BIBLIOGRAPHY :  TEXT AND DISCOURSE SEMANTICS

Teun van Dijk
(February 2004)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Abbott, B. (1993). A Pragmatic Account of the Definiteness Effect in Existential Sentences. Journal of Pragmatics, 19(1), 39-55.

Abkarian, G. G., Jones, A., & West, G. (1992). Young children's idiom comprehension: Trying to get the picture. Journal of Speech and Hearing Research, 35(3), 580-587.

Abraham, W. (1987). Zum Forschungsstand der "Pragmatik": kategoriale Eigenstandigkeit oder "von der Genauigkeit des wissenschaftlichen Redens". (On the State of Research in "Pragmatics": Categorial Independence or "On the Precision of Scientific Speech"). Papiere zur Linguistik, 2(37), 49-69.

Abraham, W. (1996). The Discourse-Referential and Typological Motivation of Pronominal Procliticization vs. Encliticization. In Fox, Barbara A. (Ed.), Studies in Anaphora. (pp. 1-31). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Abu Melhim, A. R. (1993). Code-Switching and Linguistic Accommodation in Arabic. Journal of Pragmatics, 19(3), 205-214.

Ackerman, B. P. (1982). Conceptual Integration and Utterance Interpretation: The Ability of Children and Adults to Interpret Sarcastic Utterances. Child Development, 53(4), 1075-1083.

Adachi, T. (1996). Sarcasm in Japanese. Studies in Language, 20(1), 1-36.

Adams, C., & Bishop, D. V. M. (1989). Conversational Characteristics of Children with Semantic-Pragmatic Disorder. I: Exchange Structure, Turntaking, Repairs and Cohesion. British Journal of Disorders of Communication, 24(3), 211-239.

Adelaar, W. F. H. (1994). La expresion de conceptos abstractos y generales en quechua: Vision diacronica. In M. Beyersdorff (Ed.), ; Dedenbach-Salazar-Saenz-Sabine. (pp. 1-20). Andean Oral Traditions: Discourse and Literature/Tradiciones orales andinas: Discurso y literatura. Bonn: Holos.

Affergan, F. (1994). Texualization and Metaphorization of Anthropological Discourse; Textualisation et metaphorisation du discours anthropologique. Communications, 58, 31-44.

Affergan, F. (1994). Texualization and Metaphorization of Anthropological Discourse; Textualisation et metaphorisation du discours anthropologique. Communications, 58, 31-44.

Agricola, E. (1972). Semantische Relationen im Text und im System. The Hague: Mouton.

Ahlstrom, G. W. (1977). Judges 5:20 f. and History. Journal of Near Eastern Studies, 36(4), 287-288.

Aid, F. M. (1976). Semantics in Spanish Language Curricula. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 207-216.2

Aijmer, K. (1987). Oh and Ah in English Conversation. Costerus, 59, 61-86.

Aijmer, K. (1996). Swedish Modal Particles in a Contrastive Perspective. Language Sciences, 18, 1-2, 393-427.

Aitchison, J., & Lewis, D. (1995). How to Handle Wimps: Incorporating New Lexical Items as an Adult. Folia Linguistica, 29, 1-2, 7-20.

Aitchison, J., & Lewis, D. (1995). How to Handle Wimps: Incorporating New Lexical Items as an Adult. Folia Linguistica, 29, 1-2, 7-20.

Aitken, M. (2000). Directives and indirectness: The semantics and pragmatics of instructional discourse. Frederiksberg: Institut for Fransk, Italiensk og Russisk, Handelshøjskolen i København.

Akatsuka, N., Iwasaki, S., & Strauss, S. (Eds.). (1996). Japanese/Korean Linguistics, Vol. 5. Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Aksënova, G. N. (1985). Problemy sverkhfrazovykh edinstv: Semantiko-sintaksicheskaia struktura : mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Ufa: Bashkirskii gos. universitet.

Albaladejo-Mayordomo, T. (1988). Semantica y sintaxis del texto retorico: inventio, dispositio y partes orationis. (Semantics and Syntax of Rhetorical Text: Inventio, Dispositio, and Partes Orationis). Estudios de Linguistica, 5, 9-15.

Albaladejo-Mayordomo, T. (1988). Semantica y sintaxis del texto retorico: inventio, dispositio y partes orationis. (Semantics and Syntax of Rhetorical Text: Inventio, Dispositio, and Partes Orationis). Estudios de Linguistica, 5, 9-15.

Aleinik, G. B. (1982). Struktura predlozheniia i tekst: Sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Universitet druzhby narodov.

Alexy, R. (1989). A theory of legal argumentation: The theory of rational discourse as theory of legal justification. Oxford (England New York, N.Y.: Clarendon Press Oxford University Press.

Allbritton, D. W. (1995). When Metaphors Function as Schemas: Some Cognitive Effects of Conceptual Metaphors. Metaphor and Symbolic Activity, 10(1), 33-46.

Alonso-Ramos, M., Tutin, A., & Lapalme-Guy  (1995). Lexicalization Functions of the Explanatory Combinatorial Dictionary for Lexicalization in Text Generation. In Saint-Dizier, Patrick, & Viegas, Evelyne (Eds.), Computational Lexical Semantics. (pp 351-366). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Alpert, M., & Rosen, A. (1990). A semantic analysis of the various ways that the terms "affect," "emotion," and "mood" are used. Special Issue: Faces, voices, and feelings: Experimental techniques and clinical implications. Journal of Communication Disorders, 23(4-5), 237-246.

Altehenger, B. (1996). Forensische Texte: Aspekte einer Explikation der im forensischen Diskurs vorkommenden Texte und ihrer Verarbeitung am Beispiel des Zivilprozesses. Hamburg: H. Buske Verlag.

Altehenger, B. (1996). Forensische Texte: Aspekte einer Explikation der im forensischen Diskurs vorkommenden Texte und ihrer Verarbeitung am Beispiel des Zivilprozesses. Hamburg: H. Buske Verlag.

Alterman, R. (1989). Event concept coherence. In David L. Waltz (Ed.), Semantic structures: Advances in natural language processing. (pp. 57-87). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Ameka, F. (1990). How Discourse Particles Mean: The Case of the Ewe "Terminal" Particles. Journal of African Languages and Linguistics, 12(2), 143-170.

Anders, P. L., & Bos, C. S. (1986). Semantic Feature Analysis: An Interactive Strategy for Vocabulary Development and Text Comprehension. Journal of Reading, 29(7), 610-616.

Andersen, R. W., & Shirai, Y. (1994). Discourse Motivations for Some Cognitive Acquisition Principles. Studies in Second Language Acquisition, 16(2), 133-156.

Andersson, T. (1995). Toward a Dialectic Theory of Concepts. Journal of Psycholinguistic Research, 24(5), 377-404.

Anscombre, J. C. (1980). Quelques problemes lies a la representation semantique de l'argumentation. (Some Problems Related to Semantic Representation of Argumentation). Revue de Phonetique Appliquee, 55-56, 201-212.

Arenson, K. (1990). Metaliteral Dreaming: A Right Hemisphere Dominant Linguistic Activity. Psychiatric Journal of the University of Ottawa / Revue de Psychiatrie de l'Universite d'Ottawa, 15(2), 100-106.

Arnaud, R. B. (1976). Sentence, Utterance, and Samesayer. Nous, 10(3), 283-304.

Arnol d, I. V., & Shishkina, I. P. (1985). Teoriia i metody leksikologicheskikh issledovanii mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Arnol'd, I. V., & Shishkina, I. P. (1985). Teoriia i metody leksikologicheskikh issledovanii: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Arrazola, X., Korta, K., & Pelletier, F. J. (Eds.). (1998). Discourse, interaction, and communication: Proceedings of the Fourth International Colloquium on Cognitive Science (ICCS-95). Dordrecht Boston: Kluwer Academic Publishers.

Arutiunova, N. D. (1988). Referentsiia i problemy tekstoobrazovaniia: Sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Izd-vo "Nauka".

Arutyunova, N. D. (1985). Ob ob"ekte obshchey otsenki. (On the Object of Common Evaluation). Voprosy yazykoznaniya, 34(3), 13-24.

Aschenberg, H. (1999). Kontexte in Texten Umfeldtheorie und literarischer Situationsaufbau. Tübingen: M. Niemeyer.

Aschenberg, H. (1999). Kontexte in Texten Umfeldtheorie und literarischer Situationsaufbau. Tübingen: M. Niemeyer.

Asensi, M. (1987). Teoría de la lectura: Para una crítica paradójica. Madrid: Hiperión.

Asensi, M. (1987). Theoría de la lectura: Para una crítica paradójica. Madrid: Hiperión.

Asher, N. (1987). A Typology for Attitude Verbs and Their Anaphoric Properties. Linguistics and Philosophy, 10(2), 125-197.

Asher, N. (1993). Reference to abstract objects in discourse. Dordrecht Boston: Kluwer Academic.

Asher, N., & Lascarides, A. (1995). Lexical Disambiguation in a Discourse Context. Journal of Semantics: An International Journal for the Interdisciplinary Study of the Semantics of Natural Language, 12(1), 69-108.

Asher, N., & Lascarides, A. (1995). Lexical Disambiguation in a Discourse Context. Journal of Semantics: An International Journal for the Interdisciplinary Study of the Semantics of Natural Language, 12(1), 69-108.

Asher, N., & Sablayrolles, P. (1995). A Typology and Discourse Semantics for Motion Verbs and Spatial PPs in French. Journal of Semantics, 12(2), 163-209.

Atchley, R. A., Burgess, C., & Keeney, M. (1999). The Effect of Time-Course and Context on the Facilitation of Semantic Features in the Cerebral Hemispheres. Neuropsychology, 13(3), 389-403.

Attardo, S. (1988). Trends in European Humor Research: Toward a Text Model. Humor, 1(4), 349-369.

Attardo, S. (1988). Trends in European Humor Research: Toward a Text Model. Humor, 1(4), 349-369.

Attardo, S., & Raskin, V. (1991). Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model. Humor, 4, 3-4, 293-347.

Aubret, J. (1986). Syntaxic and Semantic Text Treatments and Individual- Differences: Observations on a Cloze Test. Revue de Psychologie Appliquee, 36(4), 447-468.

Austin, T. R. (1986). (In)Transitives: Some Thoughts on Ambiguity in Poetic Texts. Journal of Literary Semantics, 15(1), 23-38.

Austing, J. F., & Austing, J. (1977). Semantics of Ömie discourse. Huntington Beach, Caif.: Summer Institute of Linguistics.

Axelrod, M., & Indiana University/American Indian Studies Research Institute D. F. (Ed.). (1993). The semantics of time. Aspectual categorization in Koyukon Athabaskan. Lincoln, NB: University of Nebraska Press.

Aznacheeva, E. N. (1988). Organizatsiia rechevogo proizvedeniia i ego sostavliaiushchikh: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Cheliabinsk: Cheliabinskii gos. pedagog. in-t.

Aznaurova, E. S. (1988). Pragmatika khudozhestvennogo slova. Tashkent: Izd-vo "Fan" Uzbekskoi SSR.

B

Baba, S. (1988). Okreslenia metaforyczne z wyrazem 'klucz' we wspolczesnych tekstach prasowych. (Metaphorical Phrases with the Word klucz in Contemporary Newspaper Texts). Studia Polonistyczne, 16-17, 235-240.

Bache, C. (1986). Tense and Aspect in Fiction. Journal of Literary Semantics, 15(2), 82-97.

Bachli-Avery, H. (1986). Les Offres d'emploi-discours simplifies?. (Job Advertisements-Simplified Discourse?). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 10, 87-99.

Bachli-Avery, H. (1986). Les Offres d'emploi-discours simplifies?. (Job Advertisements-Simplified Discourse?). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 10, 87-99.

Bahner, W., Neumann, W., & Techtmeier, B. (1987). Bedeutungen und Ideen in Sprachen und Texten: Werner Bahner gewidmet. Berlin: Akademie-Verlag.

Bahner, W., Neumann, W., & Techtmeier, B. (1987). Bedeutungen und Ideen in Sprachen und Texten: Werner Bahner gewidmet. Berlin: Akademie-Verlag.

Bähr, D. (1986). Die Substitution von singulären Termen in opaquen Kontexten, oder, wie schwierig es ist, über die Einstellungen von anderen Menschen zu sprechen. Tübingen: Narr.

Baier, M. (1988). Die metaphorische Textkonstitution. Erlangen: Palm & Enke.

Baier, M. (1988). Die metaphorische Textkonstitution. Erlangen: Palm & Enke.

Bailin, A. (1995). Meaning Change: Metaphorical and Literal. Journal of Literary Semantics, 24(3), 211-230.

Bailin, A. (1995). Meaning Change: Metaphorical and Literal. Journal of Literary Semantics, 24(3), 211-230.

Bajo, M. T., Burton, A., Burton, E., & Canas, J. J. (1994). Word recognition across orthographies: Another look at the interaction between context and degradation. European Journal of Cognitive Psychology, 6(2), 171-193.

Bak, H. M. (1994). Grundprobleme der strukturalen Textsemantik die Reichweite des Isotopiekonzepts von Greimas in Bezug auf literarische Texte. Berlin: Köster.

Bak, H. M. (1994). Grundprobleme der strukturalen Textsemantik die Reichweite des Isotopiekonzepts von Greimas in Bezug auf literarische Texte. Berlin: Köster.

Bak, H. M. (1994). Grundprobleme der strukturalen TextSemantik/semantics. Die Reichweite des Isotopiekonzepts von Greimas in Bezug auf literarische Texte. Berlin: Köster.

Bakhtin, M. M., McGee, V. W. T., Emerson, C. E., & Holquist, M. E. (1988). Speech Genres And Other Late Essays. Journal of Linguistics, 24(1), 65-87.

Balota, D. A., & Duchek, J. M. (1991). Semantic Priming Effects, Lexical Repetition Effects, and Contextual Disambiguation Effects in Healthy Aged Individuals and Individuals with Senile Dementia of the Alzheimer Type. Brain and Language, 40(2), 181-201.

Banczerowski, J. (1989). Appearances of Informational Structure (The Significance of Japanese and Korean). Lingua Posnaniensis, 32-33, 7-30.

Banks, D. (1991). Some Observations concerning Transitivity and Modality in Scientific Writing. Language Sciences, 13(1), 59-78.

Barbaresi, L. M. (1987). "Obviously" and "Certainly": Two Different Functions in Argumentative Discourse. Folia Linguistica, 21(1), 3-24.

Barbe, K. (1995). Irony in Context. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Barbosa, M. A. (1978). Língua e discurso: Contribuição aos estudos semântico-sintáxicos. São Paulo: Global Editora e Distribuidora.

Barkho, L. Y. (1990). Implications of Weather-Related Language: Contrasts between Arabic and English. Journal of Pragmatics, 14(3), 471-476.

Bar-Lev, Z. (1984). Towards Superlogic. ITL, Review of Applied Linguistics, 64, 23-55.

Baron, J. (1975). Effect of Inconsistent Distinctiveness of Artificial Semantic Features on Retrieval Speed. Journal of Psycholinguistic Research, 4(4), 319-330.

Barr, J. (1961). The semantics of Biblical language. Oxford: Oxford University Press.

Bartning, I. (1993). La Preposition de et les interpretations possibles des syntagmes nominaux complexes. Essai d'approche cognitive. (The Preposition de and the Possible Interpretations of Complex Binominal Phrases. A Cognitive Approach). Lexique, 11, 163-191.

Bartsch, R. (1987). Frame Representations and Discourse Representations. Theoretical Linguistics, 14(1), 65-117.

Bartsch, R. (1995). Situations, tense, and aspect. Dynamic discourse ontology and the semantic flexibility of temporal system in German and English. Berlin: Mouton de Gruyter.

Bartsch, R., Van Benthem, J. F. A. K., & Van Emde Boas, P. (1989). Semantics and contextual expression. Dordrecht, Holland: Foris.

Bartsch, R., Van Benthem, J. F. A. K., & Van Emde Boas, P. (1989). Semantics and contextual expression. Dordrecht, Holland: Foris.

Bashir, E. (1986). Beyond Split-Ergativity: Subject Marking in Wakhi. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 22(1), 14-35.

Bastos de Miranda, A. E. (1995). Semantic and Pragmatic Analyses of Narrative Discourse in Language-Impaired and Nonimpaired Children. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 3, Sept, 907-A-908-A.

Bastuji, J. (1974). Aspects de la Neologie Semantic. (Aspects of Semantic Neology). Langages, 8, 36, 6-19.

Batsevich, F. S. (1983). Semantika konversii. (Semantics of Conversion). Movoznavstvo, 17, 1(97), 38-43.

Batuji, J. (1974). Aspects de la neologie semantique. (Aspects of Semantice Neology). Langages, 8, 36, 6-19.

Batuji, J. (1974). Aspects de la neologie semantique. (Aspects of Semantice Neology). Langages, 8, 36, 6-19.

Baudry, F., & Desgoutte, J. P. (1998). Les figures du sujet en sciences humaines: "motifs de rupture". Paris Montréal (Qc): L'Harmattan.

Bauer, F. (1980). Sequenzeffekte in der umweltpsychologischen Forschung ein Beitrag zur Erklärung kontextbedingter Beurteillungseffekte. Freiburg: HochschulVerlag.

Baumann, K. D. (1986). Der Versuch einer integrativen Betrachtung des linguistischen Phanomens "Fachtext". (An Attempt at an Integrative Treatment of the Linguistic Phenomenon of Technical Text). Deutsch als Fremdsprache, 23(2), 96-102.

Baumann, K. D. (1992). Integrative Fachtextlinguistik. Tübingen: G. Narr.

Bavin, E. L. (1995). The Obligation Modality in Western Nilotic Languages. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 107-133). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Becker, A. L. (1995). Beyond translation. Essays toward a modern philology. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Becker, A. L. (1995). Beyond translation. Essays towards a modern philology. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

Becker, A. L. (1995). Biography of a Sentence: A Burmese Proverb. In Becker, A. L., Beyond Translation: Essays Toward a Modern Philology. (pp 185-210). n Arbor, MI: University of Michigan Press.

