUES
********************************************************************************
{FR, 17/11/95}
Equivalents anglais proposes, suite a un dialogue Essayan/Rastier/Winder :
Francais (sans accent, helas) Anglais:
semantique interpretative interpretative semantics
seme,sememe,lexeme seme,sememe,lexeme
grammeme (lie) (bound) grammeme
semie semia
lexie lexia, fixed expression
taxeme taxeme
seme inherent/afferent inherent/afferent seme
seme generique/specifique generic/specific seme
type / occurrence type / token
domaine, champs, dimension domain, field, dimension
neutralisation, virtualisation neutralisation, virtualization
actualisation, actualization,
dissimilation,assimilation dissimilation,assimilation
saillant /saillance salient/ salience
degre de pertinence degree of relevance
principe de compositionalite compositionality principle
composante semantique semantic component
thematique, dialectique thematical, dialectical
dialogique,tactique dialogical, tactical
parcours interpretatif interpretative path
********************************************************************************
{FR, 25/11/95}
cette reponse (?) a la question : un taxeme peut-il en contenir un
autre?
Quant a votre question, la strategie descriptive est de faire les
classes (taxemes) les plus petites possibles de facon a "transformer" les
differences en oppositions.
La base empirique de ca (differentialisme theorique) repose sur les
experiences des associationnistes (production preferentielle des
antonymes).
L'IA (et l'aristotelisme tres affadi qui preside a l'imaginaire
taxinomique de la representation des connaissances) privilegie les
relations hierarchiques is-a et a-kind-of. La semantique privilegie plutot
les relations "horizontales" (les seules vraiment productives en contexte).
Toute unite d'un taxeme peut devenir l'archisememe d'un autre
taxeme. Mais la relation n'a qu'un degre de "profondeur", ce qui veut dire
qu'un taxeme n'en contient pas un autre. Ainsi, on oppose chaise et
fauteuil, mais pas chaise et voltaire, ou chauffeuse. Cela vaut pour la
construction du paradigme.
Cela dit, en contexte, on trouve parfaitement : voulez-vous de
l'eau ou du beaujolais ? De la badoit, ou du vin ?
Bref, je ne crois pas a la transitivite de l'inclusion. Cela dit
des taxemes de differents "niveaux de profondeur" (ca ne veut rien dire)
peuvent parfaitement cohabiter dans le meme champ (concept manquant dans
Semantique Interpretative) et dans le meme texte.
Quant a la question sur les types de semes, il me semble que les categories
de semes : applicatifs (selon Pottier, ou fonctionnels selon Greimas, de
type pour s'asseoir pour 'siege', descriptifs (generalement decrits comme
des CNS, donc "referentiels" ; evaluatifs (generalement decrits comme
connotatifs), correspondent aux trois composantes : dialectique,
thematique, dialogique. Et dans une representation par graphes semantiques
ces differentes devraient correspondre a des differences de types de liens
: actantiels, attributifs, modaux (non prevus par Sowa, et reductibles
grossierement a l'attributif).
Toute reaction a ces ballons d'essai sera bienvenue.
********************************************************************************
BIBLIOGRAPHIE : REFERENCES
{FR, 27/11/95}
Baccino, T. et Cole, P. (1995) La lecture experte, Paris, PUF.
[Psycholinguistique de la lecture (hors apprentissage) : reflet honnete du
mainstream ]
Mahmoudian, M. (1995) Fondements de la recherche linguistique, Cahiers de
l'ILSL, 6 [articles de Culioli, Auroux, F.Francois, J. Caron, G. Jucquois,
F. Rastier, JS Petofi, P. Sgall].
{FR, 28/11/95}
Trautteur, G. ed. (1995) Consciousness - Distinction and Reflexion, Naples,
Bibliopolis [Actes d'un colloque, avec des collaborations entre autres de
Edelman, Maturana, Jaynes, Leidlmayr. Centre sur la biologie et inspire par
la phenomenologie. Ca repose de la philosophy of mind. Ouvrage tres soigne.]
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 15.
{FR, 28/11/95}
Aux membres et correspondants de SdT :
Nous allons ouvrir une page WWW : priere donc de faire parvenir les
informations, sur vous notamment, que vous souhaitez faire figurer.
***************************
Cela demandait cependant de plus amples informations, pour sa realisation !
