PEQUEÑO GLOSARIO DE SEMÁNTICA

Traducción de M.V.G. De Erice
Universidad Nacional de Cuyo

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

A

acepción: semema cuyo sentido comprende semas aferentes socialmente normados.

actante: complejo sémico que comprende un sema causal.

actor: unidad del nivel de los eventos, correspondiente a la dialéctica, compuesto de una molécula sémica a la que están asociados roles.

actualización: operación interpretativa que permite identificar o construir un sema en contexto.

aferencia: inferencia que permite actualizar un sema aferente.

asimilación: actualización de un sema por presunción de isotopía.

B

C

campo: conjunto de taxemas pertinentes para una tarea.

caso (semántico): relación semántica entre actantes. Primitivos semánticos de método. Los casos no se confunden con las funciones morfosintácticas.

clasema: conjunto de semas genéricos de un semema.

coherencia : unidad de una serie lingüística, definida por sus relaciones con su entorno.

cohesión: unidad de una serie lingüística, definida por sus relaciones semánticas internas.

complejo sémico: estructura semántica temporal que resulta de la reunión de semias en el sintagma ( por activación e inhibición de semas, destacadas por difusión, así como por aferencias de semas casuales). En el nivel textual, los complejos sémicos análogos son considerados como ocurrencias de la misma molécula sémica.

componente: rasgo semántico. Se distingue dos clases de componentes, los semas y los primitivos.

componenta: instancia sistemática que, en interacción con otras instancias de la misma clase, regla la producción y las interpretaciones de las series lingüísticas. Para el plano del contenido, se distingue cuatro componentas: temática, dialéctica, dialógica y táctica.

conexión : relación entre dos sememas pertenecientes a dos isotopías genéricas diferentes.

contenido :  plan del texto constituido por el conjunto de los significados.

contexto : para una unidad semántica, conjunto de unidades que tienen una incidencia sobre ella (contexto activo) y sobre el cual esta tiene una incidencia (contexto pasivo). El contexto posee tantas zonas de localización como estratos de complejidad manifiestos.

D

dialéctica: componenta semántica que articula la sucesión de los intervalos en un tiempo textual, así como los estados que se presentan y los procesos que allí se desarrollan.

dialógica : componenta semántica que articula las relaciones modales entre universos y entre mundos.

dimensión : clase de sememas de generalidad superior, independiente de los dominios. Las dimensiones están agrupadas en pequeñas categorías cerradas (ej: /animado/ vs /inanimado/). Las evaluaciones forman parte de las dimensiones.

discurso : conjunto de usos lingüísticos codificados unidos a un tipo de práctica social. Ej: discurso jurídico, médico, religioso.

disimilación : actualización de semas aferentes opuestos en dos ocurrencias del mismo semema, o en dos sememas parasinónimos.

dominio : grupo de taxemas ligado a una práctica social. Es común a los diversos géneros propios del discurso que corresponde a esta práctica. En un dominio determinado generalmente no existe polisemia.

E

empleo: semema cuyo sentido comprende semas aferentes localmente normados o idiolectales.

entorno : conjunto de fenómenos semióticos asociados a una serie lingüística; más generalmente, contexto no lingüístico.

F

filología: disciplina que establece y estudia los textos en todos sus niveles de análisis, la filología es el fundamento de la lingüística.

frase : estructura sintáctica de un enunciado normado.

función (dialéctica): interacción típica entre actores.

G

género: programa de prescripciones positivas o negativas ( y de licencias) que reglan la producción e interpretación de un texto. Todo texto proviene de un género y todo género de un discurso. Los géneros no pertenecen al sistema de la lengua en sentido estricto, sino a otras normas sociales.

gramema : morfema que pertenece a una clase fuertemente cerradas, en un estado sincrónico dado. (-er en correr).

H

hermenéutica: teoría de la interpretación de textos. En nuestra tradición cultural, se puede distinguir, por una parte, la hermenéutica filológica, surgida históricamente de la tarea de establecimiento de los textos antiguos: establece el sentido de los textos, en tanto que éste es inmanente a la situación de comunicación en la que han sido producidos. Por otra parte, la hermenéutica filosófica, independiente de la lingüística, busca determinar las condiciones trascendentales de toda interpretación.

I

idiolecto: uso de una lengua y de otras normas sociales propias de un enunciador.

interpretante : unidad del contexto lingüístico o semiótico que permite establecer una relación sémica pertinente entre unidades unidas por un recorrido interpretativo.

interpretación: asignación de un sentido a una serie lingüística.

isosemia : isotopía prescripta por el sistema funcional de la lengua ( ej. Concordancia, rección)

isotopante : se dice de un sema cuya recurrencia induce una isotopía.

isotopía semántica : efecto de la recurrencia de un mismo sema. Las relaciones de identidad entre las ocurrencias del sema isotopante inducen relaciones de equivalencia entre los sememas que los incluyen.