Becker, A. L. (1995). Biography of a Sentence: A Burmese Proverb. In Becker, A. L., Beyond Translation: Essays Toward a Modern Philology. (pp 185-210). n Arbor, MI: University of Michigan Press.

Becker, A. L. (1996). Biography of a Sentence: A Burmese Proverb. In Brenneis, Donald, & Macaulay, Ronald K. S. (Eds.), The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology. (pp. 142-159). Boulder, CO: Westview Press, Inc.

Becker, A. L. (1996). Biography of a Sentence: A Burmese Proverb. In Brenneis, Donald, & Macaulay, Ronald K. S. (Eds.), The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology. (pp. 142-159). Boulder, CO: Westview Press, Inc.

Becker, A. L., & Oka, I. G. N. (1995). Person in Kawi: Exploration of an Elementary Semantic Dimension. In Becker, A. L., Beyond Translation: Essays Toward a Modern Philology. (pp 109-136). n Arbor, MI: University of Michigan Press.

Becker, A. L., & Oka, I. G. N. (1995). Person in Kawi: Exploration of an Elementary Semantic Dimension. In Becker, A. L., Beyond Translation: Essays Toward a Modern Philology. (pp 109-136). n Arbor, MI: University of Michigan Press.

Becker, C. A. (1979). Semantic context and word frequency effects in visual word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 5(2), 252-259.

Becker, C. A. (1982). The development of semantic context effects: Two processes or two strategies? Reading Research Quarterly, 17(4), 482-502.

Beckmann, U. (1991). Text und Textwelten: Zur Problematik der Bedeutungskonstituierung zu Texten. Hamburg: H. Buske.

Beckmann, U. (1991). Text und Textwelten: Zur Problematik der Bedeutungskonstituierung zu Texten. Hamburg: H. Buske.

Beeman, M. (1998). Coarse semantic coding and discourse comprehension. In: Beeman, Mark, &  Chiarello, Christine (Eds.), Right hemisphere language comprehension: Perspectives from cognitive neuroscience. (pp. 255-284). Mahwah, NJ, USA: Lawrence Erlbaum Associates.

Begres, S. J. (1992). Metaphor and Constancy of Meaning. Grazer Philosophische Studien, 43, 143-161.

Bell, D. M. (1994). Cancelative Discourse Markers. Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI (DAI). 1994 Sept, 55:3, 549A DAI No.: DA9422436. Boston U, 1994.

Belyaeva, E. I. (1987). Kommunikativnaya situatsiya i rechevoy akt pros'by v angliyskom yazyke. (The Communicative Situation and the Speech Act of Request in the English Language). Inostrannye yazyki v shkole, 54(1), 6-9.

Belyaeva, E. I. (1990). Printsip vezhlivosti v voprositel'nykh rechevykh aktakh. (The Politeness Principle in Interrogative Speech Acts). Inostrannye yazyki v shkole, 57(1), 43-47.

Bennett, J. R. (1974). Linguistics and literature. Style, 8(2), 425-429.

Bennett-Kastor, T. L. (1986). Cohesion and Predication in Child Narrative. Journal of Child Language, 13(2), 353-370.

Benoit, C., Grice, M., & Hazan, V. (1996). The Sus Test: A Method for the Assessment of Text-to-Speech Synthesis Intelligibility Using Semantically Unpredictable Sentences. Speech Communication, 18(4), 381-392.

Bense, M. (1969). Einführung in die informationstheoretische Ästhetik: Grundlegung und Anwendung in der Texttheorie. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.

Bentrovato, S., Devescovi, A., Damico, S., & Bates, E. (1999). Effect of Grammatical Gender and Semantic Context on Lexical Access in Italian. Journal of Psycholinguistic Research, 28(6), 677-693.

Berca, O., & Dorcescu, E. (1984). Metafora si interpretant. (Metaphor and the Interpretant). Limba romana, 33(2), 137-141.

Bergen, R. D. (1987). Varieties and Functions of Hebrew Waw-Plus-Subject-Plus-Perfect Sentence Constructions in the Narrative Framework of the Pentateuch. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(7), 2561-3.

Bergler, S. (1995). From Lexical Semantics to Text Analysis. In Saint-Dizier, Patrick, & Viegas, Evelyne (Eds.), Computational Lexical Semantics. (pp 98-124). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Bergler, S. (1995). From Lexical Semantics to Text Analysis. In Saint-Dizier, Patrick, & Viegas, Evelyne (Eds.), Computational Lexical Semantics. (pp 98-124). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Bergmann, C. (1989). Zur Anwendung quantitativer und qualitativer Ermittlungsverfahren bei textgebundenen Wortfelduntersuchungen. (On the Application of Quantitative and Qualitative Investigative Procedures in the Study of Text-Bound Word Fields). Zeitschrift fur Germanistik, 10(5), 589-596.

Bergmann, C. (1996). On "Breaking" and "Demoralizing" of People. Semantic Shifts in Language Use in the Ministry of State Security of the Former German Democratic Republic; Uber das "Herausbrechen" und "Zersetzen" von Menschen. Semantische Verschiebungen im Sprachgebrauch des Ministeriums fur Staatssicherheit der ehemaligen DDR. Muttersprache, 106(4), 289-301.

Berlin, A. (1979). Isaiah 40:4: Etymological and Poetic Considerations. Hebrew Annual Review, 3, 1-6.

Beukema, F. (1991). The Meeting Ground of Syntax and Pragmatics. Miscelanea, 12, 5-23.

Beversdorf, D. Q., Anderson, J. M., Manning, S. E., Anderson, S. L., Nordgren, R. E., Felopulos, G. J., Nadeau, S. E., Heilman, K. M., & Bauman, M. L. (1998). The Effect of Semantic and Emotional Context on Written Recall for Verbal Language in High-Functioning Adults with Autism Spectrum Disorder. Journal of Neurology Neurosurgery and Psychiatry, 65(5), 685-692.

Beyssade, C. (1998). Sens et savoirs: Des communautés épistémiques dans le discours. Rennes: Presses universitaires de Rennes.

Biasci, C. (1979). Alcuni aspetti della rappresentazione semantica del testo. (Some Aspects of the Semantic Test Representation). Lingua e Stile, 14(1), 3-26.

Biber, D., & Finegan, E. (1989). Styles of Stance in English: Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect. Text, 9(1), 93-124.

Biber, D., & Finegan, E. (1989). Styles of Stance in English: Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect. Text, 9(1), 93-124.

Bidu Vranceanu, A. (1986). O modalitate de aplicare a semanticii moderne in analiza de text. (A Modality of the Application of Modern Semantics to Text Analysis). Studii si cercetari lingvistice, 37(1), 3-8.

Biocca, F. (1991). The orchestration of codes and discourses: Analysis of semantic framing. In: Biocca, Frank. (Ed.), Television and political advertising, Vol. 1:Psychological processes; Vol. 2:Signs, codes, and images. (pp. 61-89). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Biocca, F. (1991). Viewers' mental models of political messages: Toward a theory of the semantic processing of television. In Frank Biocca (Ed.), Television and political advertising, Vol. 1:  Psychological processes; Vol. 2:  Signs, codes, and images. (pp. 27-89). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Birner, B. (1995). Pragmatic Constraints on the Verb in English Inversion. Lingua, 97(4), 233-256.

Birner, B. J., & Ward, G. (1996). A Crosslinguistic Study of Postposing in Discourse. Language and Speech, 39, 2-3, 113-142.

Bishop, D. V. M., & Adams, C. (1989). Conversational Characteristics of Children with Semantic-Pragmatic Disorder. Ii: What Features Lead to a Judgement of Inappropriacy?. British Journal of Disorders of Communication, 24(3), 241-263.

Bjorklund, B. (1979). Cognitive Strategies in a Text. Journal of Literary Semantics, 8(2), 84-99.

Bjorklund, B. (1979). Cognitive Strategies in a Text. Journal of Literary Semantics, 8(2), 84-99.

Blaikner, P. (1986). Das Wortspiel in den Kabarettprogrammen "K(l)eine Kunst" und "Land der Lammer". (Word Play in the Cabaret Programs K(l)eine Kunst and Land der Lammer). Grazer Linguistische Studien, 25, 53-66.

Blakemore, D. (1996). Are Apposition Markers Discourse Markers? Journal of Linguistics, 32(2), 325-347.

Blanco-Lazaro, E. T. (1978). La semantica, escamoteada. (Juggled Semantics). Yelmo, 36-37, 32-34.

Blass, R. (1990). Relevance relations in discourse. A study with special reference to Sissala. Cambridge: Cambridge University Press.

Bleyle, C. D. W. (1995). Semantic Prerequisites and Options for Threats. SECOL Review, 19(2), 184-201.

Bleyle, C. D. W. (1995). Semantic Prerequisites and Options for Threats. SECOL Review, 19(2), 184-201.

Bock, M. (1977). Sprachpsycologische Aspekte der Mediengestaltung-Verstehen und Behalten. (Psycholinguistic Aspects of Text Formation-Comprehension and Retention). Communications, 3(1), 95-112.

Bock, M. (1977). Sprachpsycologische Aspekte der Mediengestaltung-Verstehen und Behalten. (Psycholinguistic Aspects of Text Formation-Comprehension and Retention). Communications, 3(1), 95-112.

Boden, M., & Niklasson, L. (2000). Semantic Systematicity and Context in Connectionist Networks. Connection Science, 12(2), 111-142.

Boeck, W. (1990). Funktsional'no-semanticheskaya kharakteristika indikatorov produktsii i reproduktsii rechevykh deystviy. (Functional-Semantic Characterization of the Indicators of the Production and Reproduction of Speech Acts). Zeitschrift fur Slawistik, 35(3), 326-333.

Boer, M. (1990). "Sie sind nicht konsequent." Das fiktive Schweigerecht des Beschuldigten. ("You Are Not Consistent." The Defendant's Fictional Right to Silence). Zeitschrift fur Semiotik, 12(3), 211-219.

Bogdanov, V. V. (1988). Predlozhenie i tekst: Semantika, pragmatika i sintaksis : mezhvuzovskii sbornik. Leningrad: Izd-vo Leningradskogo universiteta.

Bogdanov, V. V., & Susov, I. P. (1981). Semantika i pragmatika sintaksicheskikh edinstv: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Bogushevich, D. G., & Shakhnarovich, A. M. (1989). Semanticheskie aspekty sintaksisa: Sbornik nauchnykh trudov. Moskva: In-t iazykoznaniia AN SSSR.

Boguslawski, A. (1994). Sentential Complementation and Truth. In S. Cmejrkova, & F. Sticha (Eds.), The Syntax of Sentence and Text: A Festschrift for Frantisek Danes. (pp. 317-31). Amsterdam: Benjamins.

Bois, J. S. (1966). The art of awareness: A textbook on general semantics. Dubuque, Iowa: W. C. Brown Co..

Bois, J. S. (1969). The art of awareness: A textbook on general semantics. Dubuque, Iowa: W.C. Brown Co..

Bois, J. S. (1973). The art of awareness: A textbook on general semantics and epistemics. Dubuque, Iowa: W.C. Brown Co..

Boivin, M., Fall, K., & Vignaux, G. (1992). Modalites et enonciation: le discours argumentatif en milieu scolaire. (Modalities and Utterance: Argumentative Discourse in a School Setting). Langues et Linguistique, 18, 183-191.

Bokamba, E. G. (1976). On the Syntax and Semantics of Wh-Questions in Kikongo and Kiswahili. Studies in the Linguistic Sciences, 6(2), 65-88.

Bolívar, A. (1998). Discurso e interacción en el texto escrito. Caracas: Universidad Central de Venezuela, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico.

Bolívar, A. (1998). Discurso e interacción en el texto escrito. Caracas: Universidad Central de Venezuela, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico.

Bondarenko, O. F. (1990). Analiz nedirektivnogo vislovlennya. (Analysis of the Nondirective Utterance). Movoznavstvo, 24, 5(143), 16-20.

Bonnafous, S. (1983). Destinataire et allocutaire: mise en oeuvre de deux notions de semantique pragmatique a travers quatre discours de de Gaulle. (Utteree and Addressee: Implementation of Two Semantic Pragmatic Concepts in the Analysis of Four Speeches of de Gaulle). Semantikos, 7(1), 1-27.

Bookman, L. A., & Alterman, R. (1991). Schema recognition for text understanding: An analog semantic feature approach. In John A. Barnden, & Jordan B. Pollack (Eds.), High-level connectionist models. Advances in connectionist and neural computation theory, Vol. 1. (pp. 87-122). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Borel, M. J. (1978). Discours de la logique et logique du discours. Lausanne: Éditions L'Age d'homme.

Borel, M. J., Grize, J. B., & Miéville, D. (1983). Essai de logique naturelle. Berne: P. Lang.

Borghini, A. (1978). Categorie linguistiche e categorie antropologiche: Il mito di Eco come passivita della voce (Ovidio, Met. III, 356-401). (Linguistic Categories and Anthropological Categories: The Myth of Echo as Passive Voice (Ovid, Met. III, 356-401)). Lingua e Stile, 13(3), 489-500.

Borker, R. A. (1986). 'Moved by the Spirit': Constructing Meaning in a Brethren Breaking of Bread Service. Text, 6(3), 317-337.

Borker, R. A. (1986). 'Moved by the Spirit': Constructing Meaning in a Brethren Breaking of Bread Service. Text, 6(3), 317-337.

Boroda, M. G. (1988). Towards the Basic Semantic Units of a Musical Text. Quantitative Linguistics, 37, 11-67.

Borsky, S., & Shapiro, L. P. (1998). Context-Independent Sentence Processing. Syntax and Semantics, 31, 131-151.

Bos, C. S., & Anders, P. L. (1992). Using interactive teaching and learning strategies to promote text comprehension and content learning for students with learning disabilities. International Journal of Disability, Development and Education, 39(3), 225-238.

Boschi, F., & Scibetta, I. (1990). Modelli semantici e pragmatici come "fattori" nella definizione lessicale (Nuove prospettive di ricerca per la teoria e per l'intervento). (Semantic and pragmatic models as "factors" in lexical definition: New perspectives in theoretical and therapeutic research.) Bollettino di Psicologia Applicata, 196, 29-38.

Bosman, A. M., & de Groot, A. M. (1989). Sentential priming of semantic information in good and poor young readers and in adults. Perceptual and Motor Skills, 68(2), 343-353.

Boughedaoui, M. (1996). Semantic Categorization of Compound Adjectives; Essai de categorisation semantique des adjectifs composes. Cahiers de l'Apliut, 16(1), 31-46.

Bourcier, D. (1976). Argumentation et definition en droit, ou "Les grenouilles sont-elles des poissons?" (Juridical Argumentation and Definition or "Are Frogs Fish?"). Langages, 10, 42, 115-124.

Bouton, C. P. (1979). La Signification: Contribution a une linguistique de la parole. (Meaning: A Contribution to a Linguistics of Parole). Etudes Linguistiques, 22, 9-327.

Bower, G. H., Perrig, W. J., Klix, F., Oliphant, G. W., Petocz, A., Ratcliff, J. E., Gibb, H., Underwood, G., & Clews, S., et al. (1989). Semantic processing. In Adrienne F. Bennett, & Kevin M. McConkey (Eds.), Cognition in individual and social contexts. Proceedings of the 24th International Congress of Psychology of the International Union of Psychological Science, Vol. 3. (pp. 129-213). Amsterdam: North-Holland.

Braga, M. L. (1995). Temporal Sentences in Oral Discourse; As oracoes de tempo no discurso oral. Cadernos de Estudos Linguisticos, 28, 85-97.

Bras, M., & Vieu, L. (2001). Semantic and pragmatic issues in discourse and dialogue experimenting with current dynamic theories. Amsterdam New York: Elsevier.

Brausse, U. (1994). Lexikalische Funktionen der Synsemantika. Tübingen: G. Narr.

Bréal, M., Desmet, P., & Swiggers, P. (1995). De la grammaire comparée à la sémantique: Textes de Michel Bréal publiés entre 1864 et 1898. Leuven: Peeters.

Bresson, D. (1994). Die syntaktische Paraphrase als Element der Textkohasion. Cahiers d'Etudes Germaniques, 27, 31-43.

Breuleux, A. (1991). The analysis of writers' think-aloud protocols: Developing a principled coding scheme for ill-structured tasks. In Guy Denhiere, & Jean-Pierre Rossi (Eds.), Text and text processing. Advances in psychology, 79. (pp. 333-362). Amsterdam: North-Holland.

Broadwell, G. A. (1991). Speaker and Self in Choctaw. International Journal of American Linguistics, 57(4), 411-425.

Brockway, D., & Anscombre, J. C. (1982). Connecteurs pragmatiques et principes de pertinence. (Pragmatic Connectors and the Pertinence Principle). Langages, 16, 67, 7-22.

Brooke, M. E., & Ng, S. H. (1986). Language and Social Influence in Small Conversational Groups. Journal of Language and Social Psychology, 5(3), 201-210.

Brooke-Rose, C. (1974). Problemes de l'analyse textuelle/Problems of Textual Analysis. Linguistics, 141, 67-72.

Brooke-Rose, C. (1974). Problemes de l'analyse textuelle/Problems of Textual Analysis. Linguistics, 141, 67-72.

Brown, W. G. (1979). A Note on the Linearity Postulate of the 'Special Theory' of 1905, 1907. Journal of Literary Semantics, 8(1), 31-34.

Bruce, H. (1987). Language of the U.S. Military. ETC.: A Review of General Semantics, 44(3), 295-296.

Bublitz, W. (1989). Ausdrucke des Kenntnisnehmens (Horersignale) oder des Stellungnehmens (Redebeitrage): yes und verwandte Formen. (Expressions of Attention. (Hearer Signals) or Comment (Participation in Conversation]: Yes and Related Forms). Folia Linguistica, 23, 1-2, 67-104.