Frederic Pierron met ses competences en la matiere au service de l'equipe SdT,
et voici ci-apres la formule qu'il propose. Chacun reconnaitra que nous en
sommes au point 2/ du deroulement prevu pour l'operation, et que donc, selon
le point 3/ qui suit, vos critiques, questions, commentaires et suggestions
sont opportunes. Je vous suggere de les adresser conjointement a :
Frederic Pierron
pour qu'il puisse tout de suite reflechir a vos propositions, et a moi-meme
Benedicte Bommier
qui les regrouperai pour les faire connaitre a tous et permettre debat et
echanges d'idees.
Merci a tous de votre attention !
La reussite de ce projet tient certes a Frederic, mais elle est aussi entre
vos mains.
Benedicte.
*****************************
{Frederic Pierron, 03/12/95}
Oui je suis OK pour "monter" les pages Web
du serveur Semantique des textes.
Le systeme le plus simple est le suivant :
1/ nous concevons la formule de ce Web
2/ nous l'exposons a la critique des differents membres.
3/ chaque personne ecrit la partie qui le concerne en respectant
le positionnement editorial choisi.
4/ je fais la mise en page.
5/ les pages sont telechargees sur le Web (il me faut pour cela=20
une autorisation d'acces)
6/ les pages sont remises a jour regulierement.
Quelques idees pour determiner le positionnement editorial de ce WEB:
1/ Lui trouver un titre sympa, formule magazine.
je propose :
-TEXTURE
-TEXTUNET
-SEMTEXT
-SEMANTICO
-SEMANTEXT
-SDT MAG
-DANS LE TEXTE
-TEXT CATHEDRA
-TEXT STYLE
-SEMAG
-...
2/ Le positionnement
C'est le rendez-vous des personnes interessees par la semantique des textes,
propose par l'equipe semantique des textes.
Ce Web pour etre visible, lu et apprecie doit reellement apporter des=20
informations a ses lecteurs : par ex, sans livrer les aspects les plus
confidentiels
de certains travaux, il est souhaitable de montrer et de faire comprendre
clairement
les sujets de recherche des uns et des autres.
3/ Le traitement
Un ton magazine universitaire et vulgarisateur (objectif: faciliter l'acces
a la semantique des textes meme aux "profanes").
4/ Le rubriquage
Soit trois grands moments et huit rubriques :
-un Web de presentation
-de l'equipe (objectif)
-des membres (competences et champ de recherche)
-un lieu de discussion et de contact
-les debats en cours au sein de l'=E9quipe
-la possibilite de dialoguer avec l'equipe ou ses membres
-un lieu de reference
-bibliographies critiques
-Webs attaches
-des concepts de base presentes
-des "News" (forums, seminaires, conferences tries)
Voila, qu'en penses-tu ? [...Qu'en pensz-vous ?]
Une fois ce squelette accepte et amende, nous pourrons alors fixer le
calibrage des textes, le style et l'aspect graphique de ce magazine virtuel.
{Frederic Pierron, 05/12/95 et 21/12/95}
Ne glissons pas toutefois trop vite de la sequence 2 a la sequence 3 car le
risque est de se retrouver avec des textes tres heterogenes tant dans le
calibrage que dans le style. Je pense qu'une fois toutes critiques obtenues,
il faut proposer une grille redactionnelle assez precise. C'est un peu lourd
au depart mais ca porte ses fruits en general.
[...]
D'autre part -et c'est une question a poser a tous - la societe dans
laquelle je travaille accepte de me mettre a disposition un directeur
artistique pour realiser les pages Web, notamment la charte graphique, a
titre presque gracieux : la proposition est la suivante : Un DA travaille a
la charte graphique, realise les logos et toutes les icones et fonds d'ecran
necessaires et Textuel (la societe donc) peut signaler quelque part dans la
page qu'elle a concu la formule graphique de ce Web). Cette proposition
honnete pose-t-elle des pb de conscience a certaines personnes ?
Frederic.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
________________________________________________________________________________
SdT volume 1, numero 16.
Tout d'abord les voeux de Francois Rastier :
"la liste SdT souhaite a tous ses correspondants joyeux Noel,
joyeux hannoucah, etc., avec la bonne annee qui s'ensuit !"
