DIFFUSION CIBLÉE AUTOMATIQUE D'INFORMATIONS
Conception et mise en oeuvre d’une linguistique textuelle
pour la caractérisation des destinataires et des documents
Bénédicte BOMMIER-PINCEMIN
CNRS
(Thèse, 1999 [1])
TÉLÉCHARGER LA THÈSE
Avertissement : Ce
texte est au format PDF. Munissez-vous d’Acrobat Reader.
Avertissement de l'auteur : Les personnes s'apprêtant à imprimer la thèse ou de l'un de ses chapitres peuvent prendre contact avec moi car il me reste quelques exemplaires imprimés (de la thèse dans son ensemble, ou de chapitres séparés sous forme de notes internes EDF) que je me ferai un plaisir d'envoyer gracieusement aux personnes sérieusement intéressées.
CONSULTER LA THÈSE EN LIGNE (PDF navigable) :
SOMMAIRE :
Chapitre I - Introduction 17
A. MOTIVATIONS ......................................................................................................................................... 21
B. POINTS FONDAMENTAUX DU SUJET : UNE LECTURE DU TITRE........................................................... 22
1. La diffusion ciblée ................................................................................................................................... 22
2. Voie explorée : la linguistique textuelle .................................................................................................... 25
3. Application concrète : évolution des versions du système DECID............................................................ 27
C. CONTEXTE INITIAL.................................................................................................................................. 30
1. Un pôle de recherche autour des nouvelles technologies de l’information............................................... 30
2. Historique du projet.................................................................................................................................. 30
3. Diagnostic en 1995 (début de la thèse)................................................................................................... 33
D. ENJEUX ................................................................................................................................................... 38
1. Gains pour l’application DECID ............................................................................................................... 38
2. Elargissement à d’autres contextes ......................................................................................................... 38
3. Contribution à la Linguistique Textuelle ................................................................................................... 39
E. ORGANISATION DES CHAPITRES DE LA THÈSE ................................................................................... 41
Chapitre II - Définir la diffusion ciblée pour l’entreprise 43
A. CONTEXTE : POURQUOI LA DIFFUSION CIBLÉE EST-ELLE UTILE, VOIRE DEVIENT INDISPENSABLE ? ... 49
1. De nouveaux besoins vis-à-vis de l’information........................................................................................ 49
2. Chaque entreprise face à l’information : actions ou/et réactions .............................................................. 51
3. Observations sur le terrain de la DER d’EDF : difficultés pour trouver les bons interlocuteurs ................ 53
B. PROPOSITION : COMMENT CONCEVOIR ET METTRE EN PLACE UN SERVICE DE DIFFUSION CIBLÉE ? ... 65
1. Propriétés attendues et caractéristiques d’un système de diffusion ciblée ............................................... 65
2. Du principe à sa mise en oeuvre : des questions...................................................................................... 74
3. Eléments pour une offre de service........................................................................................................... 84
C. APPROFONDISSEMENT ET EXTENSIONS .............................................................................................. 85
1. Déclinaison d’applications utilisant des rapprochements texte - textes ..................................................... 85
2. Pistes à explorer........................................................................................................................................ 88
Chapitre III - Un panorama des applications de documentation et d’information
mettant en oeuvre des profils 93
A. PRÉSENTATION....................................................................................................................................... 99
1. Approche choisie ..................................................................................................................................... 99
2. Bannières de ralliement ............................................................................................................................ 99
B. TYPOLOGIE DES USAGES DE PROFILS ............................................................................................... 101
1. Profil thématique, sélectif : recherche continue (veille) sur un sujet,
au service d’une personne ou d’un ensemble d’abonnés ........................................................................... 101
2. Profil spécifiant : différenciation des utilisateurs....................................................................................... 107
3. Profil caractérisant et régulateur : médiation dans un espace informationnel ......................................... 112
4. Profil identificateur et discriminant : repérage d’individus dans une structure.......................................... 117
C. ASPECTS CRITIQUES DE CES APPLICATIONS ET POINTS DE DISCUSSION....................................... 120
1. Echelle .................................................................................................................................................... 120
2. Durée ...................................................................................................................................................... 120
3. Degré de réalisme ................................................................................................................................... 120
4. Spécificité du corpus ............................................................................................................................... 120
5. L’assimilation du profil à la personne........................................................................................................ 121
6. Les exigences de la mise en oeuvre de l’apprentissage et le caractère adaptatif du profil....................... 121
7. Gains réels ............................................................................................................................................... 121
D. LA DIFFUSION CIBLÉE INNOVE : DIX POINTS POUR LA DIFFÉRENCIER DE LA DSI.............................. 123
1. Délimitation de l’espace des documents................................................................................................... 123
2. Délimitation de l’espace des profils........................................................................................................... 123
3. Personne qui a l’initiative ......................................................................................................................... 123
4. Déclenchement d’une utilisation............................................................................................................... 124