Bublitz, W. (1996). Semantic Prosody and Cohesive Company: 'Somewhat Predictable'. Leuvense Bijdragen, 85, 1-2, 1-32.

Buck, R., & Georgson, M. (1997). Consumer Emotion Space: An Investigation of Semantic Space and Context Effects in Self-Reported Emotion Elicitation. Advances in Consumer Research, 24), 431-437.

Bucur, R. (1980). Ghicitoarea-redundanta si ambiguitate. (The Riddle-Redundancy and Ambiguity). Studii si cercetari lingvistice, 31(1), 31-34.

Budniakiewicz, T. (1987). Fundamentals of Story Logic. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47, 10, 3752-3.

Bukovskaia, M. V. (1988). Raznourovnevye edinitsy iazyka v soderzhatel no-kommunikativnoi organizatsii teksta mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Cheliabinsk: Cheliabinskii gos. pedagog. in-t.

Bukovskaia, M. V. (1988). Raznourovnevye edinitsy iazyka v soderzhatel'no-kommunikativnoi organizatsii teksta: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Cheliabinsk: Cheliabinskii gos. pedagog. in-t.

Bureau, C. (1984). Le Referendum de mai 1980 au Quebec: une analyse linguistique de "la question". (The May 1980 Referendum in Quebec: A Linguistic Analysis of "The Question"). Langues et Linguistique, 10, 169-199.

Burkhardt, A. (1986). Soziale Akte, Sprechakte und Textillokutionen: A. Reinachs Rechtsphilosophie und die moderne Linguistik. Tübingen: Niemeyer.

Burkhardt, A. (1986). Soziale Akte, Sprechakte und Textillokutionen: A. Reinachs Rechtsphilosophie und die moderne Linguistik. Tübingen: Niemeyer.

Busse, D. (1986). Uberlegungen zum Bedeutungswandel. (Semantic Change. A New Approach). Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht, 17(2), 51-67.

Busse, D. (1992). Textinterpretation: Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Busse, D. (1992). Textinterpretation: Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Busse, D., Hermanns, F., & Teubert, W. (1994). Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte: Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik. Opladen: Westdeustcher Verlag.

Bybee, J. L. (1995). The Semantic Development of Past Tense Modals in English. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 503-517). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Bybee, J., & Fleischman, S. (Eds.). (1995). Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Bynum, J. (1987). Folk Speech-A Dying Art. ETC.: A Review of General Semantics, 44(3), 308-311.

C

Cadiot, A., Ducrot, O., Fradin, B., & Nguyen, T. B. (1985). Enfin, marqueur metalinguistique. (Enfin, Metalinguistic Marker). Journal of Pragmatics, 9, 2-3, 199-239.

Caenepeel, M. (1995). Aspect and Text Structure. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 33(2 (336), 213-53.

Calcagno, M. (1996). Presupposition, Congruence and Adverbs of Quantification. Ohio State University Working Papers in Linguistics, 49, 1-23.

Calcagno, M. (1996). Presupposition, Congruence and Adverbs of Quantification. Ohio State University Working Papers in Linguistics, 49, 1-23.

Calcante, C. M. (1992). I "genera dicendi" in prospettiva semiologica: il "genus tenue". (The Genera Dicendi in Semiological Perspective: The Genus Tenue). Lingua e Stile, 27(1), 111-124.

Callou, D. M. I., Omena, N., & Da Silva, V. P. (1991). Teoria da variacao e suas relacoes com a semantica, a pragmatica e a analise do discurso. (Variation Theory and Its Relations to Semantics, Pragmatics, and Discourse Analysis). Cadernos de Estudos Linguisticos, 20, 17-21.

Callow, K. (1998). Man and message: A guide to meaning-based text analysis. Lanham, Md.: Summer Institute of Linguistics and University Press of America.

Callow, K. (1998). Man and message: A guide to meaning-based text analysis. Lanham, Md.: Summer Institute of Linguistics and University Press of America.

Campion, N., & Rossi, J. P. (2001). Associative and causal constraints in the process of generating predictive inferences. Discourse Processes, 31(3), 263-291.

Capozuca, J. C. (1991). Syntactic and Semantic Complexity, Emotional Adjustment, and the Thematic Apperception Test: Discourse Analysis of Adult Dyslexics. Dissertation Abstracts International, B: Sciences and Engineering, 52(3), 1709-4.

Carlisle, E. F. (1980). Literature, Science, and Language: A Study of Similarity and Difference. PRE / TEXT, 1, 1-2, 39-72.

Carlisle, E. F. (1980). Literature, Science, and Language: A Study of Similarity and Difference. PRE / TEXT, 1, 1-2, 39-72.

Carlson, L. (1984). Well in Dialogue Games. Pragmatics and Beyond, 5(5), 1-104.

Carreiras, M. (1997). Plural pronouns and the representation of their antecedents. European Journal of Cognitive Psychology, 9(1), 53-87.

Carreiras, M. (1997). Plural pronouns and the representation of their antecedents. European Journal of Cognitive Psychology, 9(1), 53-87.

Carruthers, P. (1983). Understanding Names. Philosophical Quarterly, 33, 130, 19-36.

Cavalcanti, M. C. (1989). Interação leitor-texto: Aspectos de interpretação pragmática. Campinas, SP, Brasil: Editora da Unicamp.

Cecchetto, V., & Stroinska, M. (1996). Systems of Self-Reference and Address Forms in Intellectual Discourse. Language Sciences, 18, 3-4, 777-789.

Cervenka, M. (1992). Významová výstavba literárního díla. Praha: Univerzita Karlova.

Cha, J. S. (1985). Linguistic cohesion in texts: Theory and description. Seoul: Daehan Textbook Printing Co..

Cha, J. S. (1985). Linguistic cohesion in texts: Theory and description. Seoul: Daehan Textbook Printing Co..

Chabanenko, V. A. (1983). Zasobi ekspresivnogo voleviyavlennya v ukrains'kii movi. (Means of Expressive Will in the Ukrainian Language). Movoznavstvo, 17, 3(99), 35-41.

Chafe, W. (1995). The Realis-Irrealis Distinction in Caddo, the Northern Iroquoian Languages, and English. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 349-365). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Chafe, W. (1996). Inferring Identifiability and Accessibility. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 37-46). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Chamorro, J. M. (1985). Actos de habla: motivaciones, contextos y sociolectos. (Speech Acts: Motivations, Contexts, and Sociolects). Gavagai, 1(2), 101-138.

Chamorro, J. M. (1985). Actos de habla: motivaciones, contextos y sociolectos. (Speech Acts: Motivations, Contexts, and Sociolects). Gavagai, 1(2), 101-138.

Chan, C. Y. M. (1996). Cultural Semantics in a Second-Language Text. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 7, 1-13.

Chang, S. (1972). A generative study of discourse with special reference to Korean and English. Urbana, Ill.: s.n..

Chang, S. J. (1973). A generative study of discourse: Pragmatic aspects of Korean with reference to English. Ohak Yonku / Language Research, 9(2), D1-149.

Chappell, H. M. (1991). Strategies for the Assertion of Obviousness and Disagreement in Mandarin: A Semantic Study of the Modal Particle me. Australian Journal of Linguistics, 11(1), 39-65.

Charaudeau, P. (1973). Procedure d'analyse lexico-semantique sur un corpus donne: "oeil" (suite). (Procedure for lexico-semantic analysis on a given corpus: "Eye" (continuation)). Cahiers de Lexicologie, 23(2), 3-34.

Chateau, D. (1976). La Semantique du recit. (The Semantics of Narrative). Semiotica, 18(3), 201-216.

Chauveau, G. (1978). Approche du discourse politique: "socialisme" et "socialiste" chez Jaures. (A Study of Political Discourse: 'Socialism'' and "Socialist" in Jaures). Langages, 12, 52, 111-127.

Chernukhina, I. I. A. (1988). Struktura i semantika teksta: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo universiteta.

Chilton, P. A. (1979). The Sounds and Sound-Changes of Pseudolanguage: A Case Study. Anthropological Linguistics, 21(3), 124-135.

Chilton, P., & Schaeffner, C. (1997). Discourse and politics. In: Van Dijk, Teun A. (Ed.), Discourse as social interaction:  Discourse studies:  A multidisciplinary introduction, Vol. 2. (pp. 206-230). .

Chiu, R. K. (1974). The English modal auxiliaries: Frequency and usage in boardroom discussion. Research in the Teaching of English, 8(3), 378-393.

Chivu, G. (1985). Stilurile limbii romane literare in perioada 1532-1640. (Styles of Literary Romanian in the Period 1532-1640). Limba romana, 34(6), 509-519.

Choi, H. W. (1999). Optimizing structure in context: Scrambling and information structure. Stanford, Calif.: CSLI Publications.

Choi, H. W. (1999). Optimizing structure in context: Scrambling and information structure. Stanford, Calif.: CSLI Publications.

Choi, S. (1995). The Development of Epistemic Sentence-Ending Modal Forms and Functions in Korean Children. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 165-204). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Choul, J. C. (1979). La Methode du discours: quelques outils. (The Discourse Method: An Operational Approach). Meta, 24(3), 336-348.

Christiansen, J. A. (1995). Coherence Violations and Propositional Usage in the Narratives of Fluent Aphasics. Brain and Language, 51(2), 291-317.

Chuvakin, A. A. (1997). Chelovek, kommunikatsiia, tekst. Barnaul: Izd-vo Altaiskogo universiteta.

Cipolli, C., & Calabrese, A. (1974). Problemi semantici e analisi automatica del discorso (AAD). (Semantic problems and automatic discourse analysis (ADA)). Lingua e Stile, 9(1), 67-99.

Clark, B. (1993). Relevance and "Pseudo-Imperatives". Linguistics and Philosophy, 16(1), 79-121.

Clement, E. (1996). The Role of Semantic Context in the Selection of Problems Representation. Annee Psychologique, 96(3), 409-442.

Cleynen-Serghiev, E. (1974). Sugestii pentru un dictionar poetic Arghezi. (Suggestions for a Poetic Dictionary of the Works of Arghezi). Limba romana, 23(5), 419-428.

Clifton, J. M. (1995). How Many Transitivisers Are in Kope?; Papers in Honor of John W. M. Verhaar. In W. Abraham, T. Givon, & S. A. Thompson (Eds.), Discourse Grammar and Typology. (pp. 49-63). Amsterdam: Benjamins.

Clopton, L. D. (1995). Dative Reflexive Motion Verbs in Old Saxon: Syntax, Semantics, and Discourse. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 9, Mar, 2810-A.

Cloran, C. (1994). Rhetorical units and decontextualisation: An enquiry into some relations of context, meaning and grammar. Nottingham: Department of English Studies, University of Nottingham.

Cloran, C. (1995). Defining and Relating Text Segments: Subject and Theme in Discourse. In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 361-403). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Cloran, C. (1995). Defining and Relating Text Segments: Subject and Theme in Discourse. In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 361-403). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Coates, J. (1980). On the Non-Equivalence of May and Can. Lingua, 50(3), 209-220.

Coates, J. (1980). On the Non-Equivalence of May and Can. Lingua, 50(3), 209-220.

Coates, J. (1990). Modal Meaning: The Semantic-Pragmatic Interface. Journal of Semantics, 7(1), 53-63.

Coates, J. (1990). Modal Meaning: The Semantic-Pragmatic Interface. Journal of Semantics, 7(1), 53-63.

Coates, J. (1995). The Expression of Root and Epistemic Possibility in English. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 55-66). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Coe, R. M. (1986). Chinese Speak and Doublespeak: Part 1. Quarterly Review of Doublespeak, 12(2), 6-7.

Coffey, J. (1985). Review Article: A Guide to Chaucer's Language. Papers in Linguistics, 18, 1-4, 479-484.

Colebrook, C., & McHoul, A. (1996). Interpreting Understanding Context. Journal of Pragmatics, 25(3), 431-440.

Coleman, C. (1986). Dominance Patterns in the Verbal Interaction of Black Students at Frostburg State College. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46, 12, 3704-3.

Colombo, L. (1998). Role of Context in the Comprehension of Ambiguous Italian Idioms. Syntax and Semantics, 31, 379-404.

Combette, B. (1995). La Construction detachee portant sur l'objet du verbe: Evolution syntaxique et textuelle. Champs du Signe: Semantique, Poetique, Rhetorique, 5, 271-83.

Condit, C. M., Bates, B. R., Galloway, R., Givens, S. B., Haynie, C. K., Jordan, J. W., Stables, G., & West, H. M. (2002). Recipes or Blueprints for Our Genes? How Contexts Selectively Activate the Multiple Meanings of Metaphors. Quarterly Journal of Speech, 88(3), 303-325.

Condoravdi, C. A. (1995). Descriptions in Context. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 3, Sept, 907-A.

Condoravdi, C. A. (1997). Descriptions in context. New York: Garland.

Condoravdi, C., & Gawron, J. M. (1996). The Context-Dependency of Implicit Arguments. In Kanazawa, Makoto, Pinon, Christopher J., & Swart, Henriette de (Eds.), Quantifiers, Deduction, and Context. (pp. 1-32). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Conklin, W. E. (1998). The phenomenology of modern legal discourse: The juridical production and the disclosure of suffering. Aldershot Brookfield, Vt.: Ashgate.

Contini-Morava, E. (1989). Discourse pragmatics and semantic categorization. The case of negation and tense-aspect with special reference to Swahili. Berlin: Mouton de Gruyter.

Cook, H. M. (1996). The Use of Addressee Honorifics in Japanese Elementary School Classrooms. In Vol. 5, Akatsuka, Noriko, Iwasaki, Shoichi, & Strauss, Susan (Eds.), Japanese/Korean Linguistics. (pp. 67-81). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Cooreman, A. (1982). Topicality, Ergativity, and Transitivity in Narrative Discourse: Evidence from Chamorro. Studies in Language, 6(3), 343-374.

Cooreman, A. M. (1986). Transitivity and Discourse Continuity in Chamorro Narratives. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46(7), 1919-8.

Coquet, J. C. (1983). L'Implicite de l'enonciation. (Implicit Aspects of the Speech Act). Langages, 18, 70, 9-14.

Cornish, F. (1986). Anaphoric Pronouns: Under Linguistic Control or Signaling Particular Discourse Representations?. Journal of Semantics, 5(3), 233-260.

Cornish, F. (1986). Review Article: Anaphora and Semantic Interpretation. Lingua, 68, 2-3, 241-256.

Cornish, F. (1992). So Be It: The Discourse-Semantic Roles of So and It. Journal of Semantics, 9(2), 163-178.

Cotterill, J. (2001). Domestic Discord, Rocky Relationships: Semantic Prosodies in Representations of Marital Violence in the O.J. Simpson Trial. Discourse & Society, 12(3), 291-312.

Coulter, J. (1996). A Logic for 'Context'. Journal of Pragmatics, 25(3), 441-445.

Cousins, R., & Hanley, J. R. (1996). The Effect of Environmental Context on Recall and Category Clustering Scores following Relational and Individual Item Processing: A Test of the Outshining Hypothesis. Memory, 4(1), 79-90.

Coveney, A. (1995). The Use of the QU-Final Interrogative Structure in Spoken French. Journal of French Language Studies, 5(2), 143-171.

Craig, H. K., & Gallagher, T. M. (1988). The Development of Pragmatic Connectives: 4- and 6-Year-Old Comparisons. Journal of Pragmatics, 12(2), 175-183.

Cresswell, M. J. (1996). Semantic indexicality. Boston: Kluwer.

Crinon, J., & Legros, D. (2002). The Semantic Effects of Consulting a Textual Database on Rewriting. Learning and Instruction, 12(6), 605-626.

Croft, W. A. (1987). Categories and Relations in Syntax: The Clause Level Organization of Information. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(9), 3410-9.

Crombie, W. (1985). Discourse and language learning: A relational approach to syllabus design. Oxford New York: Oxford University Press.

Crombie, W. (1985). Process and relation in discourse and language learning. Oxford New York: Oxford University Press.

Cros, E. (1976). Fondements d'une sociocritique. (Fundamentals of a Socio-Criticism). Langues Modernes, 70(6), 458-479.

Cruse, D. A. (1977). The Pragmatics of Lexical Specificity. Journal of Linguistics, 13(2), 153-164.

Culler, J. (1973). Essais de la theorie du texte. (Essays on the theory of texts). Journal of Literary Semantics, 2, 114-116.

Culler, J. (1973). Essais de la theorie du texte. (Essays on the theory of texts). Journal of Literary Semantics, 2, 114-116.

Cumming, S. (1995). Agent Position in the Sejarah Melayu. In Downing, Pamela, & Noonan, Michael (Eds.), Word Order in Discourse. (pp 51-83). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Cumming, S. (1995). Agent Position in the Sejarah Melayu. In Downing, Pamela, & Noonan, Michael (Eds.), Word Order in Discourse. (pp 51-83). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Cumming, S., & Ono, T. (1996). Ad Hoc Hierarchy: Lexical Structures for Reference in Consumer Reports Articles. In Fox, Barbara A. (Ed.), Studies in Anaphora. (pp. 69-94). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

D

Da Olívia S. R. C. P. (1982). Gramática de texto: As relações/valores. São Paulo: Cortez.

Dahl, O., & Fraurud, K. (1996). Animacy in Grammar and Discourse. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 47-64). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Dahlgren, K. (1988). Naive semantics for natural language understanding. Boston: Kluwer Academic Publishers.

Dallmayr, F. R. (1983). LANGUAGE AND POLITICS-WHY DOES LANGUAGE MATTER TO POLITICAL PHILOSOPHY? American Journal of Semiotics, 2(3), 99-129.

Danes, F., & Viehweger, D. (1981). Satzsemantische Komponenten und Relationen im Text. Praha: Ceskoslovenská akademie ved, Ústav pro jazyk ceský.

Danes, F., & Viehweger, D. (1981). Satzsemantische Komponenten und Relationen im Text. Praha: Ceskoslovenská akademie ved, Ústav pro jazyk ceský.