Ensuite, comme ce mail est riche et copieux (n'est-ce pas de saison ?),
voici pour vous y retrouver le detail du menu, a gouter et apprecier
(et a mon avis cela vaut la peine d'aller jusqu'au dessert !) :
1- Coordonnees et presentations
2- Messages : colloques
3- Publications : References
4- Bibliographie : Ouvrages recus
5- Dialogues ("l'affaire des taxemes" ; et un echange autour de la
multiplicite des interpretations)
Bonne lecture a tous.
Benedicte.
********************************************************************************
PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI
Comment contribuer a la liste :
Envoyer votre message a Benedicte Bommier ou a Francois Rastier, qui
l'integreront au prochain envoi collectif.
Si votre message n'est pas pas d'interet general, l'envoyer directement
aux personnes concernees, et dont l'adresse electronique se trouve en tete
des messages collectifs que vous recevez.
N'oubliez pas d'envoyer des informations, references de publications,
textes a debattre, etc.
PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI PETIT MODE D'EMPLOI
********************************************************************************
********************************************************************************
********************************************************************************
1- COORDONNEES ET PRESENTATIONS
********************************************************************************
[information réservée aux abonnés]
********************************************************************************
{BB, 28/12/95}
Une malheureuse meprise de ma part est responsable de la diffusion bien tardive
de ces nouvelles d'Isaac Getz.
Isaac peut maintenant apporter d'autres precisions : il projette de
communiquer le fruit de ses recherches -sur l'emotion et la metaphore-
a l'occasion de la prochaine reunion de l'equipe Semantique des Textes
(mercredi 17 janvier, avec l'intervention de David Piotrowski), en donnant
a ceux qui le souhaite l'article qu'il redige sur ce sujet.
Ceux qui seraient absents le 17, et qui souhaiteraient prendre connaissance
de cet article, peuvent contacter l'auteur :
Isaac Getz
{Isaac Getz, 19/09/95}
Suite a votre appel des nouvelles voici les miennes...
J'ai passe cet ete en visite de recherche aux USA. D'abord au Dept. de
Psychology a l'Universite Massachusetts, puis a celui de Cornell.
J'ai presente egalement une partie de ma recherche (theorie de la generation
de metaphore fondee sur l'emotion) a la 103eme Convention de l'American
Psychological Association a NYork, ainsi qu'au seminaire Psychologique a
l'Universite Cornell. Je ne vous fais pas parvenir le texte car il demande
encore du travail et sera plus complet pour ma presentation lors de notre
seminaire.
********************************************************************************
********************************************************************************
2- MESSAGES : COLLOQUES
********************************************************************************
{FR, 06/12/95}
appel :
Congres Mondial du Conseil International d'Etudes Francophones.
(Toulouse 8-16 juin 1996).
Appel a communications :
Session Problematiques de langage : langues en contact, unilinguisme et
polylinguisme.
Envoyez vos projets a Florence Cousin, 9 bd du Montparnasse, 75006 Paris.
********************************************************************************
{FR, 21/12/95}
Deuxieme rencontre de jeunes linguistes a Dunkerque, 15-16 mars 1996,
organisee par Carl Vetters, Universite du Littoral,
Centre d'Etudes Linguistiques, Maison de la Recherche,
21 quai de la Citadelle, BP 5.528, 59383 DUNKERQUE Cedex 1
(tel. 09 62 58 73 / fax 28 23 71 10 )
Exposes de 30 mn, ambiance amicale, pas de theme impose. Pour participer,
envoyer un resume d'une page A4 a l'organisateur. Frais d'inscription 30 F.
****************************************************************************************************************************************************************
3- PUBLICATIONS : REFERENCES
{FR, 20/12/95}
Ont publie recemment :
Georges-Elia Sarfati
Sarfati,G.E.(1995),"La tautologie et l usage:les interjections dans le
dictionnaire",Faits de Langue,n 6,L Exclamation,Paris,PUF.
Sarfati,G.E.(1995),"La description lexicographique des actes de parole et
la fonction des exemples litteraires:une approche enonciative",Lexique
12-13,Dictionnaires et litterature/Litterature et
dictionnaires,Paris,Presses Universitaires/Septentrion.
Sarfati,G.E.(1995),"Pragmatique et sens commun-note pour une pragmatique
topique",Linguisticae Investigationes Supplementa 20,Tendances recentes
en linguistique francaise (Volume dedie a David Gaatone),John Benjamins
Publishing Company.