5. Présomption de qualité et de pertinence de l’information......................................................................... 124
6. Degré de spécialisation de la recherche.................................................................................................. 124
7. Dynamique............................................................................................................................................... 125
8. Caractère (im)prévisible de l’information.................................................................................................. 125
9. Equilibre bruit / silence............................................................................................................................. 125
10. Possibilités de reformulation .................................................................................................................. 126
Chapitre IV - Eléments pour une définition de la textualité 127
A. MULTIPLES VUES SUR LE TEXTE : L’INVENTAIRE DU COLLECTIONNEUR........................................... 135
1. Avertissement .......................................................................................................................................... 135
2. Du côté de l’informatique et d’autres supports d’inscription et d’enregistrement ..................................... 135
3. Une linguistique qui s’aventure hors de la phrase pour aller vers le texte ............................................... 137
4. Structure et déploiement interne ............................................................................................................. 139
5. Le texte et son entour.............................................................................................................................. 141
6. L’homme face au texte............................................................................................................................. 145
7. Le texte électronique : une autre textualité ? .......................................................................................... 145
B. PROPOSITION DE SYNTHÈSE : LES QUATRE FACETTES DU TEXTE ................................................. 150
1. Le texte dans le contexte de l’application DECID : champ d’étude .......................................................... 150
2. Description des quatre facettes textuelles ............................................................................................... 152
C. TEXTES ET TRAITEMENTS AUTOMATIQUES : OBSERVATIONS QUANT AU STATUT DU TEXTE DANS LES PÔLES DE
RECHERCHE ACTUELS.............................................................................................................................. 165
1. Linguistique ............................................................................................................................................ 165
2. Autour de l’informatique .......................................................................................................................... 168
3. Systèmes documentaires et recherche d’information : le modèle vectoriel.............................................. 170
4. Lexicométrie intratextuelle : l’étude des rythmes ..................................................................................... 177
D. RECEVOIR UN TEXTE ............................................................................................................................ 179
1. Compréhension........................................................................................................................................ 179
2. Représentation ....................................................................................................................................... 186
3. Interprétation : huit conceptions .............................................................................................................. 194
E. LA QUESTION DE LA PERTINENCE........................................................................................................ 203
1. Les expressions de la pertinence :
examen des modèles rencontrés dans les applications documentaires ..................................................... 203
2. Etude pour la diffusion ciblée.................................................................................................................. 207
Chapitre V - Constitution et codage du corpus 219
A. LES DOCUMENTS CONSIDÉRÉS........................................................................................................... 225
1. Dissymétrie profil / requête ..................................................................................................................... 225
2. Les profils................................................................................................................................................ 225
3. Documents soumis au système pour être confrontés aux profils............................................................. 230
B. LES CODAGES DE TEXTES .................................................................................................................. 234
1. Des décisions significatives et déterminantes ........................................................................................ 234
2. Cadre formel : SGML.............................................................................................................................. 234
3. Quand les données sont des textes : apports de la Text Encoding Initiative........................................... 238
4. Autres DTD standard pour les documents textuels................................................................................. 244
5. La sémantique des DTD ........................................................................................................................ 248
C. FORMAT DES TEXTES POUR L’APPLICATION DECID ......................................................................... 253
1. Conception du modèle ........................................................................................................................... 253
2. Mise en oeuvre du modèle : une herméneutique pour des formats électroniques ? .............................. 261
3. Programme de lecture d’un fichier SGML : l’approche par niveaux......................................................... 266
Chapitre VI - Détermination d’unités de traitement 271
A. REPÈRES PRÉLIMINAIRES.................................................................................................................... 281
1. Rôle des unités....................................................................................................................................... 281
2. Deux approches : dotation vs érosion .................................................................................................... 283
3. Rencontre du cercle herméneutique : quelques défis pour le calcul ...................................................... 285
B. EXAMEN DE TRAITEMENTS LINGUISTIQUES AUTOMATIQUES EXISTANTS ........................................ 291
1. Orientations d’utilisation des traitements courants ................................................................................. 291
2. Un cas concret : raisons de l’abandon momentané de l’indexation automatique.................................... 333
C. DEUX ÉTAPES MÉDIATRICES : CONSTRUCTION, ÉLECTION ............................................................. 340