Danesi, M. (1986). Semantics and Discourse: Theoretical Aspects and Pedagogical Implications of Seuren's Contribution to the Study of Meaning. Canadian Modern Language Review / Revue canadienne des langues vivantes, 43(1), 133-136.

Dangel, J., & Rastier, F. (1996). Textes & sens. Paris: Didier érudition.

Dangel, J., & Rastier, F. (1996). Textes & sens. Paris: Didier érudition.

D'Angelo, F. J. (1976). Notes Toward a Semantic Theory of Rhetoric within a Case Grammar Framework. College Composition and Communication, 27(4), 359-362.

Danon-Boileau, L., & Bouscaren, J. (1984). Pour en finir avec Procuste. (To Put an End to Procrustes). Langages, 19, 73, 57-73.

Datskovsky, G. (1991). A Semantic Methodology for Building Natural Language Interfaces to Expert Systems. Dissertation Abstracts International, B: Sciences and Engineering, 52(2), 928-4.

Davidson, D. (1996). Truth and Meaning. In Geirsson, Heimir, & Losonsky, Michael (Eds.), Readings in Language and Mind. (pp. 64-77). Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc.

De Beaugrande, R. (1984). Linguistics as Discourse: A Case Study from Semantics. Word, 35(1), 15-57.

De Bruijn, E. R. A., Dijkstra, T., Chwilla, D. J., & Schriefers, H. J. (2001). Language context effects on interlingual homograph recognition: Evidence from event-related potentials and response times in semantic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 4(2), 155-168.

De Fina, A. (1995). Pronominal Choice, Identity, and Solidarity in Political Discourse. Text, 15(3), 379-410.

De Fina, A. (1995). Pronominal Choice, Identity, and Solidarity in Political Discourse. Text, 15(3), 379-410.

De Haard, E., Langerak, T., & Weststeijn, W. G. (Eds.). (1990). Semantic analysis of literary texts: To honour Jan van der Eng on the occasion of his 65th birthday. Amsterdam New York New York, N.Y., U.S.A.: Elsevier Distributors for the United States and Canada, Elsevier Science Co..

De Haard, E., Langerak, T., & Weststeijn, W. G. (Eds.). (1990). Semantic analysis of literary texts: To honour Jan van der Eng on the occasion of his 65th birthday. Amsterdam New York New York, N.Y., U.S.A.: Elsevier Distributors for the United States and Canada, Elsevier Science Co..

De Hoop, H. (1995). Only A Matter of Context? In Den Dikken, Marcel, & Hengeveld, Kees (Eds.), Linguistics in the Netherlands 1995. (pp 113-124). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

De Hoop, H. (1995). Only A Matter of Context?In Den Dikken, Marcel, & Hengeveld, Kees (Eds.), Linguistics in the Netherlands 1995. (pp 113-124). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

De Landtsheer, C. (1991). Function and the Language of Politics. A Linguistic Uses and Gratifications Approach. Communication and Cognition, 24, 3-4, 299-342.

De Marco, C. J. (1987). Patterns of Lexical Cohesion in a Multiple-Choice Cloze Test: Differences between English as a Second Language Learners and Native Speakers of American English. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(7), 2489-3.

De Santi, S., Koenig, L., Obler, L. K., & Goldberger, J. (1994). Cohesive devices and conversational discourse in Alzheimer's disease. In Ronald L. Bloom, Loraine K. Obler, Susan De Santi, & Jonathan S. Ehrlich (Eds.), Discourse analysis and applications: Studies in adult clinical populations. (pp. 201-215). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

DeAlmeida, J. (1985). Texto em analise. (Analysing Text). Alfa, 29, 29-40.

Deckers, L., & Buttram, R. T. (1990). Humor as a Response to Incongruities within or between Schemata. Humor, 3(1), 53-64.

Declerck, R. (1987). A Puzzle about Generics. Folia Linguistica, 21, 2-4, 143-153.

Defays, J. M. (1996). On the Specificity of Comic Discourse; De la specificite du discours comique. francais moderne, 64(1), 63-76.

Delahunty, G. P. (1995). The Inferential Construction. Pragmatics, 5(3), 341-364.

Delahunty, G. P. (1995). The Inferential Construction. Pragmatics, 5(3), 341-364.

Delbecque, N. (1988). On Subject Position in Spanish: A Variable Rule Analysis of Constraints at the Level of the Subject Np and of the Vp. Literary and Linguistic Computing, 3(3), 185-201.

Delin, J., & Oberlander, J. (1995). Syntactic Constraints on Discourse Structure: The Case of It-Clefts. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 33(3 (337), 465-500.

Della Casa, M. (1979). Lingua, testo, significato: Teoria e metodo di educazione all'analisi e alla pratica del discorso. Brescia: La scuola.

Denhière, G. (1992). Lecture, compréhension de texte, et science cognitive. Paris: Presses universitaires de France.

DeOliveira, A. M. P., Longo, B. N. O., & Dezotti, M. C. C. (1985). Verbos introdutores de discurso direto. (Introductory Verbs to Direct Speech). Alfa, 29, 91-96.

Depraetere, I., De Mulder, W., & Vogeleer, S. (1999). Tense and aspect: The contextual processing of semantic indeterminacy. Amsterdam, The Netherlands: J. Benjamins Co..

Desideri, P. (1984). En marge du discours politique. (On the Fringes of Political Discourse). Degres, 12, 37, f1-.

Devega, M., Rodrigo, M. J., Ato, M., Dehn, D. M., & Barquero, B. (2002). How Nouns and Prepositions Fit Together: An Exploration of the Semantics of Locative Sentences. Discourse Processes, 34(2), 117-143.

Doblayev, L. P. (1983). On the semantic relations among contiguous text sentences. Voprosy Psychologii, 3, 101-105.

Dobrzy nska, T., & Janus, E. (1983). Tekst i zdanie zbiór studiów. Wroclw: Zakld Narodowy im. Ossoli nskich.

Dobrzynska, T., & Janus, E. (1983). Tekst i zdanie: Zbiór studiów. Wroclaw: Zaklad Narodowy im. Ossolinskich.

Dolinin, K. A. (1983). Implitsitnoe soderzhanie vyskazyvaniya. (Implicit Content of the Utterance). Voprosy yazykoznaniya, 32(6), 37-47.

Donew, A. (1985). Das Kommunikationsverfahren Feststellen in der Textsorte Betrachtung. (The Communication Procedure "Statement" in the Text-Type Observation). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 799-807.

Donew, A. (1985). Das Kommunikationsverfahren Feststellen in der Textsorte Betrachtung. (The Communication Procedure "Statement" in the Text-Type Observation). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 799-807.

Dor, D. (1999). From Symbolic Forma to Lexical Semantics: Where Modern Linguistics and Cassirers Philosophy Start to Converge. Science in Context, 12(4), 493-511.

Doron, E. (1988). The Semantics of Predicate Nominals. Linguistics, 26, 2(294), 281-301.

Dostie, G. (1995). Reflexions sur le phenomene des mots-phrases; Actes du colloque internat. de Montreal (3-5 juin 1992). In J. Labelle, & C. Leclere (Eds.), Lexiques-Grammaires compares en francais. (pp. 175-88). Amsterdam: Benjamins.

Dowden, P. A. (1997). Augmentative and alternative communication decision making for children with severely unintelligible speech. AAC: Augmentative & Alternative Communication, 13(1), 48-58.

Dowling, W. C. (1999). The senses of the text: Intensional semantics and literary theory. Lincoln: University of Nebraska Press.

Downing, P. A. (1996). Proper Names as a Referential Option in English Conversation. In Fox, Barbara A. (Ed.), Studies in Anaphora. (pp. 95-143). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Downing, P. A. (1996). Proper Names as a Referential Option in English Conversation. In Fox, Barbara A. (Ed.), Studies in Anaphora. (pp. 95-143). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Dowty, D. R. (1986). The Effects of Aspectual Class on the Temporal Structure of Discourse: Semantics or Pragmatics?. Linguistics and Philosophy, 9(1), 37-61.

Draganov, A. K. (1980). Semantiko-sintaksicheskaia organizatsiia predlozheniia i teksta. Groznyi: Checheno-Ingushskii gos. universitet im. L.N. Tolstogo.

Dressler, W. U. (1977). The Thread of Discourse. Journal of Linguistics, 13(2), 320-321.

Dressler, W. U. (1995). Grammar and Pragmatics. In Winter, Werner (Ed.), On Languages and Language: The Presidential Addresses of the 1991 Meeting of the Societas Linguistica Europaea. (pp 95-108). Berlin, Federal Republic of Germany: Mouton de Gruyter.

Dry, H. A. (1990). Language Change and "Naturalization" in Free Indirect Speech. Journal of Literary Semantics, 19(3), 135-149.

Duch, C., & Frawley, W. (1977). A System of Semantic Equivalence in Specialized Discourse. Papers in Linguistics, 10, 3-4, 467-481.

Duchan, J. F., & Erickson, J. G. (1976). Normal and retarded children's understanding of semantic relations in different verbal contexts. Journal of Speech and Hearing Research, 19(4), 767-776.

Ducrot, O., Gora, T., & Gardner, G. R. J. (1981). Elocutionary and Performative. Semiotica, supplement, 181-201.

Dufeu, V. M. (1975). Intonacija sloznogo predlozenija v slavjanskix jazykax. (Intonation of the Complex Sentence in the Slavic Languages). Linguistics, 148, 121-124.

Dugan, J. M., Berrios, D. C., Liu, X. L., Kim, D. K., Kaizer, H., & Fagan, L. M. (1999). Automation and Integration of Components for Generalized Semantic Markup of Electronic Medical Texts. Journal of the American Medical Informatics Association(s), 736-740.

Dugast, D. (1983). Definition des notions de repartition et de localisation des vocables dans le discours. Pour une rehabilitation de la Loi de Poisson. Essai de semantique quantitative. (Definition of the Ideas of Word Distribution and Localization in Discourse. For a Rehabilitation of the Law of Poisson. Essay on Quantitative Semantics). Cahiers de Lexicologie, 42(1), 3-27.

Dumitrescu, D. (1992). Preguntas con multiconstituyentes interrogativos en espanol. (Questions with Multiple Interrogative Constituents in Spanish). Hispania, 75(1), 164-170.

Dumitrescu, D. (1996). Rhetorical vs. Nonrhetorical Allo-Repetition: The Case of Romanian Interrogatives. Journal of Pragmatics, 26(3), 321-354.

Dumitrescu, D. (1996). Rhetorical vs. Nonrhetorical Allo-Repetition: The Case of Romanian Interrogatives. Journal of Pragmatics, 26(3), 321-354.

Duvernay, J. (1975). Les Analyses de discours. (Discourse Analyses). Homme, 15, 3-4, 236-238.

Dymarskaia-Babalian, I. N. (1988). O sviaznosti teksta: Semanticheskii i grammaticheskii aspekt. Erevan: Izd-vo Erevanskogo universiteta.

E

Eco, U., & Steen, C. (1987). Semantique, pragmatique et semiotique du texte. (Semantics, Pragmatics, and Semiotics of Text). Degres, 15, 49-50.

Eco, U., & Steen, C. (1987). Semantique, pragmatique et semiotique du texte. (Semantics, Pragmatics, and Semiotics of Text). Degres, 15, 49-50.

Eco, U., & Violi, P. (1987). Instructional Semantics for Presuppositions. Semiotica, 64, 1-2, 1-39.

Edmundson, R. J. (1992). Evidence for Native Speaker Notions of Apologizing and Accepting Apologies in American English. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 53(6), 1888-3.

Edwards, D., Harris, J. A., & Biersner, R. (1976). Encoding and decoding of connected discourse during altered states of consciousness. Journal of Psychology, 92(1), 97-102.

Edwards, D., Harris, J. A., & Biersner, R. (1976). Encoding and decoding of connected discourse during altered states of consciousness. Journal of Psychology, 92(1), 97-102.

Eggins, S., & Iedema, R. (1997). Difference without diversity: Semantic orientation and ideology in competing women's magazines. In: Wodak, Ruth (Ed.), Gender and discourse. (pp. 165-196). London, England UK: Sage Publications.

Ehrismann, O. (1994). Theodiscus/*thiudisk-Derivative and Base Lexeme. Reflections on the Early Semantics and Pragmatics of the Word deutsch; Theodiscus\*thiudisk-Derivat und Basislexem. Uberlegungen zur fruhen Semantik und Pragmatik des Wortes deutsch. LiLi, Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik, 24, 94, 47-68.

Ehrlich, M. F., & Suez-Poy, L. (1995). Text Comprehension and Recall: The Role of Aging; Comprendre et se souvenir d'un texte: les effets du vieillissement. Annee psychologique, 95(1), 87-117.

Ehrlich, S. (1985). Thematisation, comprehension et vitesse de lecture de textes par des enfants. / Theme building, written documents understanding and reading speed in children. Orientation Scolaire et Professionnelle, 14(4), 331-339.

Eikmeyer, H. J. (Ed.). (1981). Words, worlds, and contexts: New approaches in word semantics. Berlin New York: W. de Gruyter.

Eikmeyer, H. J., & Jansen, L. M. (1980). Grundelemente der semantischen Struktur von Texten. Hamburg: Buske.

Eikmeyer, H. J., & Jansen, L. M. (1980). Grundelemente der semantischen Struktur von Texten. Hamburg: Buske.

Eikmeyer, H. J., & Rieser, H. (Eds.). (1981). Words, worlds, and contexts: New approaches in word semantics. Berlin New York: W. de Gruyter.

Eikmeyer, H.-J., & Rieser, H. (1981). Meanings, intentions, and stereotypes. A new approach to linguistic semantics. In Eikmeyer, H.-J., & Rieser, H. (Eds.), Words, worlds, and contexts: New approaches in word semantics. (pp. 133-150). Berlin: De Gruyter.

Eisenberg, P., & Becker, C. A. (1982). Semantic context effects in visual word recognition, sentence processing, and reading: Evidence for semantic strategies. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 8(5), 739-756.

Ejder, B. (1976). Eine Voluspa-Stelle. (A Passage in the Poetic Edda). Sprache, 22(1), 49-52.

Ellis, D. G. (1999). From language to communication (2nd ed.). Mahwah, NJ, US: Lawrence Erlbaum Associates.

Ellis, L. W., & Fucci, D. J. (1991). Magnitude-estimation scaling of speech intelligibility: Effects of listeners' experience and semantic-syntactic context. Perceptual and Motor Skills, 73(1), 295-305.

Elstermann, M. (1987). Vagheitsreduzierung als ein grundlegendes Organisationsprinzip der sprachlichen Kommunikation. (Vagueness Reduction as the Underlying Organizational Principle of Linguistic Communication). Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte, 158, 24-48.

Ermakova, O. P. (1990). Pros'ba kak rechevoy akt v russkom yazyke. Semantika pros'by. (Request as a Speech Act in the Russian Language. The Semantics of a Request). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 106, 21-42.

Erteschik-Shir, N. (1979). Discourse constraints on dative movement. In T. Givón, (Ed.), Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax. (pp. 441-468). New York: Academic Press.

Escamilla-Morales, J. (1990). La cancion vallenata desde una perspectiva semiolinguistica. (The "Vallenata" Song from a Semiolinguistic Perspective). Glotta, 5(2), 12-19.

Escandell-Vidal, V. (1996). Towards a Cognitive Approach to Politeness. Language Sciences, 18, 3-4, 629-650.

Evans, D. A. (1985). Situations and speech acts: Toward a formal semantics of discourse. New York: Garland.

F

Fabricius-Hansen, C. (1996). Informational Density: A Problem for Translation and Translation Theory. Linguistics, 34, 3(343), 521-565.

Fabricius-Hansen, C. (1996). Informational Density: A Problem for Translation and Translation Theory. Linguistics, 34, 3(343), 521-565.

Facchi, P. (1992). Elementi del significare linguistico. Trieste: Editre.

Fagan, W. T. (1982). The Relationship of the "Maze" to Language Planning and Production. Research in the Teaching of English, 16(1), 85-95.

Fairclough, N. L. (1982). The politics of meaning: a reply to Sampson. Journal of Literary Semantics, 11(1), 44-52.

Falkenberg, G. (1988). Grammatical Mood and Mental Mode. Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte, 185, 50-62.

Fall, K., & Gagnon, O. (1995). Quelques connecteurs causals: Comme - etant donne que - sous pretexte que. Langues et Linguistique, 21, 69-89.

Farghal, M. (1991). Evaluativeness Parameter and the Translator from English into Arabic and Vice-Versa. Babel, 37(3), 138-151.

Farghal, M. (1995). Euphemism in Arabic: A Gricean Interpretation. Anthropological Linguistics, 37(3), 366-378.

Farnell, B. (1995). Where Mind Is a Verb: Spatial Orientation and Deixis in Plains Indian Sign Talk and Assiniboine (Nakota) Culture. In B. Farnell (Ed.), Human Action Signs in Cultural Context: The Visible and the Invisible in Movement and Dance. (pp. 82-111). Metuchen.

Faust, M. E., & Gernsbacher, M. A. (1996). Cerebral Mechanisms for Suppression of Inappropriate Information during Sentence Comprehension. Brain and Language, 53(2), 234-259.

Fayol, M. (1980). A propos de la cloture des recits: elements pour une approche experimentale du probleme. (On Closure in Narratives: Elements of an Experimental Approach to the Problem). Psychologie francaise, 25(2), 139-148.

Fedotova, O. I. (1988). Kommunikativno-pragmatichna tipologiya otsinnikh rechen'. (Communicative-Pragmatic Typology of Estimative Sentences). Movoznavstvo, 22, 3(129), 70-72.

Feinberg, J. (1983). Obscene Words and the Law. Law and Philosophy, 2(2), 139-161.

Feliu-Garcia, E. (1983). Publicidad y connotacion: el mensaje de inferencia. (Advertising and Connotation: The Inferential Message). Estudios de Linguistica, 1, 113-125.

