ALI BELGHANEM
Résumé : Quelle classification adopter dans le cadre d’une lecture sémantique visant à décrire un corpus de Pierre Bourdieu ? Faudrait-il prendre pour base les disciplines, les problématiques traitées, le facteur diachronique ou les terrains empiriques ? Le parcours que nous présentons ici se divise en deux étapes principales. Premièrement, nous avons questionné les présupposés d’une hypothèse largement dominante dans les études sur le sociologue. Elle consiste à catégoriser la production bourdieusienne en fonction des disciplines (sociologie, ethnologie, anthropologie). Cette perspective pose plusieurs problèmes de classification. C’est pourquoi nous avons essayé de la dépasser. Nous lui substituons, dans le deuxième stade de ce parcours, une perspective sémantique référentielle qui consiste à prendre pour base les terrains empiriques étudiés par Bourdieu (Kabylie, Algérie, Béarn, France). Préalablement à cette mise en perspective critique, nous donnons un aperçu des principes et concepts de la sémantique interprétative qui nous sert de modèle de référence.
ALI BELGHANEM
Résumé : Cette contribution présente une synthèse de la sémantique interprétative (SI). Sans prétendre à l’exhaustivité,l’exposé vise à rendre compte de l’articulation d’un système conceptuel et d’une position théorique. Nous chercherons àmettre en lumière la cohérence du modèle, son économie et sa force descriptive aux différents paliers d’analyse (mot,phrase, texte, corpus) en relation avec les divers degrés de systématicité (normes) : idiolecte (styles), sociolecte (genres etdiscours), dialecte (système linguistique).