1. De la nécessité de renoncer à une extraction directe des unités pour caractériser le texte................... 340
2. Statut des unités élémentaires .............................................................................................................. 341
3. Statut des unités descriptives ................................................................................................................ 342
4. De l’univers descriptif au texte : l’exigence du sur mesures.................................................................... 345
5. Récapitulatif : deux étapes, trois unités ................................................................................................. 346
D. LES UNITÉS ÉLÉMENTAIRES DE DECID............................................................................................... 348
1. Un découpage ....................................................................................................................................... 348
2. Description de l’analyseur par son comportement.................................................................................. 350
E. LES UNITÉS DESCRIPTIVES DE DECID................................................................................................ 355
1. Des unités typées .................................................................................................................................. 355
2. Les unités initiales ................................................................................................................................. 355
3. Les unités paradigmatiques et syntagmatiques souples......................................................................... 359
4. Les Communautés ................................................................................................................................. 363
F. DISCUSSION :
CONFRONTATION DE LA TYPOLOGIE DES UNITÉS DESCRIPTIVES AUX APPROCHES PRÉCÉDENTES... 374
1. L’indexation : une désignation unique et des réalités très diverses........................................................ 374
2. Les systèmes de recherche sur les documents textuels :
les tactiques pour passer de l’expression à l’idée ...................................................................................... 377
3. Une lecture des opérateurs documentaires (TOPIC) comme
explicitation de structures linguistiques et artéfacts dus à la modélisation ................................................. 379
4. Définition de contextes pour le traitement automatique ......................................................................... 396
G. UN CHANTIER À POURSUIVRE : LA CONSTRUCTION DES COMMUNAUTÉS À PARTIR D’UN CORPUS... 401
1. Etude critique de techniques pour le groupement de mots,
en vue de la construction automatique de Communautés .......................................................................... 401
2. Choix actuel............................................................................................................................................. 405
Chapitre VII - Caractérisation d’un texte dans un corpus : du quantitatif vers le qualitatif 409
A. DÉFINIR UN CORPUS ........................................................................................................................ 415
1. Une question qui resurgit dans le contexte du calcul.......................................................................... 415
2. Le corpus : un ensemble de textes ?.................................................................................................. 416
3. Constitution : une typologie des corpus en présence ........................................................................ 420
B. SÉMANTIQUE DES TEXTES, CALCULS ET MESURES ..................................................................... 428
1. Des chiffres et des lettres : un mélange de genres ?......................................................................... 428
2. La boîte à outils conceptuelle : un modèle général pour la comparaison des formules ..................... 431
3. La mise en formule : choix et signification - Exemples d’analyse........................................................ 436
C. PROPOSITIONS ................................................................................................................................ 458
1. Moyens .............................................................................................................................................. 458
2. Utilisation ........................................................................................................................................... 464
Chapitre VIII - De la pertinence au parcours interprétatif : l’interface 467
A. ACCÈS SÉMANTIQUE AUX BANQUES TEXTUELLES : LE TEXTE COMME POINT D’ACCÈS À D’AUTRES TEXTES . 473
1. Les modes d’interrogation des bases textuelles ............................................................................... 473
2. Caractéristiques de la requête textuelle - Discussion........................................................................ 479
3. Le choix du texte comme base pour la caractérisation des profils dans DECID :
réactions et discussion ......................................................................................................................... 486
B. UNE SESSION D’INTERROGATION DE DECID : FONCTIONNALITÉS ET INTERFACE..................... 490
1. Présentation de la démarche suivie ................................................................................................. 490
2. Accès ............................................................................................................................................... 491
3. Constitution de la requête ................................................................................................................ 495
4. Informations sur le traitement............................................................................................................. 501
5. Communication des résultats ............................................................................................................ 505
6. Exploitation de la sélection................................................................................................................. 512
7. Récapitulatifs des fonctionnalités ...................................................................................................... 516
Chapitre IX - Conclusion 521
A. UNE RELECTURE DU CHEMIN PARCOURU...................................................................................... 525
1. La diffusion ciblée : réalisme et potentiel............................................................................................ 525
2. Adopter une perspective textuelle sans perdre de vue la valeur des techniques existantes.............. 526
3. Définir une sémantique textuelle pour la mise en oeuvre informatique :
une interprétation respectueuse et libre des théories existantes .......................................................... 528
B. ET POUR POURSUIVRE : UN CHOIX DE PISTES ET DE QUESTIONS .............................................. 532
1. Dans la lignée des développements amorcés pour DECID :
caractérisation de textes et calcul de liens texte - texte.......................................................................... 532
2. Aspects du traitement des textes électroniques.................................................................................. 533
ANNEXES [2]
Annexe II.