Sarfati,G.E.(1995), Dire,agir,definir, dictionnaires et langage
ordinaire,col. Logiques sociales,L Harmattan,Paris.
****************************************************************************************************************************************************************
4- BIBLIOGRAPHIE : OUVRAGES RECUS
Bouvier, A. (1995) L'argumentation philosophique - Etude de sociologie
cognitive, Paris, PUF.
(L'auteur etudie les procedures de persuasion, notamment dans les
Meditations de Descartes). {FR, 21/12/95}
Panza, M., Salanskis, J.-M. (1995) L'objectivite mathematique - Platonisme
et structures formelles, Paris, Masson.
(Recueil de tres haut niveau, excellentes contributions a la
philosophie des mathematiques de J. Dhombres, J. Petitot, A. Badiou,
J.-P. Delahaye, Pascal Engel, Jacques Harthong, et bien sur des directeurs
de l'ouvrage). {FR, 16/12/95}
Plessner, H. (1995) Le rire et le pleurer - Une etude des limites du
comportement humain, Paris, Editions de la Maison des Sciences de l'Homme
(Preface de Harald Weinrich. Plessner (1892-1985) est avec Max
Scheler un des fondateurs de l'anthropologie philosophique inspiree par
Uexkull, et qui se caracterise par une prise en compte systematique du corps).
{FR, 16/12/95}
********************************************************************************
********************************************************************************
5- DIALOGUES
********************************************************************************
{FR, 30/11/95}
Derniere minute : l'affaire du taxeme rebondit
Une question :
Et alors, peut-on admettre des intersections non vides
de taxemes ? Cf. 'pomme' dans /fruit/ et dans /symbolique
judeo-chretienne/, 'eglise' dans "il frequente telle eglise" (/lieu
de rassemblement/ entre autres) et dans "les rapports du president
avec l'eglise ont toujours ete ambigus" (/institution/, entre
autres). Plusieurs questions sur l'afference peuvent etre posees
alors -- qui, precisement dans des cas pareils, deviendrait parfois
symetrisable ou impossible.
Une reponse :
Non : la pomme d'Eve n'est pas un fruit (dans une classe de fruits)
et pourra par exemple s'opposer au lys marial ; eglise 1
entre dans le taxeme des batiments religieux (avec le temple, la mosquee,
etc), eglise 2 dans le taxeme des institutions ecclesiatiques (le rabbinat,
etc).
Il y a intersection entre les signifiants des sememes, mais pas
entre les taxemes.
{FR, 11/12/95}
- Bien sur que "pomme" (fruit) et "pomme d'Eve" (et d'Adam,
d'ailleurs) ne sont pas opposables semantiquement -- en langue, du
moins. Le probleme se pose essentiellement au niveau de la
representation : comment rendre possible (representable) cet etat de
choses (tout en "preservant les phenomenes"), sous une vision
classique, ou le paradigme dit "oriente-objet" donne la norme et
trace la ligne directrice de toute tentative de modelisation
informatique ? Deux raisons majeures s'opposent :
Premierement, si l'on ne veut pas mettre partout des "pomme1", "pomme2"
etc. (desir parfaitement judicieux depuis qu'on sait que les
nombres naturels sont infinis !) on bascule a une caracterisation de
l'identite semantique necessairement non extensionnelle (une entite
comme "pomme" n'est pas entierement determinee par une unique
extension -- ni inversement). Et les os de monsieur Von Neumann
risquent de se reduire en poudre...
- Paix a ses cendres et disons que l'extension du signifiant "pomme" est
soit 'pomme 1', soit 'pomme 2', soit 'pomme n' (puisqu'en info on reduit
les signes aux signifiant, disons que leur extension est constituee
d'autres chaines de caracteres qu'on appelle les signifies).
Ce n'est pas l'infini, mais c'est l'indefini. Ce n'est pas necessairement
l'equivoque, c'est le plurivoque. Reste a trouver un algorithme de choix.
En fait, en corpus bien fait, et precisement la chance de l'IA est d'avoir
des applications, et donc des corpus reunis par un point de vue 'pratique',
le nombre des ambiguites est fortement fini.