Fenstad, J. E. (1987). Situations, language, and logic. Dordrecht Boston Norwell, MA, U.S.A.: D. Reidel Co. Sold and distributed in the U.S.A. and Canada by Kluwer Academic Publishers.

Ferrara, K. A. (1997). Form and function of the discourse marker anyway: Implications for discourse analysis. Linguistics, 35(2), 343-378.

Ferrara, K. A. (1997). Form and function of the discourse marker anyway: Implications for discourse analysis. Linguistics, 35(2), 343-378.

Ferreira, F., & Clifton, C. (1986). The independence of syntactic processing. Journal of Memory and Language, 25(3), 348-368.

Fine, J., Bartolucci, G., & Szatmari, P. (1989). Textual Systems: Their Use in Creation and Miscalculation of Social Reality. Word, 40, 1-2, 65-79.

Fine, J., Bartolucci, G., & Szatmari, P. (1989). Textual Systems: Their Use in Creation and Miscalculation of Social Reality. Word, 40, 1-2, 65-79.

Fink, R. J. B. (1986). A Comparison of Text Characteristics in the Narrative Discourse of Normal and Learning Disabled Children. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(6), 2118-3.

Fink, R. J. B. (1986). A Comparison of Text Characteristics in the Narrative Discourse of Normal and Learning Disabled Children. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(6), 2118-3.

Fiordo, R. A. (1977). Charles Morris and the criticism of discourse. Bloomington, Ind.: Indiana University.

Fiorin, J. L. (1988). As figuras de pensamento: estrategia do enunciador para persuadir o enunciatario. (Figures of Thought: The Speaker's Strategies to Persuade the Listener). Alfa, 32, 53-67.

Firsching, J. T. (1987). Conversational Implicatures: Mathematics Word Problems and Teacher Explanations (Volumes I and Ii). Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(7), 2563-3.

Fischer, K. (1998). Validating Semantic Analyses of Discourse Particles. Journal of Pragmatics, 29(2), 111-127.

Fleischer, M. (1996). Das System der deutschen Kollektivsymbolik: Eine empirische Untersuchung. Bochum: Brockmeyer.

Fleischman, S. (1995). Imperfective and Irrealis. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 519-551). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Fleisher, B. M. (1990). Self-corrections of poor comprehenders. Journal of Reading, Writing, and Learning Disabilities International, 6(2), 105-115.

Fletcher, C. R., & Linzie, B. (1998). Motive and opportunity: Some comments on LSA, HAL, KDC, and principal components. Discourse Processes, 25(2-3), 355-361.

Flidrova, H. (1980). Reakce na apel v dialogu. (Reactions to the Imperative in Dialogue). Opera Universitatis Purkynianae Brunensis   Facultas philosophica, 227, 213-217.

Flottum, K. (1996). Written Reformulation in a Modular Approach. International Journal of Applied Linguistics, 6(1), 65-79.

Flottum, K. (1996). Written Reformulation in a Modular Approach. International Journal of Applied Linguistics, 6(1), 65-79.

Flowerdew, J. (1991). Salience in the Performance of One Speech Act: The Case of Definitions. Perspectives, 3(2), 97-111.

Fludernik, M. (1996). Towards a 'Natural' Narratology. Journal of Literary Semantics, 25(2), 97-141.

Fludernik, M. (1996). Towards a 'Natural' Narratology. Journal of Literary Semantics, 25(2), 97-141.

Fodor, J. D. (1979). The linguistic description of opaque contexts. New York: Garland.

Foltz, P. W. (1996). Latent Semantic Analysis for Text-Based Research. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 28(2), 197-202.

Foltz, P. W. (1996). Latent Semantic Analysis for Text-Based Research. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 28(2), 197-202.

Foltz, P. W., & Wells, A. D. (1999). Automatically deriving readers' knowledge structures from texts. Behavior Research Methods, Instruments and Computers, 31(2), 208-214.

Foltz, P. W., Kintsch, W., & Landauer, T. K. (1998). The Measurement of Textual Coherence with Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 285-307.

Foltz, P. W., Kintsch, W., & Landauer, T. K. (1998). The Measurement of Textual Coherence with Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 285-307.

Fomichov, V. (1994). Integral Formal Semantics and the Design of Legal Full-Text Databases. Cybernetica, 37(2), 145-177.

Fonagy, I. (1982). Situation et signification. (Situation and Meaning). Pragmatics and Beyond, 3(1), 1-160.

Fonagy, I. (1982). Variation et normes prosodiques. (Variation and Prosodic Norms). Folia Linguistica, 16, 1-4, 17-39.

Forget, D. (1983). Considerations semantiques et pragmatiques: la transparence dans le discours indirect. (Semantic and Pragmatic Considerations: Transparency in Individual Discourse). Lingvisticae Investigationes, 7(2), 221-236.

Fortier, F. (1997). Les stratégies textuelles de Michel Foucault: Un enjeu de véridiction. Québec: Nuit blanche.

Fortier, F. (1997). Les stratégies textuelles de Michel Foucault: Un enjeu de véridiction. Québec: Nuit blanche.

Foss, D. J. (1982). A discourse on semantic priming. Cognitive Psychology, 14(4), 590-607.

Fox, B. A. (Ed.). (1996). Studies in Anaphora. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Fox, B. A. (Ed.). (1996). Studies in Anaphora. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Fox, C. (2000). The ontology of language: Properties, individuals and discourse. Stanford, Calif.: CSLI Publications, Center for the Study of Language and Information.

Fox, E. (1996). Cross-Language Priming from Ignored Words: Evidence for a Common Representational System in Bilinguals. Journal of Memory and Language, 35(3), 353-370.

Fraas, C. (1987). Uberlegungen zur konsekutiven Relation. (Reflections on the Consecutive Relation). Deutsch als Fremdsprache, 24(2), 98-103.

Frajzyngier, Z. (1995). A Functional Theory of Complementizers. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 473-502). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Franzosi, R. (1990). Computer-Assisted Coding of Textual Data: An Application to Semantic Grammars. Sociological Methods & Research, 19(2), 225-257.

Fraser, B. (1996). Pragmatic Markers. Pragmatics, 6(2), 167-190.

Frederiksen, C. H. (1975). Effects of Context-Induced Processing Operations on Semantic Information Acquired from Discourse. Cognitive Psychology, 7(2), 139-166.

Frederiksen, C. H. (1975). Effects of Context-Induced Processing Operations on Semantic Information Acquired from Discourse. Cognitive Psychology, 7(2), 139-166.

Frederiksen, C. H. (1975). Representing Logical and Semantic Structure of Knowledge Acquired from Discourse. Cognitive Psychology, 7(3), 371-458.

Frederiksen, C. H. (1995). Tracking Conceptual and Semantic Processing in the Comprehension and Production of Text and Discourse. Canadian Psychology-Psychologie Canadienne, 36(1), 55-56.

Frederiksen, C. H. (1995). Tracking Conceptual and Semantic Processing in the Comprehension and Production of Text and Discourse. Canadian Psychology-Psychologie Canadienne, 36(1), 55-56.

Frederiksen, C. H., & Donin, J. (1991). Constructing multiple semantic representations in comprehending and producing discourse. In: Denhiere, Guy, & Rossi, Jean-Pierre. (Eds.), Text and text processing. Advances in psychology, 79. (pp. 19-44). Oxford: North-Holland.

Frederiksen, C. H., & Donin, J. (1991). Constructing multiple semantic representations in comprehending and producing discourse. In: Denhiere, Guy, & Rossi, Jean-Pierre. (Eds.), Text and text processing. Advances in psychology, 79. (pp. 19-44). Oxford: North-Holland.

Freedle, R. O. (1996). Recalling the three bears after 10 years: Exploring new vistas for discourse and text-processing models through the study of folktales. In: Kreuz, Roger J., & MacNealy, Mary Sue. (Eds.), Empirical approaches to literature and aesthetics. Advances in discourse processes, Vol. 52. (pp. 157-177). Westport, CT: Ablex Publishing.

Freedle, R. O. (1996). Recalling the three bears after 10 years: Exploring new vistas for discourse and text-processing models through the study of folktales. In: Kreuz, Roger J., & MacNealy, Mary Sue. (Eds.), Empirical approaches to literature and aesthetics. Advances in discourse processes, Vol. 52. (pp. 157-177). Westport, CT: Ablex Publishing.

Frei, H. P., & Stieger, D. (1995). The Use of Semantic Links in Hypertext Information-Retrieval. Information Processing & Management, 31(1), 1-13.

Fretheim, T. (1996). Accessing Contexts with Intonation. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 89-112). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Fretheim, T. (1996). Accessing Contexts with Intonation. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 89-112). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Fretheim, T., & Gundel, J. K. (Eds.). (1996). Reference and Referent Accessibility. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Friedrich, P. (1972). Social context and semantic feature: the Russian pronominal usage. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics. (pp. 270-300). Oxford: Basil Blackwell.

Fries, P. H. (1992). Lexico-grammatical patterns and the interpretation of texts. Discourse Processes, 15(1), 73-91.

Fries, P. H. (1992). Lexico-grammatical patterns and the interpretation of texts. Discourse Processes, 15(1), 73-91.

Fritsche, J. (1981). Konnektivausdrücke, Konnektiveinheiten. Hamburg: Buske.

Frosch, H. (1996). Appositive and Restrictive Relative Clauses; Appositive und restriktive Relativsatze. Sprachtheorie und germanistische Linguistik, 2, 7-19.

Frow, J. (1980). Discourse Genres. Journal of Literary Semantics, 9(2), 73-81.

Fuchs, C. (1994). Paraphrase et énonciation. Gap (France): Ophrys.

Fuchs, C., & Rezende, L. M. (1985). As problematicas enunciativas: esboco de uma apresentacao historica e critica. (Enunciative Problems: Sketch of a Historical and Critical Presentation). Alfa, 29, 111-129.

G

Gagarkina, F. G. (1980). Semanticheskie voprosy mikro- i makrosintaksisa. Khabarovsk: Khabarovskii gos. pedagog. in-t.

Gagne, C. L., & Murphy, G. L. (1996). Influence of discourse context on feature availability in conceptual combination. Discourse Processes, 22(1), 79-101.

Gagne, C. L., & Murphy, G. L. (1996). Influence of discourse context on feature availability in conceptual combination. Discourse Processes, 22(1), 79-101.

Gagnon, S. (1992). Pour une modalite subjonctive?. (In Favor of a Subjunctive Modality?). Langues et Linguistique, 18, 211-222.

Gagnon, S. (1992). Pour une modalite subjonctive?. (In Favor of a Subjunctive Modality?). Langues et Linguistique, 18, 211-222.

Galasinski, D. (1996). Deceptiveness of Evasion. Text, 16(1), 1-22.

Galasinski, D. (1996). Deceptiveness of Evasion. Text, 16(1), 1-22.

Galasinski, D. (1996). Pretending to Cooperate. How Speakers Hide Evasive Actions. Argumentation, 10(3), 375-388.

Galin, A. (1981). Semantics and Structure: An Analysis of Two Trickster Tales. Text, 1(3), 241-268.

Galin, A. (1981). Semantics and Structure: An Analysis of Two Trickster Tales. Text, 1(3), 241-268.

Gallo, M. C. M., & Bonnotte, I. (1995). On the Aspectual Functioning of Verbs: The Effect of Co-text and Direction of Predication; Sur le fonctionnement aspectuel des verbes: effet du co-texte et direction de predication. Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 24(1), 9-42.

Ganesan, N. (1986). A Formal Aspect of the Process of Production and Comprehension of a Discourse. Ohak Yonku / Language Research, 22(4), 503-513.

Garces-Conejos, P. (1995). Critical Revision of Some of the Postulates of the Linguistic Politeness Theory Proposed by Brown and Levinson; Revision critica de algunos de los postulados de la teoria de la cortesia linguistica propugnada por Brown y Levinson. Quaderns de Filologia: Estudis Linguistics, 1, 43-61.

Garcia, E. (1979). Discourse without syntax. In T. Givón, (Ed.), Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax. (pp. 23-50). New York: Academic Press.

Garcia-Gonzalez, J. (1990). Iteracion lexico-semantica en las metaforas de Jose Marti sobre la patria cubana. (Lexical-Semantic Reiteration in Jose Marti's Metaphors on the Cuban Fatherland). Islas, 96, 139-149.

Garnham, A. (1999). What's in a mental model? In: Rickheit, Gert, & Habel, Christopher. (Eds.), Mental Models in discourse processing and reasoning. Advances in psychology 128. (pp. 41-56). Amsterdam, Netherlands: North-Holland/Elsevier Science Publishers.

Garnham, A. (1999). What's in a mental model? In: Rickheit, Gert, & Habel, Christopher. (Eds.), Mental Models in discourse processing and reasoning. Advances in psychology 128. (pp. 41-56). Amsterdam, Netherlands: North-Holland/Elsevier Science Publishers.

Garrod, S. C., & Sanford, A. J. (1988). Discourse Models as Interfaces between Language and the Spatial World. Journal of Semantics, 6(2), 147-160.

Garrod, S., & Terras, M. (2000). The contribution of lexical and situational knowledge to resolving discourse roles: Bonding and resolution. Journal of Memory and Language, 42(4), 526-544.

Garrod, S., & Terras, M. (2000). The contribution of lexical and situational knowledge to resolving discourse roles: Bonding and resolution. Journal of Memory and Language, 42(4), 526-544.

Garvin, P. L. (1994). Karl Buhler's Field Theory in the Light of the Current Interest in Pragmatics. In S. Cmejrkova, & F. Sticha (Eds.), The Syntax of Sentence and Text: A Festschrift for Frantisek Danes. (pp. 59-66). Amsterdam: Benjamins.

Gass, S. M. (1985). The Resolution of Conflicts among Competing Systems: A Bidirectional Perspective. PALM, 1(1), 17-41.

Gaston-Johansson, F., & Allwood, J. (1988). Pain Assessment: Model Construction and Analysis of Words Used to Describe Pain-Like Experiences. Semiotica, 71, 1-2, 73-92.

Gatta, F. (1991). Semantica e sintassi dell'attribuzione in "Horcynus Orca" di Stefano D'Arrigo. (The Semantics and Syntax of Attribution in Stefano D'Arrigo's Horcynus Orca). Lingua e Stile, 26(3), 483-495.

Geens, D. (1980). The Macrosemantics for a Dialogue Understanding System: Pragmantics and Its Role in Understanding. Universite Libre de Bruxelles Rapport d'Activites de l'Institut de Phonetique, 14, 55-81.

Geens, D. (1982). The Macrosemantics for a Dialogue Understanding System: Pragmantics and Its Role in Understanding. Cahiers de Lexicologie, 41(2), 84-105.

Geeraerts, D., Grondelaers, S., & Bakema, P. (1994). The structure of lexical variation. Meaning, naming, and context. Berlin: Mouton de Gruyter.

Georgakopoulou, A. (1996). The Audience Shaping of Text-Strategies in Spoken Discourse: Adults vs. Children Addressees and the Case of Modern Greek. Journal of Pragmatics, 25(5), 649-674.

Georgakopoulou, A. (1996). The Audience Shaping of Text-Strategies in Spoken Discourse: Adults vs. Children Addressees and the Case of Modern Greek. Journal of Pragmatics, 25(5), 649-674.

Geraldi, J. W., Guimaraes, E. R. J., & Ilari, R. (1985). Operadores de argumentacao e dialogo. (Operators of Argumentation and Dialogue). Cadernos de Estudos Linguisticos, 9, 143-157.

Gerhardt, J. (1988). From discourse to semantics: The development of verb morphology and forms of self-reference in the speech of a two-year-old. Journal of Child Language, 15(2), 337-393.

Gerhardt, J. (2003). Does or should the past go away? Commentary on paper. Psychoanalytic Dialogues, 13(1), 105-127.

Germain, C. (1973). La notion de situation en linguistique. Ottawa: Éditions de l'Université d'Ottawa.

Germain, C. (1979). The concept of situation in linguistics. Ottawa: University of Ottawa Press.

Gfesser, K. (1988). Die politische Nachricht als interpretantenthematisierte Realitat. (Political news reports as reality topicalized by interpreters). Semiosis: Internationale Zeitschrift fur Semiotik und Asthetik, 13(3-4 (51-52), 63-70.

Giartosio, T. (1995). Seeing and Looking: The Language and Discourse of Vision in Epistemology and Literature. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 5, Nov, 1761-A.

Gibbs, R. W. J., O'Brien, J. E., & Doolittle, S. (1995). Inferring Meanings That Are Not Intended: Speakers' Intentions and Irony Comprehension. Discourse Processes, 20(2), 187-203.

Gibbs, R. W. J., O'Brien, J. E., & Doolittle, S. (1995). Inferring Meanings That Are Not Intended: Speakers' Intentions and Irony Comprehension. Discourse Processes, 20(2), 187-203.

Gill, H. S., & Greimas, A. J. (1989). Structural semantics. New Delhi: Bahri Publications.

Giora, R. (1985). A Text-Based Analysis of Non-Narrative Texts. Theoretical Linguistics, 12, 2-3, 115-135.

Giora, R. (1985). A Text-Based Analysis of Non-Narrative Texts. Theoretical Linguistics, 12, 2-3, 115-135.

Giora, R., & Ne'eman, J. (1996). Categorical organization in the narrative discourse: A semantic analysis of Il conformista. Journal of Pragmatics, 26(6), 715-735.

Givón, T. (1979). From discourse to syntax: Grammar as a processing strategy. In: T. Givón (Ed.), Discourse and Syntax. Vol. 12 Syntax and Semantics. (pp. 81-112). New York: Academic Press.

Glucksberg, S. (1995). Commentary on Nonliteral Language: Processing and Use. Metaphor and Symbolic Activity, 10(1), 47-57.

Gnamus, O. K. (1986). Problemi pragmaticne interpretacije besedila. / Problems concerning pragmatic text interpretation. Anthropos, 3(1-2), 106-113.