1 - DECID en exploitation : quelques chiffres 535
1. En résumé ......................................................................................................................................... 539
2. Détail et progression chronologique .................................................................................................. 539
3. Bilan .................................................................................................................................................. 541
Annexe III.
1 - Quelques notes à propos de TREC 543
1. Cadre ................................................................................................................................................ 547
2. Description de la tâche ...................................................................................................................... 547
3. Résultats ........................................................................................................................................... 547
4. Analyse des conditions de l’expérience ............................................................................................. 548
5. Variantes des tâches.......................................................................................................................... 550
6. Eléments qui peuvent être exploités dans chacune des tâches : dissymétrie .................................... 550
7. Données de TREC.............................................................................................................................. 551
Annexe V.1 - Etude descriptive de la structure des textes d’Action (1991-1996) –
Application à l’édition électronique et au traitement automatique 553
A. INTRODUCTION.................................................................................................................................. 557
B. PRÉSENTATION DU CORPUS DES TEXTES D’ACTION .................................................................... 558
1. L’ordonnancement DER...................................................................................................................... 558
2. La forme d’une fiche d’Action, et sa version électronique .................................................................. 559
3. Les parties du texte d’Action : référentiel pour cette étude ................................................................ 561
4. Le corpus de travail ........................................................................................................................... 562
C. POINTS DE VUE SUR LA STRUCTURATION DU TEXTE DES ACTIONS : EXISTANT......................... 563
1. Vue normative : plan-type de référence.............................................................................................. 563
2. Vue technique : modèle de document SGML...................................................................................... 563
3. Vue algorithmique : automate de reconnaissance des titres de parties ......................................... ... 564
4. Vue théorique (linguistique computationnelle) :
l’analyse de l’organisation générale des textes d’Action ................................................................... .... 565
D. ELÉMENTS D’ANALYSE DE L’ORGANISATION DES TEXTES : FONCTIONS DES PARTIES............ 569
1. Contexte............................................................................................................................................. 569
2. But ..................................................................................................................................................... 570
3. Etat d’avancement ............................................................................................................................. 571
4. Programme (et étapes) ...................................................................................................................... 571
5. Objectifs ultérieurs ............................................................................................................................. 573
6. Documents de référence .................................................................................................................... 574
7. Partenariats extérieurs........................................................................................................................ 574
8. Autres ................................................................................................................................................. 575
E. VERS UNE RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DE L’ORGANISATION SÉMANTIQUE DES TEXTES D’ACTION ..... 577
1. Un point d’appui : les intitulés.............................................................................................................. 577
2. Les rapports entre parties................................................................................................................... 583
3. Les indices linguistiques dans le contenu, au fil du texte..................................................................... 585
4. Intégrer les indicateurs locaux et globaux............................................................................................ 586
F. PERSPECTIVES.................................................................................................................................. 588
1. Utilisation de la structure des Actions ................................................................................................. 588
2. Portée théorique et caractère généralisable de l’étude....................................................................... 589
G. ANNEXES ........................................................................................................................................... 593
1. L’algorithme de repérage des intertitres pour le Livre Electronique .................................................... 593
2. Le vocabulaire des intitulés des parties : proposition de définition d’unités paradigmatiques ............. 595
Annexe V.2 - La DTD Corpus 601
Annexe V.3 - Programme d’interprétation de fichiers
et de traduction dans la DTD Corpus 605
A. EXEMPLE DE TRAITEMENT................................................................................................................ 609
1. Comportement du programme : quelques points particuliers............................................................... 609
2. Une page du site du W3C.................................................................................................................... 609
B. ARCHITECTURE DU PROGRAMME ET DESCRIPTIF DES MODULES................................................ 615
1. Programmes de traitement .................................................................................................................. 615
2. Les chaînes de caractères................................................................................................................... 615
3. Les segments....................................................................................................................................... 616
4. Utilitaires .............................................................................................................................................. 618
5. Données auxiliaires.............................................................................................................................. 619
C. CODE SOURCE .................................................................................................................................. 620
1. Programmes de traitement .................................................................................................................. 620
2. Les chaînes de caractères................................................................................................................... 625
3. Les segments....................................................................................................................................... 636
4. Utilitaires .............................................................................................................................................. 672
5. Données auxiliaires.............................................................................................................................. 675
Annexe VI.1 - Classification multiclasse non exhaustive – Etude générale, proposition
fondée sur les Nuées Dynamiques, réalisation d’un logiciel 677
A. EXPOSÉ DE LA PROBLÉMATIQUE...................................................................................................... 683