J

K

L

lexema: morfema que pertenece a una o muchas clases débilmente cerradas, en un estado sincrónico dado. Ej: corr- en correr.

lexicografía : parte de la lingüística aplicada que se consagra a la redacción de diccionarios.

lexicología : estudio lingüístico del léxico.

lexía: agrupamiento estable de semas, no necesariamente lexicalizados que constituyen una unidad funcional.

molécula sémica: agrupamiento estable de semas, no necesariamente lexicalizados, o cuya lexicalización puede variar. Un ‘tema’, cuando puede ser definido semánticamente no es sino una molécula sémica.

M

morfema: signo mínimo, que no puede ser segmentado en un estado sincrónico dado. Ej. retropropulsores, comprende cinco morfemas.

N

nivel: grado de complejidad. Los principales niveles son el morfema, el sintagma, el período, la secuencia y el texto.

nivel de evento: nivel de la dialéctica constituido por los actores y las funciones.

nivel agonístico: nivel de la dialéctica constituído de agonistas y de secuencias. Sólo los relatos comprenden dicho nivel, jerárquicamente superior al nivel del evento. (agonístico: lit. de lucha o que la implica; agonista: personajes de los que intervienen en el conflicto enfrentándose entre sí.)

O

orden sintagmático: orden de la linealización del lenguaje, en un estudio espacio y/ o temporal. Da cuentas de las relaciones posicionales y de las relaciones funcionales. De este modo, es el lugar de las relaciones contextuales.

orden paradigmático: orden de la asociación codificada. Una unidad semántica sólo toma su valor en relación con otras que puede sustituirla y que constituyen su paradigma de definición.

orden hermenéutico: orden de las condiciones de producción y de interpretación de los textos. Engloba los fenómenos de comunicación, pero supera los factores pragmáticos, al incluir las situaciones de comunicación codificadas, diferidas, y no necesariamente interpersonales. Es inseparable de las situaciones históricas y culturales de la producción y de la interpretación.

orden referencial: orden que determina la incidencia de lo lingüístico sobre los estratos no lingüísticos de la práctica. Participa en la constitución de impresiones referenciales.

P

palabra: agrupamiento de morfemas totalmente integrados.

período: unidad textual compuesta de sintagmas que mantienen relaciones de concordancia obligatoria.

pertinencia : activación de un sema. Se distinguen tres clases de pertinencia (lingüística, genérica o situacional) según que la activación sea prescripta por el sistema de la lengua, el género del texto o la práctica en curso.

práctica social: actividad codificada, que pone en juego las relaciones específicas entre la esfera semiótica (de donde provienen los textos), la esfera de las representaciones mentales y la esfera física.

Q

R

recorrido interpretativo: serie de operaciones que permiten asignar uno o varios sentidos a una serie lingüística.

red asociativa: conjunto de relaciones que permiten identificar la recurrencia de una molécula sémica.

referencia : relación entre el texto y la parte no lingüística de la práctica donde es producido e interpretado ( más bien que una relación de representación de cosas o de estados de cosas). Para determinar una referencia, es necesario precisar en qué condiciones una serie lingüística induce una impresión referencial.

rol : valencia dialéctica elemental de un actor. Cada función confiere un rol a cada uno de los actores que participan.

S

sema: elemento de un semema, definido como la extremidad de una relación funcional bnaria entre sememas. El sema es la más pequeña unidad de significación definida por el análisis.

sema aferente: extremidad de una relación anti-simétrica entre dos sememas pertenecientes a taxemas diferentes. Ej. /debilidad/ para ‘mujer’. Un sema aferente es actualizado por instrucción contextual.

sema específico: elemento del semantema que opone el semema a uno o varios sememas del taxema al que pertenece. Ej. / sexo femenino/ para ‘mujer’.

sema genérico: elemento del clasema que marca la pertenencia del semema a una clase semántica (taxema, dominio o dimensión).

sema inherente: sema que la ocurrencia hereda del tipo, por defecto. Ej. /negro/ para ‘cuervo’.

semantema : conjunto de semas específicos de un semema.

semema : significado del morfema.

semia : significado de una lexía.

sentido : conjunto de semas inherentes y aferentes actualizados en una serie lingüística. El sentido se determina relativamente al contexto y a la situación en el seno de una práctica social.

significación: significado de una unidad lingüística, definido haciendo abstracción de los contextos y de las situaciones. Toda significación es, de este modo, un artefacto.

significado : contenido de una unidad lingüística.

sociolecto : uso de una lengua funcional, propio de una práctica social determinada.

T

taxema: clase mínima de sememas en lengua, en el interior de la cual son definidos sus semantemas y su sema microgenérico común.

taxémico : relativo a un taxema.

texto : serie lingüística autónoma (oral o escrito) que constituye una unidad empírica, producida por uno o varios enunciadores en la práctica social comprobada. Los textos son el objeto de la lingüística.

topos : axioma normativo que subyace a una aferencia socializada.

U

V

virtualización: neutralización de un sema, en contexto.

W

X

Y

Z


© juin 2002 pour l'édition électronique