- Deuxieme raison, et probablement plus grave, les differents degres de
systematicite dans la description linguistique -- et donc les formes
de stabilite qu'ils induisent -- ne sont meme pas imaginables dans
le cadre informatique. Preside toujours la vision localiste dont les
schemas sont tires du mythe de Pinoccio : on reconstruit uniquement
le global par du local. Par consequent, il est difficile sinon
impossible de rendre compte de l'incidence du global sur le local --
ne parlons pas de sa primaute, qui echappe meme aux reveries les
plus osees.
- Mais une chose est de vouloir modeliser l'interpretation humaine,
conformement a un programme d'IA forte, une autre de l'etudier pour la
contourner et implanter le strict necessaire pour l'application.
- Or, c'est ici que la notion de contexte, phobie
collective commodement exclue des paradis prototypiques des
"context-free grammars", reapparait. Et cette fois en archange du
chatiment. Car nos differences de "pomme" s'instituent par des
taxemes institues tant en langue que contextuellement, sortes de
negociations stabilisees suivant differentes pressions
systematiques. Comment rendre compte de cette contrainte qui nous
vient d'ailleurs lorsque, en informatique, on ne valide que le "ici" ?
Et notamment lorsqu'elle prend la forme aussi nebuleuse que la
notion de contexte ?
- Il est vrai que le concept de contexte est la reification d'un probleme
hermeneutique non pose.
La description linguistique des genres devrait permettre de preciser les
contrats interpretatifs qui leur conviennent : la metaphore est prescrite
en poesie, et proscrite dans les notices de montage. En d'autres termes,
les canons hermeneutiques doivent s'adapter au type de texte (les rabbins
interpretaient les visions bibliques avec les techniques de l'oniromancie).
Cela peut se traduire par un parametrage : dans un type de texte xyz est un
coq a l'ane, dans un autre un taxeme inedit.
- Autrement dit, si l'on veut serieusement penser
le TALN, de quelle maniere pourrait-on rendre compte d'un ensemble
de contraintes globales qui instituent les identites semantiques ?
- La mission des TALN est-elle de rendre compte ? Pourquoi fixer a une
technologie les objectifs d'une science ?
********************************************************************************
Comment peut-on concilier l'exigence de la multiplicite des interpretations
possibles avec l'exigence de ne pas dire n'importe quoi ?
--------------------------------------------------------------------------------
(Regis Burnet, Francois Rastier)
{FR, 11/12/95}
- Comment peut-on concilier l'exigence de la multiplicite des interpretations
possibles (je n'ai pas dit l'infinite) avec l'exigence de ne pas dire
n'importe quoi? Pour etayer ma question, je vous propose deux attitudes
repulsives et une attitude mal explicitee. Les deux attitudes repulsives,
c'est Derrida contre, disons Quine. A tout prendre, Derrida est plus
sympathique, car il n'est pas intolerant. L'attitude mal explicitee, c'est
Gadamer. Dans Verite et Methode, en effet, il admet la progression infinie
des interpretations, voire admet l'individualite de la comprehension (qui,
de maniere sous-jacente, est une sorte de postulat souvent mal explicite a
sa fameuse reponse au cercle de la comprehension) tout en affirmant de
maniere claire que le texte est un minimum a qua de l'interpretation, et
donc qu'on ne peut pas dire n'importe quoi. Si l'on creuse cette donnee, on
en est reduit, chez lui, a un "cela est evident, apres tout", une sorte
d'evidence - il ne faut pas disqualifier ce genre de raisonnement, car
c'est sur ce genre d'heureuse certitude que j'espere que vous comprendrez
ce que je vous ecris.
Parler de cadre semantique qui oriente l'interpretation d'un texte,
comme vous le faites, est certes seduisant, mais me pose probleme. En
effet, sans jouer a Derrida, on peut dire que chaque mot est susceptible
d'une interpretation differente selon les prejuges de l'interprete, et donc
que le cadre n'est absolument pas rigide. Certes, les mots ont un "sens"
(dictionnaire), mais vous etes le premier a remettre en cause cette
certitude.
- Attention a la ruse de Derrida. En formulant cette objection, aussi bien
Derrida que Todorov ne parlent que du mot non du texte. Ils restent donc
dans la problematique de la polysemie, non de la polyisotopie. Chez
Todorov, il s'agit de la crainte positiviste du holisme ; chez Derrida
(peut-etre) d'une reactivation obscure du tetragramme.