1. Contexte initiateur ................................................................................................................................ 683
2. Les algorithmes existants...................................................................................................................... 683
3. Les Nuées Dynamiques......................................................................................................................... 684
4. Mention des méthodes alternatives envisagées les plus intéressantes................................................. 687
B. PRÉSENTATION DU PROGRAMME ..................................................................................................... 690
1. Conventions.......................................................................................................................................... 690
2. Entrées / sorties.................................................................................................................................... 690
3. Disponibilité .......................................................................................................................................... 693
C. ALGORITHME ...................................................................................................................................... 694
1. Ressources .......................................................................................................................................... 694
2. Traitement............................................................................................................................................. 695
D. DISCUSSION......................................................................................................................................... 700
1. Explication des apports à l’algorithme original ...................................................................................... 700
2. Points d’évolution.................................................................................................................................. 703
E. APPENDICE.......................................................................................................................................... 709
1. Préparation des données : choix de l’indice de dissimilarité ................................................................ 709
F. REPÈRES BIBLIOGRAPHIQUES........................................................................................................... 711
1. Article de référence sur la méthode ..................................................................................................... 711
2. Présentation et commentaires concernant les Nuées Dynamiques ...................................................... 711
3. Documents complémentaires : classifications en général ; prolongements possibles .......................... 711
Annexe VI.2 - Schéma d’ensemble d’enchaînement des modules de traitement
dans DECID 713
Annexe VII.
1 - Proposition et discussion de protocoles d’évaluation pour une
application de diffusion ciblée –Notes de travail 717
1. Remarques : difficultés particulières...................................................................................................... 721
2. Voies envisageables.............................................................................................................................. 721
Annexe VIII. 1 - Synthèse des messages adressés par les utilisateurs
à l’administrateur de DECID 725
A. PRÉSENTATION DU CORPUS ÉTUDIÉ .................................................................................................... 731
B. ANALYSE THÉMATIQUE DES RETOURS UTILISATEURS ........................................................................ 732
1. Portrait des utilisateurs et des usages....................................................................................................... 732
2. Qualités générales reconnues à l’application DECID................................................................................. 733
3. Ecarts par rapport aux systèmes de documentation et d’information classiques -
Difficultés concernant la requête .................................................................................................................. 734
4. Points faibles de la technique de DECID................................................................................................... 735
5. Corrections à apporter au plan de l’ergonomie de l’interface.................................................................... 737
6. Extensions demandées ............................................................................................................................. 740
7. Renseignements ....................................................................................................................................... 741
C. RÉPONSES AUX UTILISATEURS ET PRISE EN COMPTE DES REMARQUES.......................................... 743
1. Renseignement particulier ........................................................................................................................ 743
2. Signalement d’une anomalie...................................................................................................................... 743
3. Cas sortant du champ de DECID............................................................................................................... 744
4. Evolution à travers les versions ................................................................................................................ 745
D. CONCLUSIONS ........................................................................................................................................ 747
1. Les informations qui sont bien « passées » .............................................................................................. 747
2. Un complément de communication sur le plan technique........................................................................... 747
3. Les apports des nouvelles versions........................................................................................................... 748
4. Objectif du déploiement : le réflexe DECID ................................................................................................ 748
5. Maintien du dialogue avec les utilisateurs ................................................................................................. 748
Annexe VIII.2 - Enquête auprès des utilisateurs de DECID
(septembre - novembre 1997) : Un récapitulatif des réponses 749
A. DÉROULEMENT DE L’ENQUÊTE.............................................................................................................. 753
1. Définition de la démarche.......................................................................................................................... 753
2. Textes des questionnaires envoyés ......................................................................................................... 754
B. LES UTILISATIONS DE DECID.................................................................................................................. 760
1. Réponses sur les rubriques du questionnaire .......................................................................................... 760
2. Réponses supplémentaires (rubrique « autres »)..................................................................................... 760
C. AVIS SUR LES AMÉLIORATIONS POSSIBLES.......................................................................................... 762
1. Réponses sur les rubriques du questionnaire .......................................................................................... 762
2. Réponses supplémentaires (rubrique « autres »)..................................................................................... 763
Annexe VIII.3 - Planches couleur 767
Résumé : Le serveur DECID (Diffusion Electronique Ciblée d’Informations et de Documents), sur
l’Intranet EDF, est utilisé pour trouver les personnes les plus concernées par un document ou les
experts sur un sujet. La diffusion ciblée repose sur trois principes fondateurs : (i) l’automatisation et
la robustesse des traitements ; (ii) le texte, aussi bien comme mode d’interrogation du système (les
documents sont soumis tels quels, sans passer par des mots clés), que comme moyen de caractériser
des intérêts et compétences des personnes (les profils sont calculés à partir d’un corpus de textes) ;
(iii) la base formée par les profils des destinataires potentiels : toutes les activités de l’organisme sont
systématiquement prises en compte.