Goddard, C., & Wierzbicka, A. (1997). Discourse and culture. In: van Dijk, Teun A. (Ed.), Discourse as social interaction: Discourse studies: A multidisciplinary introduction, Vol. 2. (pp. 231-257). London, England UK: Sage Publications.

Goddard, L., & Sylvan, R. (1973). The logic of significance and context (by) Leonard Goddard and Richard Routley. Edinburgh: Scottish Academic Press.

Goeppert, S., & Goeppert, H. C. (1973). Le role de la theorie du langage et de l'analyse semantique en psychanalyse. (The role of the theory of language and semantic analysis in psychoanalysis). Confinia Psychiatrica, 16 (1), 38-45.

Goldberg, A. E. (Ed.). (1996). Conceptual structure, discourse, and language. CSLI Publishers.

Golding, J. M., Millis, K. M., Hauselt, J., & Sego, S. A. (1995). The effect of connectives and causal relatedness on text comprehension. In Robert Frederick Lorch, & Edward J. O'Brien (Eds.), Sources of coherence in reading. (pp. 127-143). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Goldschlager, A. (1982). Towards a Semiotics of Authoritarian Discourse. Poetics Today, 3(1), 11-20.

Goodman, J. C., McDonough, L., & Brown, N. B. (1998). The Role of Semantic Context and Memory in the Acquisition of Novel Nouns. Child Development, 69(5), 1330-1344.

Goodrich, P. (1987). Legal discourse: Studies in linguistics, rhetoric, and legal analysis. New York: St. Martin's Press.

Gorascu, A. (1983). Metadiscorso esplicito, metadiscorso implicito e connettivi semantici in catalano. (Explicit Metadiscourse, Implicit Metadiscourse, and Semantic Connectives in Catalan). Revue Roumaine de Linguistique, 28(3), 227-237.

Gorascu, A. (1983). Metadiscorso esplicito, metadiscorso implicito e connettivi semantici in catalano. (Explicit Metadiscourse, Implicit Metadiscourse, and Semantic Connectives in Catalan). Revue Roumaine de Linguistique, 28(3), 227-237.

Gordon, P. C., & Hendrick, R. (1998). The representation and processing of coreference in discourse. Cognitive Science, 22(4), 389-424.

Gorfein, D. S. (Ed.). (2001). On the consequences of meaning selection:  Perspectives on resolving lexical ambiguity. Washington, DC: American Psychological Association. 

Gozzi, R. J. (1990). New Speech Act Verbs in American English. Research on Language and Social Interaction, 24, 449-459.

Graesser, A. C., McMahen, C. L., & Johnson, B. K. (1994). Question asking and answering. In: Gernsbacher, Morton Ann. (Ed.), Handbook of psycholinguistics. (pp. 517-538). San Diego, CA: Academic Press, Inc.

Gragg, D. L. (1991). Discourse Analysis of 1 Corinthians 1:10-2:5. Linguistica Biblica, 65, 37-57.

Graitson, M., & Dunham, G. (1977). Traitement automatique du francais medical. (Automatic Processing of Medical French). Cahiers de Lexicologie, 30(1), 47-74.

Graitson, M., & Dunham, G. (1977). Traitement automatique du francais medical. (Automatic Processing of Medical French). Cahiers de Lexicologie, 30(1), 47-74.

Green, G. M. (1989). Pragmatics and natural language understanding. Hillsdale, N.J.: L. Erlbaum Associates.

Green, G. M. (1996). Pragmatics and natural language understanding. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Green, S. J. (1999). Building Hypertext Links by Computing Semantic Similarity. Ieee Transactions on Knowledge and Data Engineering, 11(5), 713-730.

Greene, J. O., & Cappella, J. N. (1986). Cognition and Talk: The Relationship of Semantic Units to Temporal Patterns of Fluency in Spontaneous Speech. Language and Speech, 29(2), 141-157.

Greenwald, A. G., Abrams, R. L., Naccache, L., & Dehaene, S. (2003). Long-Term Semantic Memory Versus Contextual Memory in Unconscious Number Processing. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 29(2), 235-247.

Greimas, A. J. (1971). Semántica estructural. Investigación metodológica.. Madrid: Gredos.

Greimas, A. J. (1983). Structural semantics: An attempt at a method. Lincoln: University of Nebraska Press.

Grenoble, L. (1995). Spatial Configurations, Deixis and Apartment Descriptions in Russian. Pragmatics, 5(3), 365-385.

Grenoble, L. (1995). Spatial Configurations, Deixis and Apartment Descriptions in Russian. Pragmatics, 5(3), 365-385.

Grenoble, L., & Riley, M. (1996). The Role of Deictics in Discourse Coherence: French voici/voila and Russian vot/von. Journal of Pragmatics, 25(6), 819-838.

Grepl, M. (1988). Reprodukce prvotnich vypovedi. (The Rendition of Primary Utterances). Sbornik Praci Filosoficke Fakulty Brnenske University, A: Rada Jazykovedna, A-36, 51-57.

Grigorjanová, T. (1995). Význam slova v kontexte a v konfrontácii: Lexikálnosémantická analýza slovies zrakového vnímania v rustine a slovencine. Bratislava: Veda.

Grimm, H. J. (1975). Zu einigen Problemen des lexikalisch-semantischen Baus dialogischer Ausserungen. (Some Problems with the Lexical-Semantic Structure of Dialogue Utterances). Deutsch als Fremdsprache, 12(5), 288-292.

Grimm, H. J. (1976). Zu einigen Moglichkeiten der lexikalisch-semantischen Wiederaufnahme vorerwahnter Sachverhalte im Dialog. (Several Possibilities for Reintroducing Previously Mentioned Information in a Dialogue). Deutsch als Fremdsprache, 13(1), 22-28.

Grimm, H. J. (1976). Zur Bedeutung des sprachlichen Kontextes fur den lexikalisch-semantischen Bau dialogischer Ausserungen. (On the Meaning of the Extralinguistic Context for the Lexical-Semantic Structure of Dialogue Expressions). Deutsch als Fremdsprache, 13(3), 159-165.

Grimm, H. J. (1976). Zur Bedeutung des sprachlichen Kontextes fur den lexikalisch-semantischen Bau dialogischer Ausserungen. (On the Meaning of the Extralinguistic Context for the Lexical-Semantic Structure of Dialogue Expressions). Deutsch als Fremdsprache, 13(3), 159-165.

Groenendijk, J. A. G., & Stokhof, M. J. B. (1989). Context and information in dynamic semantics. In Ben A. G. Elsendoorn, & Herman Bouma (Eds.), Working models of human perception. (pp. 457-486). London: Academic Press.

Groenendijk, J. A. G., De Jongh, D., & Stokhof, M. B. J. (1987). Studies in discourse representation theory and the theory of generalized quantifiers. Dordrecht, Holland: Foris Publications.

Gross, S. (2001). Essays on linguistic context-sensitivity and its philosophical significance. New York: Routledge.

Grosse, E. U. (1976). Text und Kommunikation: E. linguist. Einf. in d. Funktionen d. Texte. Stuttgart Berlin Köln Mainz: Kohlhammer.

Grosse, E. U. (1976). Text und Kommunikation: E. linguist. Einf. in d. Funktionen d. Texte. Stuttgart Berlin Köln Mainz: Kohlhammer.

Gruner, C. R., & Tighe, M. R. (1995). Semantic Differential Measurements of Connotations of Verbal Terms and Their Doublespeak Facsimiles in Sentence Contexts. Psychological Reports, 77(3), 778-778.

Guchinskaia, N. O., Arnol d, I. V., & Goncharova, E. A. (1988). Semantika i pragmatika edinits iazyka v tekste mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Guchinskaia, N. O., Arnol'd, I. V., & Goncharova, E. A. (1988). Semantika i pragmatika edinits iazyka v tekste: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Gueguen, N., Pascual, A., Jacob, C., & Morineau, T. (2002). Request Solicitation and Semantic Evocation of Freedom: An Evaluation in a Computer-Mediated Communication Context. Perceptual and Motor Skills, 95(1), 208-212.

Guenthner, F. (1989). Discourse: Understanding in context. In Helmut Schnelle, & Niels Ole Bernsen (Eds.), Logic and linguistics: Research directions in cognitive science: European perspectives, Vol. 2. (pp. 127-142). Hove: Lawrence Erlbaum Associates.

Guenthner, F. (1989). Discourse: Understanding in context. In Helmut Schnelle, & Niels Ole Bernsen (Eds.), Logic and linguistics: Research directions in cognitive science: European perspectives, Vol. 2. (pp. 127-142). Hove: Lawrence Erlbaum Associates.

Guimier, C. (1997). Co-texte et calcul du sens: Actes de la table ronde tenue à Caen les 2 et 3 février 1996. Caen, France: Presses universitaires de Caen.

Gulyakova, I. G., & Leyberova, N. M. (1986). K probleme funktsionirovaniya termina v tekste. (Toward the Problem of Term Function in Text). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 41(2), 113-114.

Gun, W. Y. (1993). Quelques reflexions sur la fidelite en traduction vue a travers la comparaison d'enonces francais et chinois. (Some Reflections on the Accuracy of Translation from the Comparison of French and Chinese Utterances). Babel, 39(1), 30-42.

Gunji, T. (1982). Toward a computational theory of pragmatics: Discourse, presupposition, and implicature. Bloomington, Ind.: Indiana University Linguistics Club.

Guo, J. (1995). The Interactional Basis of the Mandarin Modal neng 'Can'. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 205-238). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Guttgemanns, E. (1978). Sensus historisticus und Sensus plenior oder Uber "historische" und "linguistische" Methode. ("Sensus Historisticus" and "Sensus Plenior" or On the "Historical" and "Linguistic" Method). Linguistica Biblica, 43, 75-112.

H

Haard, E. (Ed.). (1990). Semantic analysis of literary texts to honour Jan van der Eng on the occasion of his 65th birthday. Amsterdam New York New York, N.Y., U.S.A.: Elsevier Distributors for the United States and Canada, Elsevier Science Co..

Haard, E. (Ed.). (1990). Semantic analysis of literary texts to honour Jan van der Eng on the occasion of his 65th birthday. Amsterdam New York New York, N.Y., U.S.A.: Elsevier Distributors for the United States and Canada, Elsevier Science Co..

Haberlandt, K., & Bingham, G. (1978). Verbs Contribute to the Coherence of Brief Narratives: Reading Related and Unrelated Sentence Triples. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 17(4), 419-425.

Haezewindt, B. P. R. (1985). The Concept of "Narrative Mass" and the Construction of Narrative Texts. Journal of Literary Semantics, 14(2), 121-129.

Haezewindt, B. P. R. (1985). The Concept of "Narrative Mass" and the Construction of Narrative Texts. Journal of Literary Semantics, 14(2), 121-129.

Haig, J. H. (1979). What Relative Clauses Are About. Papers in Linguistics, 12, 1-2, 57-109.

Haiman, J. (1995). Moods and MetaMessages. Alienation as a Mood. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 329-345). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Hajicová, E. (Ed.). (1996). Discourse and meaning papers in honor of Eva Hajicová. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Hajicová, E., Partee, B. H., & Sgall, P. (Eds.). (1996). Discourse and meaning. Papers in honor of Eva Hajicová. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1985). Language, context, and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective. Deakin, Vic., Australia: Deakin University Press.

Hamill, J. F. (1985). Theory in ethno-logic. Symbolic Interaction, 8(1), 85-102.

Hammen, V. L., Yorkston, K. M., & Dowden, P. (1991). Index of Contextual Intelligibility: Impact of semantic context in dysarthria. In: Moore, C. A., & Yorkston, K. M., &(Eds.), et-al.  Dysarthria and apraxia of speech:  Perspectives on management. (pp. 43-53). Baltimore, MD, US: Paul H. Brookes Publishing Co.

Hamon, P. (1974). Analyse du recit: Elements pour un lexique. (Discourse analysis: Elements for a lexicon). francais moderne, 42(2), 133-154.

Hanauer, D. (1995). Literary and Poetic Text Categorization Judgements. Journal of Literary Semantics, 24(3), 187-210.

Handler, P. (1993). Wortbildung und Literatur: Panorama einer Stilistik des komplexen Wortes. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Hanke, M., & Loenhoff, J. (1989). Die Semiotik der "Kieler Affare". Zeichen, Codes, Urteile und deren Dynamik. (The Semiotics of the Kiel Affair. Signs, Codes, Judgments, and Their Dynamics). KODIKAS / CODE Ars Semeiotica, 12, 3-4, 285-333.

Hanks, W. F. (1999). Intertexts: Writings on language, utterance, and context. Lanham: Rowman & Littlefield.

Hanks, W. F. (1999). Intertexts: Writings on language, utterance, and context. Lanham: Rowman & Littlefield.

Hansen, M. B. M. (1998). The Semantic Status of Discourse Markers. Lingua, 104(3-4), 235-260.

Haque, A., & Lawson, E. D. (1980). The mirror image phenomenon in the context of the Arab-Israeli conflict. International Journal of Intercultural Relations, 4(1), 107-115.

Harma, J. (1983). Remarks on Pronominal Reference and Definiteness in French and Finnish. Jyvaskyla Cross Language Studies, 10, 185-201.

Haroche, C. (1975). Grammaire, implicite et ambiguite. (Grammar, Implicitness and Ambiguity). Foundations of Language, 13(2), 215-236.

Harrah, D., & Dascal, M. (1985). Logica para o dialogo racional. (Logic for Rational Dialogue). Cadernos de Estudos Linguisticos, 9, 125-132.

Harris, S. (1984). The form and function of threats in court. Language and Communication, 4(4), 247-271.

Harris, S. (1984). The form and function of threats in court. Language and Communication, 4(4), 247-271.

Hartman, T. (1984). The Heterodox Interpretation of Reference Talk. Philosophical Studies, 46(2), 145-169.

Hartung, D. (1995). Soziokulturelles Hintergrundwissen als bedeutungskonstitutiver Faktor bei der Erschliessung literarischer Texte. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Hartwig, H. (1974). Das Wort in der Werbung: Ein Nachdenkwerk, das in d. Geheimnisse d. Sprachwelt eingeführt, neue Wortquellen erschliesst, d. Werbewirksamkeit d. einzelnen Wortarten untersucht u. an aktuellen Beisp. neue Wege d. Textgestaltung aufzeigt. München: Thiemig.

Harvey, L., & Rousseau, R. (1995). Development of Text-Editing Skill: From Semantic and Syntactic Mappings to Procedures. Human-Computer Interaction, 10(4), 345-400.

Harweg, R. (1964). Kompositum und Katalysationstext, vornehmlich im späten Sanskrit. The Hague: Mouton.

Hatano, G., & Kuharakojima, K. (1998). Comprehension Repair in the Processing of a Short Oral Discourse Involving a Lexically Ambiguous Word. Syntax and Semantics, 31, 55-69.

Heath, S., MacCabe, C., & Prendergast, C. (1971). Signs of the times: Introductory readings in textual semiotics.  (Editors: Stephen Heath, Colin MacCabe, Christopher Prendergast.  Translations by Stephen Heath and Christopher Prendergast. Cambridge: Granta.

Heger, K., & Mudersbach, K. (1984). Aktantenmodelle: Aufgabenstellung und Aufbauregeln. Heidelberg Birkenau: Heidelberger Akademie der Wissenschaften Bitsch.

Heikkila, J. (1995). A TWOL-based Lexicon and Feature System for English. In Karlsson, Fred, Voutilainen, Atro, Heikkila, Juha, & Anttila, Arto (Eds.), Constraint Grammar: A Language-Independent System for Parsing Unrestricted Text. (pp 103-131). Berlin, Federal Republic of Germany: Mouton de Gruyter.

Heine, B. (1995). Agent-Oriented vs. Epistemic Modality: Some Observations on German Modals. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 17-53). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Heine, B. (1995). On the German werden future; Papers in Honor of John W. M. Verhaar. In W. Abraham, T. Givon, & S. A. Thompson (Eds.), Discourse Grammar and Typology. (pp. 119-38). Amsterdam: Benjamins.

Heny, F. (1981). Ambiguities in intensional contexts. Dordrecht, Holland Boston Hingham, MA: D. Reidel Co. sold and distributed in the U.S.A. and Canada by Kluwer Boston.

Heny, F. (Ed.). (1981). Ambiguities in intentional contexts. Dordrecht, Holland Boston Hingham, MA: D. Reidel Co. sold and distributed in the U.S.A. and Canada by Kluwer Boston.

Hérault, D., Liudskanov, A. K., & Pognan, P. (1981). Compréhension automatique et spectre sémantique (russe, bulgare, tchèque, français). Saint-Sulpice de Favières: Éditions Jean-Favard.

Hernández de Mendoza, C. (1990). Del significado y su expresión. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Heydrich, W. (1982). Gegenstand und Sachverhalt: Bausteine zu einer nominalistisch orientierten Semantik für Texte. Hamburg: Buske.

Heydrich, W. (1982). Gegenstand und Sachverhalt: Bausteine zu einer nominalistisch orientierten Semantik für Texte. Hamburg: Buske.

Heydrich, W. (1986). Aspekte der Konnexität und Kohärenz von Texten. Hamburg: H. Buske.

Heydrich, W. (1986). Aspekte der Konnexität und Kohärenz von Texten. Hamburg: H. Buske.

Hibiya, J. (1986). The Particles 'Wa' and 'Ga': A Quantitative Study. Sophia Linguistica, 20-21, 65-72.

Hietaranta, P. (1987). A Case of Sentence-Initial New Information: Towards a Frame-Theoretical Analysis of a Literary Technique. Journal of Literary Semantics, 16(2), 113-128.

Hinrichs, E., & Polanyi, L. (1986). Pointing the Way: A Unified Treatment of Referential Gesture in Interactive Discourse. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 22(2), 298-314.

Hintikka, J. (1982). Temporal Discourse and Semantical Games. Linguistics and Philosophy, 5(1), 3-22.

Hjorland, B. (1998). Information-Retrieval, Text Composition, and Semantics. Knowledge Organization, 25(1-2), 16-31.

