texto!Textes & Cultures
  • ACCUEIL
  • DITS ET INÉDITS
  • DIALOGUES ET DÉBATS
  • ARCHIVES ET SECRETS
  • PARUTIONS ET TRÉSORS
  • LA LETTRE ET L'INTERPRÈTE
  • REPÈRES POUR L'ÉTUDE
  • SAUSSURISMES ET SÉMIOTIQUES
  • CORPUS ET MÉTHODES
  • ARTS DU LANGAGE
  • AGENDA
  • NUMÉROS PARUS
  • INDEX DES AUTEURS
  • LIENS ET LIANES
  • ESPACES ÉDITORIAUX
  • CONTACT
  • ARCHIVES DE REVUES :
  • Marges linguistiques
  • Sémantique des textes
  • Sémiotiques
  • MICHEL BALLABRIGA
    Sens et complexité(s)
    (pro)positions épistémologiques
    Dits et inédits
    PIERRE BEUST
    Instrumenter l'interprétation dans une démarche centrée sur l'utilisateur
    Corpus et méthodes
    CHRISTOPHE CUSIMANO
    Visée interprétative
    Lecture de deux descriptions de Amerika par F. Kafka
    Repères pour l'étude
    DOMINIQUE DUCARD
    La « trace parlante »
    Sémiologie et psychologie historique
    Dits et inédits
    NATHALIE GARRIC et HÉLÈNE MAUREL-INDART
    Vers une automatisation de l’analyse textuelle
    D’après les Journées d’étude "Le style et sa modélisation", 10 et 11 décembre 2009, Université François-Rabelais – Tours
    Corpus et méthodes
    CHRISTOPHE GÉRARD
    Herméneutique de la valeur (I). Distinctions élémentaires pour l’étude axiologique des textes.
    La Lettre et l'interprète > HERMÉNEUTIQUES CRITIQUES
    GROUPE MU
    La sémiotique entre nature et culture
    Dits et inédits
    ALAIN HERREMAN
    Découvrir et transmettre : la dimension collective des mathématiques dans Récoltes et semailles d'Alexandre Grothendieck
    La Lettre et l'interprète > HERMÉNEUTIQUES SPÉCIALES
    MARYVONNE HOLZEM et JACQUES LABICHE
    « En marchant se construit le chemin »
    Manifeste pour une approche culturelle du couplage sujet - environnement numérique de travail
    Dits et inédits
    THIERRY MÉZAILLE
    Immanence littéraire et thématique
    Arts du langage
    ANA NÚÑEZ RONCHI
    “Así se escribe la historia”: verdad y verosimilitud en Los trabajos de Persiles y Sigismunda: historia septentrional
    Arts du langage
    FRANÇOIS RASTIER
    Linguistique interprétative et fondements sémiotiques de la traduction
    La Lettre et l'interprète > THÉORIES ET PROBLÈMES DE LA TRADUCTION
    FRANÇOIS RASTIER
    Objets et performances sémiotiques
    L’objectivation critique dans les sciences de la culture
    Dits et inédits
    PHILIPPE WAHL
    Régimes discursifs du « double sens »
    Syllepse et calembour
    Arts du langage
    JEAN-CHRISTOPHE WEBER
    La médecine comme technê
    tactique du geste, éthique du tact
    Dits et inédits
    logo
    Revue électronique sous la direction de Francois Rastier
    Publiée par l'Institut Ferdinand de Saussure . Programme Sémantique des textes.
    ISSN 1773-0120