Un texte ne peut pas avoir un nombre indefini de sens. A un moment donne,
il n'en a qu'un nombre fini et non clos, le sens s'egalant aux commentaires
fixes. En multipliant les interpretations, la tradition culturelle les
limite : le non fini n'est pas l'infini. Le sens est clos quand le texte
n'est plus lu.
De meme qu'un mot n'a pas tous les sens, et qu'il faut des conditions pour
que chat signifie lithium ; il y a des structures linguistiques
paradigmatiques (fauteuil, contra Todorov ne se definit pas par rapport a
petit pois) ; parce qu'il y a des structures textuelles, et qu'il est
difficile de confondre un epigramme et une epopee ; parce que pour
confondre Eugenie Grandet et Madame Bovary il faudrait des reecritures
epuisantes.
- Certes, la phrase a un sens, mais quid de son contexte, etc. Certes le
texte a un sens, mais la, on manque cruellement de certitudes.
- Dans avoir un sens le doute porte plutot sur la notion d'avoir. Nous
restons pieges par l'immanentisme.
- J'ai un peu l'impression, comme dirait l'autre, que l'on est
confronte a une double multiplicite oppose a une intuition. Le sens, c'est
l'intuition, que la pensee rationnelle semble ne pas pouvoir approcher.
La premiere multiplicite, c'est celle de l'ordre des unites semantiques dans
leur successivite, qui est un cadre strict qui n'epuise pas le sens. la
seconde multiplicite est celle des champs lexicaux, des topoi, etc.
[ Excursus
- D'ou la distinction entre tactique et thematique.
- Oui, mais la tactique ne s'oppose pas autant a la semantique dans votre
theorie. Il me semble, moi, qu'il n'y a pas continuite entre la tactique
et semantique; il y a difference de nature. Au point qu'on ne peut faire
fonctionner la tactique comme la semantique, pour ce qu'elle n'utilise pas
du tout les meme modes de fonctionnement.
- Precision : la tactique fait a mon avis partie de la semantique. Un
parcours interpretatif n'est pas deterministe, mais il y a des relations de
position et de places temporelles entre signifies, qui le contraignent.
L'ambiguite vient du fait qu'il y a aussi une linearite
(differente) du signifiant, elle irreversible et non construite ou du moins
non reconstruite de la meme maniere (j'ai le projet d'ailleurs de preciser
mon propos en ce qui concerne les composantes du signifiant).]
- Mais peut-on dire que le sens (et en particulier le style) est epuise?
Or cette position a la Bergson, quoiqu'intuitive, ne peut pas etre
satisfaisante, en particulier si l'on veut essayer de traiter
informatiquement du texte, ce qui est une tache exaltante et TRES
passionnante, mais qui ne peut se contenter des "mais si, cher Apple, tu
vois bien...".
- Le concept de parcours interpretatif veut dire que le sens est le
resultat de divers "modes de production hermeneutique" (passez-moi cette
expression).
En somme on pourrait traiter informatiquement des textes, mais non du
texte. L'informatique peut traiter quelque chose, non de quelque chose. En
d'autres termes la textualite doit lui echapper, dans la mesure ou
l'interpretation est une demarche non-deterministe. L'art de l'application
consiste a appauvrir adequatement la connaissance qu'on en a.
- Si l'on considere l'informatique pour ce qu'elle n'est pas, c'est-a-dire
une fin en soi. N'est-il pas possible d'envisager l'informatique comme un
outil qui realise, sans doute mieux que l'etre humain, des rapprochements?
On a souvent defini l'intelligence comme l'art de faire des
rapprochements. Peut-etre que l'on peut envisager des ordinateurs
intelligents qui feraient pour nous des rapprochements et nous
laisseraient la liberte de confirmer ou d'infirmer.
Car la difficulte de l'ordinateur (si l'on se permet une projection dans
le futur qui supposerait que les ordinateurs, grace aux travaux de M.
Kanellos et de ses disciples par exemple, sont capable de faire des
rapprochements thematiques) c'est bien qu'il croule sous les informations
et trop d'information n'est pas de l'information, je suis d'accord avec
vous.
********************************************************************************
////////////////////////////////////////////////////////////////////////