Hoey, M. (1996). A Clause-Relational Analysis of Selected Dictionary Entries: Contrast and Compatibility in the Definitions of 'Man' and 'Woman'. In Caldas-Coulthard, Carmen Rosa, & Coulthard, Malcolm (Eds.), Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. (pp. 150-165). London, England: Routledge.

Hoey, M. (1996). A Clause-Relational Analysis of Selected Dictionary Entries: Contrast and Compatibility in the Definitions of 'Man' and 'Woman'. In Caldas-Coulthard, Carmen Rosa, & Coulthard, Malcolm (Eds.), Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. (pp. 150-165). London, England: Routledge.

Hoffmannová, J. (1983). Sémantické a pragmatické aspekty koherence textu. Praha: Ústav pro jazyk ceský CSAV.

Hoffmannová, J. (1983). Sémantické a pragmatické aspekty koherence textu. Praha: Ústav pro jazyk ceský CSAV.

Hoffmannova, J. (1996). The Structure of the Semantic Context of TIME in Various Text Types. In Vol. 2, Hajicova, Eva, Leska, Oldrich, Sgall, Petr, & Skoumalova, Zdena (Eds.), Prague Linguistic Circle Papers. (pp. 319-330). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Hoffmannova, J. (1996). The Structure of the Semantic Context of TIME in Various Text Types. In Vol. 2, Hajicova, Eva, Leska, Oldrich, Sgall, Petr, & Skoumalova, Zdena (Eds.), Prague Linguistic Circle Papers. (pp. 319-330). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Hohmann, K. (1985). Zur Prazisierung der Wesensbestimmung des Kommunikationsverfahrens Beschreiben. (On the Precise Determination of the Essence of the Communication Procedure "Description"). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 791-798.

Holcomb, P. J., Coffey, S. A., & Neville, H. J. (1992). Visual and auditory sentence processing: A developmental analysis using event-related brain potentials. Developmental Neuropsychology, 8(2-3), 203-241.

Holly, W. (1990). Semantik und offentlicher Sprachgebrauch-Besetzen von Begriffen. 2. Arbeitstagung Sprache in der Politik, Dusseldorf, 8.-10. November 1989. (Semantics and Public Language Use-Concept Occupation. The Second Working Conference on Language in Politics, Dusseldorf, 8-10 November 1989). Zeitschrift fur germanistische Linguistik, 18(1), 97-99.

Holmes, M. E. (1995). Naming Virtual Space in Computer-Mediated Conversation. ETC.: A Review of General Semantics, 52(2), 212-221.

Holmes, M. E. (1995). Naming Virtual Space in Computer-Mediated Conversation. ETC.: A Review of General Semantics, 52(2), 212-221.

Hook, P. E. (1976). Astadhyayi 3.4.21 and the Role of Semantics in Paninian Linguistics. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 12, 302-312.

Hoorn, J. (1996). Psychophysiology and literary processing: ERPs to semantic and phonological deviations in reading small verses. In Roger J. Kreuz, & Mary Sue MacNealy (Eds.), Empirical approaches to literature and aesthetics. Advances in discourse processes, Vol. 52. (pp. 339-358). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Hopper, P. (1979). Aspect and foregrounding in discourse. In T. Givón, (Ed.), Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax. (pp. 213-242). New York: Academic Press.

Horecky, J. (1996). The Content and Form of Illocutionary Acts. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 31-38). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Horowitz, M. J. (1995). Microanalysis of working through in psychotherapy. In Jurg Siegfried (Ed.), Therapeutic and everyday discourse as behavior change: Towards a micro-analysis in psychotherapy process research. (pp. 99-109). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Howard-Malverde, R. (Ed.). (1997). Creating context in Andean cultures. New York: Oxford University Press.

Howard-Malverde, R. (Ed.). (1997). Creating context in Andean cultures. New York: Oxford University Press.

Hsu, K. (1998). A discourse analysis of temporal markers in written and spoken Mandarin Chinese: The interaction of semantics, syntax, and pragmatics. Lewiston, New York, USA: Edwin Mellen Press.

Hu, M. (1992). Function of Word Order in Mandarin Chinese. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 53(2), 486-3.

Hu, Z. (1984). Differences in Mode. Journal of Pragmatics, 8, 5-6, 595-606.

Hu, Z. (1984). Differences in Mode. Journal of Pragmatics, 8, 5-6, 595-606.

Huang, C. C. (2000). Temporal reference in Chinese mother-child conversation: Morphosyntactic, semantic and discourse-pragmatic resources. Journal of Child Language, 27(2), 421-435.

Hudelot, C. (1980). Organisation linguistique d'echanges verbaux chez des enfants de maternelle. (The Linguistic Organization of Verbal Exchanges in Nursery School Children). Langages, 14, 59, 63-78.

Hudson, T. (1990). The Discourse of Advice Giving in English: 'I Wouldn't Feed until Spring No Matter What You Do'. Language and Communication, 10(4), 285-297.

Hulzer-Vogt, H. (1992). Gestufte Tropisierung. Semantische Verdichtung als Verstandigungsbarriere. (Stratified Tropization. Semantic Condensation as a Barrier to Understanding). LiLi, Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik, 22, 87-88, 229-240.

Humphrey, G. K., Skowbo, D., Symons, L. A., Herbert, A. M., & Grant, C. L. (1994). Text-Contingent Color Aftereffects: A Reexamination. Perception and Psychophysics, 56(4), 405-13.

Hunston, S. (1995). A Corpus Study of Some English Verbs of Attribution. Functions of Language, 2(2), 133-158.

Hunston, S. (1995). A Corpus Study of Some English Verbs of Attribution. Functions of Language, 2(2), 133-158.

Hunyadi, L. (1981). Remarks on the Syntax and Semantics of Topic and Focus in Hungarian. Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae, 31, 1-4, 107-136.

Hutchison, C. (1984). The Act of Narration: A Critical Survey of Some Speech-Act Theories of Narrative Discourse. Journal of Literary Semantics, 13(1), 3-34.

Hyland, K. (1996). Writing without Conviction? Hedging in Science Research Articles. Applied Linguistics, 17(4), 433-454.

Hyoenae, J. (1993). Effects of thematic and lexical priming on readers' eye movements. Scandinavian Journal of Psychology, 34(4), 293-304.

I

Ibáñez, R. (1995). Context and Meaning; Kontext und Bedeutung. Studia Germanica Posnaniensia, 21, 67-79.

Ibáñez, R. (1995). Context and Meaning; Kontext und Bedeutung. Studia Germanica Posnaniensia, 21, 67-79.

Ilie, C. (1998). The ideological remapping of semantic roles in totalitarian discourse, or, how to paint white roses red. Discourse & Society 9(1), 57-80.

Iliescu, M. (1977). Oppositions semantiques antonymie linguistique et antonymie logique. (Semantic Oppositions, Linguistic Antonymy, and Logical Antonymy). Folia Linguistica, 10, 1-2, 251-168.

Inchaurralde, C. (1994). Perspectives on semantics and specialised languages. (Zaragoza): Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Universidad de Zaragoza.

Inhoff, A. W., & Briihl, D. (1991). Semantic Processing of Unattended Text During Selective Reading: How the Eyes See It. Perception & Psychophysics, 49(3), 289-294.

Inhoff, A. W., & Topolski, R. (1992). Lack of Semantic Activation from Unattended Text During Passage Reading. Bulletin of the Psychonomic Society, 30(5), 365-366.

Inoue, K. (1982). An Interface of Syntax, Semantics, and Discourse Structures. Lingua, 57, 2-4, 259-300.

Iordanskaya, L. (1985). Semantiko-sintaksicheskie osobennosti sochetaniy chastitsy ne s illokutivno-kommunikativnymi glagolami v russkom yazyke. (The Semantic-Syntactic Peculiarities of Compounding the Particle ne with Illocutionary-Communicative Verbs in Russian). Russian Linguistics, 9, 2-3, 241-255.

Ishiguro, H. (1985). /The role of point of view in text organization: A semantic integration of textual world from producer's point of view. Japanese Journal of Educational Psychology, 33(2), 135-145.

IUr eva, E. I. U. (1983). Semanticheskie i stilisticheskie problemy teksta. Moskva: Moskovskii gos. pedagog. in-t inostrannykh iazykov im. Morisa Toreza.

IUr'eva, E. I. U. (1983). Semanticheskie i stilisticheskie problemy teksta. Moskva: Moskovskii gos. pedagog. in-t inostrannykh iazykov im. Morisa Toreza.

Ivanic, R. (1991). Nouns in Search of a Context: A Study of Nouns with Both Open- and Closed-System Characteristics. IRAL, 29(2), 93-114.

Ivanic, R. (1991). Nouns in Search of a Context: A Study of Nouns with Both Open- and Closed-System Characteristics. IRAL, 29(2), 93-114.

Ivic, M. (1996). On Real Mother, Real Man and Similar Expressions. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 163-167). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

J

Jacobs, D. T. (1995). The Red Flags of Persuasion. ETC.: A Review of General Semantics, 52(4), 375-392.

Jacobs, R. A. (1975). Promotion and Thematization Processes in English, or, How to Get a Head. University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 7(4), 109-116.

Jahr, S. (1993). Das Fachwort in der kognitiven und sprachlichen Repräsentation. Essen: Verlag Die Blaue Eule.

Jäkel, O. (1997). Metaphern in abstrakten Diskurs-Domänen: Eine kognitiv-linguistische Untersuchung anhand der Bereiche Geistestätigkeit, Wirtschaft und Wissenschaft. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Jalansci, L. N., Palme, D., Journeau, M., & Stouder, L. (1987). L'Emploi des designatifs pronominaux dans les textes scientifiques et techniques japonais: l'anaphore. (The Use of Pronominal Designatives in Japanese Scientific and Technical Literature: Anaphora Revisited). Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 16(1), 35-79.

Jalansci, L. N., Palme, D., Journeau, M., & Stouder, L. (1987). L'Emploi des designatifs pronominaux dans les textes scientifiques et techniques japonais: l'anaphore. (The Use of Pronominal Designatives in Japanese Scientific and Technical Literature: Anaphora Revisited). Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 16(1), 35-79.

Janich, P. (1977). Die Sprache der Physik und die Wirklichkeit der Naturwissenschaften. (The Language of Physics and the Reality of the Natural Sciences). Dialectica, 31, 3-4, 301-312.

Janus, L. E. (1995). The Phraseology of "Egils saga". Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 1, July, 178-A.

Jarvella, R. J., & Lundquist, L. (1994). Scales in the Interpretation of Words, Sentences, and Texts. Journal of Semantics, 11(3), 171-198.

Jarvella, R. J., Lundquist, L., & Hyona, J. (1995). Text, Topos, and Mental Models. Discourse Processes, 20(1), 1-28.

Jarvella, R. J., Lundquist, L., & Hyona, J. (1995). Text, Topos, and Mental Models. Discourse Processes, 20(1), 1-28.

Jaszczolt, K. (1999). Discourse, beliefs and intentions: Semantic defaults and propositional attitude ascription. Oxford New York: Elsevier.

Jaszczolt, K. (Ed.). (1996). Contrastive semantics and pragmatics. Oxford, U.K. Tarrytown, N.Y., U.S.A.: Pergamon.

Jaszczolt, K., & Turner, K. (Eds.). (1996). Contrastive semantics and pragmatics. Oxford, U.K. Tarrytown, N.Y., U.S.A.: Pergamon.

Jefferson, G. (1996). On the Poetics of Ordinary Talk. Text and Performance Quarterly, 16(1), 1-61.

Jefferson, G. (1996). On the Poetics of Ordinary Talk. Text and Performance Quarterly, 16(1), 1-61.

Jinga, L. D., & Vanelli, L. (1996). Mi raccomando eh! A Pragmatic and Phonetic Analysis of the Italian Interjection eh. Lingua e Stile, 31(3), 393-431.

Jisa, H. L. (1986). Sentence Connectors in the Speech of French Preschoolers. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46(9), 2679-8.

Johnson, R. E. (1975). Meaning in Complex Learning. Review of Educational Research, 45(3), 425-459.

Jonassen, D. H., & Wang, S. (1993). Acquiring Structural Knowledge from Semantically Structured Hypertext. Journal of Computer-Based Instruction, 20(1), 1-8.

Jonnes, D. (1987). The Semantics of Story. Journal of Literary Semantics, 16(2), 71-93.

Jonnes, D. (1987). The Semantics of Story. Journal of Literary Semantics, 16(2), 71-93.

Joshi, A. K. (Ed.). (1981). Elements of discourse understanding. Cambridge New York: Cambridge University Press.

Joshi, A. K. A. K., & Webber, B. L. (Eds.). (). Elements of discourse understanding. Cambridge New York: Cambridge University Press, 1981..

Joshi, A. K., & Webber, B. L. (Eds.). (1981). Elements of discourse understanding. Cambridge New York: Cambridge University Press.

Joshi, A. K., Webber, B. L., & Sag, I. A. (Eds.). (1981). Elements of discourse understanding. Cambridge New York: Cambridge University Press.

Juottonen, K., Revonsuo, A., & Lang, H. K. (1996). Dissimilar Age Influences on 2 ERP Wave-Forms (Lpc and N400) Reflecting Semantic Context Effect. Cognitive Brain Research, 4(2), 99-107.

K

Kaban, A., & Girolami, M. A. (2002). Fast Extraction of Semantic Features from a Latent Semantic Indexed Text Corpus. Neural Processing Letters, 15(1), 31-34.

Källgren, G. (1979). Innehåll i text =: Content in text) : (en genomgång av faktorer av betydelse för texters innehåll, uppbyggnad och sammanhang. Lund Stockholm: Studentlitt Skriptor.

Källgren, G. (1979). Innehåll i text =: Content in text) : (en genomgång av faktorer av betydelse för texters innehåll, uppbyggnad och sammanhang. Lund Stockholm: Studentlitt Skriptor.

Kameyama, M. (1996). Indefeasible Semantics and Defeasible Pragmatics. In Kanazawa, Makoto, Pinon, Christopher J., & Swart, Henriette de (Eds.), Quantifiers, Deduction, and Context. (pp. 111-138). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Kameyama, M. (1996). Indefeasible Semantics and Defeasible Pragmatics. In Kanazawa, Makoto, Pinon, Christopher J., & Swart, Henriette de (Eds.), Quantifiers, Deduction, and Context. (pp. 111-138). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Kamp, H. (1981). Evenements, representations discursives et reference temporelle. (Events, Discourse Representations, and Temporal Reference). Langages, 15, 64, 39-64.

Kamp, H., & Reyle, U. (1993). From discourse to logic: Introduction to modeltheoretic semantics of natural language, formal logic and discourse representation theory. Dordrecht ; Boston: Kluwer Academic.

Kamp, H., & Reyle, U. (1996). A Calculus for First Order Discourse Representation Structures. Journal of Logic, Language and Information, 5, 3-4, 297-348.

Kan, E. N. (1987). Kontekstual'naia determinirovannost' leksicheskikh edinits. Khabarovsk: Khabarovskii gos. pedagog. in-t.

Kanazawa, M. (Ed.). (1996). Quantifiers, deduction, and context. Standford, Calif.: CSLI Publications.

Kanazawa, M., Pinon, C. J., & Swart, H. (Eds.). (1996). Quantifiers, Deduction, and Context. Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Kanazawa, M., Pinón, C. J., &De  Swart, H. (Eds.). (1996). Quantifiers, deduction, and context. Standford, Calif.: CSLI Publications.

Kanazawa, M., Pinón, C., &De  Swart, H. (Eds.). (1996). Quantifiers, deduction, and context. Standford, Calif.: CSLI Publications.

Kanno, M. (1996). Studies in Chaucer's words: A contextual and semantic approach. Tokyo: Eihosha.

Kanonich, S. I. (1984). Kontekstnaia semantizatsiia lingvisticheskikh edinits. Moskva: Moskovskii gos. pedagog. in-t inostrannykh iazykov im. Morisa Toreza.

Kant, C. (1985). Horizontes del discurso: Filosófico, político, simbólico. Rosario, Pcia. de Santa Fe, República Argentina: Grupo de Estudios Semánticos de Rosario.

Kanyó, Z. (1984). Fictionality. Szeged: JATE Sokszorosit ó Üzemében.

Karaicheva, T. V. (uuuu). Tekst--funktsii i semantika ego komponentov funktsional nyi podkhod v teoreticheskom i prikladnom iazykoznanii. Minsk: Belorusskaia assotsiatsiia kommunikativnoi lingvistiki Minskii gos. lingvisticheskii universitet.

Karasik, V. I. (1999). IAzykovaia lichnost .. Volgograd: Peremena.

Karlik, P. (1990). Podminkova souveti v mluvnim aktu. (Conditional Structures in the Speech Act). Nase Rec, 73(4), 188-195.

Karolak, S., & Buchvarov, Y. (1990). Sur la notion de structure theme-rheme. (On the Notion of the Structure Theme-Rheme). Supostavitelno Ezikoznanie / Contrastive Linguistics, 15, 4-5, 56-60.

Kathol, A. (1996). Remarks on Simple Subjunctives. Ohio State University Working Papers in Linguistics, 49, 71-89.

Katriel, T. (1993). Lefargen: A study in Israeli semantics of social relations. Research on Language and Social Interaction, 26(1), 31-53.

Kaufmann, S. C. (1995). Argument und Algorithmus: Ein lexikalisch orientierter Analyseansatz diskursiver Textelemente mit PROLOG. Tubingen: Niemeyer.

Kay, P. (1997). Words and the grammar of context. Stanford, Calif.: CSLI Publications.

Kegel, G., & Saile, G. (1973). Sprachliche Korrelate des Raumkonzepts. (Linguistic correlates of the space concept). Linguistische Berichte, 28, 23-35.

Kegel, G., & Saile, G. (1975). Analyseverfahren zur Textsemantik. München: Hueber.

Kegel, G., & Saile, G. (1975). Analyseverfahren zur Textsemantik. München: Hueber.

Kehl, D. G. (1980). The Doublespeak of Academia. National Forum, 60(3), 36-37.