Dans le contexte de documents écrits à dominante scientifique et technique, quatre facettes
textuelles sont définies pour guider la conception des traitements : (i) la matière linguistique du texte ;
(ii) son organisation interne, structurée, close et orientée ; (iii) l’intertextualité ; (iv) le rôle constitutif
des lectures et la dynamique de l’interprétation. Ce modèle motive des innovations à toutes les étapes
du traitement.
Un format de codage (DTD SGML) est construit, pour être à la fois robuste et général, mais
aussi enregistrer des structurations significatives.
Pour la caractérisation des textes, des unités descriptives, plus contextuelles que des mots clés,
sont définies. Elles prennent en compte la détermination du local par le global et la formation des
isotopies sémantiques. Ces unités descriptives sont adaptées à la recherche en texte intégral.
Une grille d’analyse est établie et appliquée à l’interprétation des formules de calcul et de
mesures sur les textes.
L’ergonomie Web est adaptée à l’affichage de textes : vue simultanément globale et focalisée,
points saillants, contextualisations multiples. Une représentation différentielle de la pertinence facilite
le parcours des réponses du système et leur appropriation.
Abstract: Application of text linguistics to document routing.
This study is part of the DECID project (Diffusion Electronique Ciblée d’Informations et de
Documents, « targeted electronic distribution of information and documents »). The DECID team is
building a document routing system for selective dissemination of information throughout the resarch
center of the french electric power company. The three main features of targeted distribution are :
(i) automatic processing ; (ii) the use of texts both for querying (instead of keywords), and for
characterizing people interests and skills (profiles are based on a corpus of research program texts) ;
(iii) the set of profiles represents thoroughly the research center activities.
In the scope of technical and scientifical written documents, four textual dimensions are
defined. They are used as guidelines in the processing development. These dimensions are : (i) the
linguistical material of text ; (ii) its internal structure ; (iii) intertextuality ; (iv) the reading and
hermeneutic activity as part of the text nature. Each stage of the processing is concerned by these
dimensions.
A coding frame has been developped (a SGML Document Type Definition called Corpus). It
enables both robust and general encoding, and also takes into account meaningful structures.
For text analysis, descriptive units are defined which are more contextual than keywords.
They take into account the preeminence of global semantics in ordre to interpret local phenomena,
and the presence of ‘isotopies’ (semantical recurrences). These descriptive units fit full-text search
engines.
An analysis grid is established and applied to the interpretation of measurements and formula
on texts.
Web interface is adapted to texts visualization. Relevance is expressed through a dynamic tree
of topics. This helps the user in perceiving the results more efficiently.
NOTES
[1] Thèse de doctorat en linguistique (n°99PA040027) sous la direction de François Rastier, soutenue en avril 1999, Université Paris 4, devant un jury composé de Monique Slodzian, Ioannis Kanellos, Xavier Lemesle, Robert Martin, et Jean-Marie Pierrel.
[2] Note sur la numérotation des annexes
:
Le premier chiffre (romain) renvoie au chapitre de la thèse auquel l’annexe est plus particulièrement associée.
Le second chiffre (arabe) ordonne les différentes annexes se rapportant à un même chapitre.
Vous pouvez
adresser vos commentaires et suggestions à :
pincemin @ lli.univ-paris13.fr
(NB. Rétablir l'adresse en enlevant les espaces autour du @)