Keller, R. (1977). Wie bietet man Gewähr dafur, dass man jederzeit für die freiheitlichdemokratische Grundordnung eintritt? (Ein semantischer Beitrag zur Diskussion des sogenannten Radikalenerlasses). (How It Is Guaranteed that One Always Uphold a Free Democratic Basic Order (A Semantic Contribution to the So-Called Radical Decree)). Linguistik und Didaktik, 8, 1(29), 29-35.

Kendon, A. (1996). Review Article: Cues of Context. Semiotica, 109, 3-4, 349-356.

Kenesei, I. (Ed.). (2001). Perspectives on semantics, pragmatics, and discourse a Festschrift for Ferenc Kiefer. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Co..

Kerbel, D., Grunwell, P., & Grundy, K. (1996). A play-based methodology for assessing idiom comprehension in children with semantic-pragmatic difficulties. European Journal of Disorders of Communication, 31(1), 65-75.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1980). L'énonciation de la subjectivité dans le langage. Paris: A. Colin.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1986). L'implicite. Paris: A. Colin.

Kern, P. C. (1977). Institutionelle Sprachhandlungen: Moglichkeiten einer funktionalen Sprachbetrachtung auf der Mittelstufe. (Institutional Speech Acts: Possibilities for a Functional Treatment of Language in Secondary Education). Deutschunterricht, 29(1), 74-90.

Khlebnikova, I. B. (1983). K probleme sredstv svyazi mezhdu predlozheniyami v tekste (Na materiale angliyskogo yazyka). (On the Means of Connecting Sentences in a Text (In English)). Inostrannye yazyki v shkole, 50(1), 6-11.

Khlebnikova, I. B. (1983). K probleme sredstv svyazi mezhdu predlozheniyami v tekste (Na materiale angliyskogo yazyka). (On the Means of Connecting Sentences in a Text (In English)). Inostrannye yazyki v shkole, 50(1), 6-11.

Khlebnikova, I. B. (1986). Semantika slova i smysl teksta: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Saransk: Mordovskii gos. universitet im. N.P. Ogareva.

Kim, J. T. (1994). Semantic Knowledge Acquisition for Information Extraction from Texts on Parallel Marker-Passing Computer. Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI (DAI). 1994 Feb, 54:8, 4250B University of Southern California, 1993.

Kindt, W. (1981). Word Semantics and Conversational Analysis. In Eikmeyer, H. -J. & Rieser, H. (Eds.): Words, Worlds, and Contexts. (pp. 500-509). Berlin: de Gruyter.

Kintsch, W., & van Dijk, T. A. (1978). Toward a model of text comprehension and production. Psychological Review, 85(5), 363-394.

Kirkwood, H. W. (1973). Einfuhrung in die Textlinguistik. (Introduction to textual linguistics). Journal of Linguistics, 9 (2), 368-372.

Kirkwood, H. W. (1973). Einfuhrung in die Textlinguistik. (Introduction to textual linguistics). Journal of Linguistics, 9 (2), 368-372.

Kiseleva, K., & Paillard, D. (1998). Diskursivnye slova russkogo iazyka: Opyt kontekstno-semanticheskogo opisaniia. Moskva: Meta-tekst.

Kishner, J. M., & Gibbs, R. W. J. (1996). How "Just" Gets Its Meanings: Polysemy and Context in Psychological Semantics. Language and Speech, 39(1), 19-36.

Kjellmer, G. (1971). Context and meaning: A study of distributional and semantic relations in a group of Middle English words. Göteborg: Göteborgs Offsettryckeri; distributors: Almqvist & Wiksell, Stockholm.

Klimonov, V. D. (1985). Opyt kommunikativno orientirovannoy modeli recheporozhdeniya. (An Attempt at a Communicatively Oriented Model of Speech Generation). Zeitschrift fur Slawistik, 30(2), 237-251.

Klinkenberg, J. M. (1990). Le sens rhétorique: Essais de sémantique littéraire. Toronto, Ont. Bruxelles, Belgique: Editions du GREF Editions Les Eperonniers.

Knott, A. (2001). Semantic and pragmatic relations and their intended effects. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 127-151). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Knott, A., Oberlander, J., O'Donnell, M., & Mellish, C. (2001). Beyond elaboration: The interaction of relations and focus in coherent text. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 181-196). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Knott, A., Oberlander, J., O'Donnell, M., & Mellish, C. (2001). Beyond elaboration: The interaction of relations and focus in coherent text. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 181-196). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Koch, B. J. (1983). Arabic Lexical Couplets and the Evolution of Synonymy. General Linguistics, 23(1), 51-61.

Koch, I. G. V. (1995). Linkage between Sentences in a Text; A articulacao entre oracoes no texto. Cadernos de Estudos Linguisticos, 28, 9-18.

Koch, I. G. V. (1995). Linkage between Sentences in a Text; A articulacao entre oracoes no texto. Cadernos de Estudos Linguisticos, 28, 9-18.

Koch, I. G. V., & Favero, L. L. (1984). Discurso e referencia. (Discourse and Reference). Alfa, 28, 11-16.

Koch, W. A. (1965). Preliminary Sketch of a Semantic Type of Discourse Analysis. Linguistics, 12, 5-30.

Kock, C. (1978). Gumshoe English: Raymond Chandler and Presupposition Failure. Odense University Studies in Linguistics, 3, 301-306.

Kock, C. (1978). Gumshoe English: Raymond Chandler and Presupposition Failure. Odense University Studies in Linguistics, 3, 301-306.

Kocsány, P., & Molnár, A. (2001). Wort und (Kon)text. Frankfurt: Lang.

Kocsány, P., & Molnár, A. (2001). Wort und (Kon)text. Frankfurt: Lang.

Koenig, J. P. (Ed.). (1998). Discourse and cognition: Bridging the gap. Stanford, Calif.: CSLI Publications.

Koktova, E. (1996). Wh-Extraction and the Topic-Focus Articulation of the Sentence. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 255-271). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Kolde, G. (1992). Zur Referenzsemantik von Eigennamen im gegenwartigen Deutschen. (On the Referential Semantics of Proper Names in Contemporary German). Deutsche Sprache, 20(2), 139-152.

Koller, W. (1985). Die einfachen Wahrheiten der Redensarten. (The Simple Truths of Proverbs). Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht, 16, 2(56), 26-36.

Koll-Stobbe, A. (1985). Textleistung im Komplex Bild-Sprache: Semantische Prozesse und linguistische Repräsentation am Beispiel der klinischen Empirie. Tübingen: M. Niemeyer.

Koll-Stobbe, A. (1985). Textleistung im Komplex Bild-Sprache: Semantische Prozesse und linguistische Repräsentation am Beispiel der klinischen Empirie. Tübingen: M. Niemeyer.

Kolshanskii, G. V. (1980). Kontekstnaia semantika. Moskva: Izd-vo "Nauka,".

Kondrat eva, G. N. (1996). Logiko-semanticheskie propozitivy. Moskva: MPGU.

Kondrat'eva, G. N. (1996). Logiko-semanticheskie propozitivy. Moskva: MPGU.

Konig, E. (1985). Fokussierung und temporale Skalen: zur Bewertung von Zeitpunkten und Zeitintervallen im Englischen. (Focusing and Temporal Scales: On the Estimation of Time Points and Intervals in English). anglistik und englischunterricht, 27, 157-170.

Korenský, J. (1984). Konstrukce gramatiky ze sémantické báze. Praha: Academia.

Kostova, M., Passerieux, C., Laurent, J. P., Saintgeorges, C., & Hardybayle, M. C. (2003). Functional-Analysis of the Deficit in Semantic Context Processes in Schizophrenic-Patients: An Event-Related Potentials Study. Neurophysiologie Clinique-Clinical Neurophysiology, 33(1), 11-22.

Kowal, K. H. (1995). The Semantics of Multicultural Discourse: Linguistic Relativity, Contrastive Rhetoric, Intercultural Pragmatics. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 1, July, 121-A.

Koyama, S., Nageishi, Y., & Shimokochi, M. (1992). Effects of Semantic Context and Event-Related Potentials: N400 Correlates with Inhibition Effect. Brain and Language, 43(4), 668-681.

Koyama, W. (1997). Desemanticizing pragmatics. Journal of Pragmatics, 28(1), 1-28.

Koyazu, T. (1987). / Some considerations on sympathetic text-understanding. Japanese Psychological Review, 30(3), 372-386.

Kozima, H., & Furugori, T. (1994). Segmenting Narrative Text into Coherent Scenes. Literary and Linguistic Computing: Journal of the Association for Literary and Linguistic Computing, 9(1), 13-19.

Kozlovs'kii, V. V. (1990). Do pitannya definitsii movnoi modal'nosti (na materiali suchasnoi nimets'koi movi). (On the Problem of Definition of the Language Modality (Contemporary German Material)). Movoznavstvo, 24, 3(141), 48-53.

Krahmer, E. (1998). Presupposition and anaphora. Stanford, Calif.: Center for the Study of Language and Information, Leland Stanford Junior University).

Krahmer, E., & Muskens, R. (1995). Negation and Disjunction in Discourse Representation Theory. Journal of Semantics, 12(4), 357-376.

Kratzer, A. (1986). Conditionals. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 22(2), 1-15.

Krause, W. D. (1985). Probleme der Ermittlung und Darstellung propositionaler und aktionaler Strukturmuster als Grundlage einer prototypischen Beschreibung von Textsorten. (Problems of Finding and Depicting Propositional and Actional Patterns of Structure as the Basis of Prototypical Description of Text-Types). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 780-790.

Krause, W. D. (1985). Probleme der Ermittlung und Darstellung propositionaler und aktionaler Strukturmuster als Grundlage einer prototypischen Beschreibung von Textsorten. (Problems of Finding and Depicting Propositional and Actional Patterns of Structure as the Basis of Prototypical Description of Text-Types). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 780-790.

Kreiman, J. (1982). Perception of Sentence and Paragraph Boundaries in Natural Conversation. Journal of Phonetics, 10(2), 163-175.

Kreitler, S., & Kreitler, H. (1986). The Psychosemantic Structure of Narrative. Semiotica, 58, 3-4, 217-243.

Krishnamurthy, R. (1996). Ethnic, Racial and Tribal: The Language of Racism? In Caldas-Coulthard, Carmen Rosa, & Coulthard, Malcolm (Eds.), Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. (pp. 129-149). London, England: Routledge.

Krishnamurthy, R. (1996). Ethnic, Racial and Tribal: The Language of Racism? In Caldas-Coulthard, Carmen Rosa, & Coulthard, Malcolm (Eds.), Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. (pp. 129-149). London, England: Routledge.

Kryk, B. (1985). The Pragmatics of Deixis in English and Polish. Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 20, 35-44.

Krymova, I. V. (1982). Funktsionirovanie iazykovykh edinits v kontekste. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo universiteta.

Kubriakova, E. S., & Murzin, L. N. (1990). Derivatsiia v rechevoi deiatel nosti mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Perm: Permskii gos. universitet.

Kubriakova, E. S., & Murzin, L. N. (1990). Derivatsiia v rechevoi deiatel'nosti: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Perm': Permskii gos. universitet.

Kugler, P. (1982). The alchemy of discourse: An archetypal approach to language. Lewisburg (Pa.: Bucknell University Press.

Kuhn, P. (1985). Phraseologismen und ihr semantischer Mehrwert: "Jemandem auf die Finger gucken" in einer Bundestagsrede. (Phraseologisms and Their Semantic Value: "Jemandem auf die Finger gucken" in Political Speech). Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht, 16, 2(56), 37-46.

Kuhnen, U., Hannover, B., & Schubert, B. (2001). The Semantic-Procedural Interface Model of the Self: The Role of Self-Knowledge for Context-Dependent Versus Context-Independent Modes of Thinking. Journal of Personality and Social Psychology, 80(3), 397+.

Kuhnl, R. (1988). Zu den Verwendungspotenzen von Ausdrucksmitteln des Modalfeldes der notwendigkeit bei der sprachlichen Gestaltung inzitativ-direktiver Kommunikationsverfahren. (On the Potential Use of Means of Expression in the Modal Field of Necessity in the Linguistic Arrangement of Incitative-Directive Communicational Processes). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, 32(2), 307-314.

Kuhnl, R. (1988). Zu Verwendungspotenzen von Sprachmitteln funktional-semantischer Felder unter okkasioneller Berucksichtigung der Manisfestation subjektiver Faktoren im Text. (The Application Potentials of the Linguistic Means of Functional-Semantic Fields and Occasional Treatment of the Manifestations of Subjective Factors in Text). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 90, 22-31.

Kuhnl, R. (1988). Zu Verwendungspotenzen von Sprachmitteln funktional-semantischer Felder unter okkasioneller Berucksichtigung der Manisfestation subjektiver Faktoren im Text. (The Application Potentials of the Linguistic Means of Functional-Semantic Fields and Occasional Treatment of the Manifestations of Subjective Factors in Text). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 90, 22-31.

Küper, C. (1993). Von der Sprache zur Literatur: Mötiviertheit im sprächlichen und im poetischen Kode. Tübingen: Stauffenburg.

Kurzon, D. (1996). The Maxim of Quantity, Hyponymy and Princess Diana. Pragmatics, 6(2), 217-227.

Kurzon, D. (1996). The Maxim of Quantity, Hyponymy and Princess Diana. Pragmatics, 6(2), 217-227.

Kurzon, D. (1996). The White House Speeches: Semantic and Paralinguistic Strategies for Eliciting Applause. Text, 16(2), 199-224.

Kurzon, D. (1996). The White House Speeches: Semantic and Paralinguistic Strategies for Eliciting Applause. Text, 16(2), 199-224.

L

La Heij, W., Hooglander, A., Kerling, R., & Van der Velden, E. (1996). Nonverbal Context Effects in Forward and Backward Word Translation: Evidence for Concept Mediation. Journal of Memory and Language, 35(5), 648-665.

Laguna, E., & Vayreda, A. (1993). Aplicacion de un modelo pragmalingueistico al analisis del discurso esquizofrenico. /Pragmalinguistics applied to discourse analysis of schizophrenic discourse. Anuario de Psicologia, 59(4), 105-125.

Lalande, S., Braun, C. M. J., Charlebois, N., & Whitaker, H. A. (1992). Effects of Right and Left Hemisphere Cerebrovascular Lesions on Discrimination of Prosodic and Semantic Aspects of Affect in Sentences. Brain and Language, 42(2), 165-186.

Lamy, M. N. (1984). In Defence of A. J. Greimas' Theory of Discourse. Journal of Literary Semantics, 13(3), 205-225.

Lance, M. N., & O'Leary-Hawthorne, J. (1997). The grammar of meaning: Normativity and semantic discourse. Cambridge, (England New York, NY: Cambridge University Press.

Lancri, A. (1996). The Syntax of the Genitive in Old English and Discourse Strategy; Syntaxe du genitif en vieil-anglais et strategie enonciative. Faits de Langues, 7, 177-186.

Landauer, T. K. (1999). Latent semantic analysis: A theory of the psychology of language and mind. Discourse Processes, 27(3), 303-310.

Landauer, T. K. (1999). Latent semantic analysis: A theory of the psychology of language and mind. Discourse Processes, 27(3), 303-310.

Landauer, T. K., Foltz, P. W., & Laham, D. (1998). An introduction to latent semantic analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 259-284.

Landauer, T. K., Foltz, P. W., & Laham, D. (1998). An introduction to latent semantic analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 259-284.

Landin, R. M. (1987). Conjuncoes karitiana de nivel superior. (Higher Level Karitiana Conjunctions). Serie Linguistica, 9(1), 199-206.

Langacker, R. W. (1997). The contextual basis of cognitive semantics. In: Nuyts, J., & Pederson, E. (Eds.),  Language and conceptualization. Language, culture and cognition, Vol. 1. (pp. 229-252). .

Lapp, L. M., & Kozhina, M. N. (1993). Interpretatsiia nauchnogo teksta v aspekte faktora "sub"ekt rechi": Na materiale analiza russkoi nauchnoi literatury. Irkutsk: Izd-vo Irkutskogo universiteta.

Lascarides, A., Copestake, A., & Briscoe, T. (1996). Ambiguity and Coherence. Journal of Semantics, 13(1), 41-65.

Latniak, E. (1986). Analyse politischen Sprachgebrauchs-noch eine Thema der Linguistik?. (An Analysis of Political Language Use-One More Topic of Linguistics?). Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht, 17(2), 29-50.

Latraverse, F. (1989). Remarques sur quelques apories de la pragmatique. (On Some Aporias of Pragmatics). Revue quebecoise de linguistique, 18(1), 233-241.

Laucht, M. (1982). Kontexteffekte bei der Objektbenennung. Frankfurt am Main: Lang.

Lauer, T. W., & Peacock, E. (1990). An analysis of comparison questions in the context of auditing. Discourse Processes, 13(3), 349-361.

Lauer, T. W., & Peacock, E. (1990). An analysis of comparison questions in the context of auditing. Discourse Processes, 13(3), 349-361.

Lauha, R. (1983). Psychophysischer Sprachgebrauch im Alten Testament. Eine Strukturalsemantische Analyse von ******** und ******. (Psychophysical Language Usage in the Old Testament: A Structural-Semantic Analysis of ******** and ******). Annales Academiae Scientiarum Fennicae / Dissertationes Humanarum Litterarum, 35, 1-273.

Laursen, B. (1995). Normality and Context: An Exploration of the Senses of the French Adjective Normal and the Contextual Conditions of Its Interpretation; Normalite et contexte: une exploration des sens de l'adjectif francais normal et des conditions contextuelles de son interpretation. francais moderne, 63(2), 187-209.

Lavigne, F., Vitu, F., & Dydewalle, G. (2000). The Influence of Semantic Context on Initial Eye Landing Sites in Words. Acta Psychologica, 104(2), 191-214.

Le Ny, J. F. (1998). Cross-cognitive aspects of discourse comprehension: Semantic post-representation. International Journal of Psychology, 33(6), 397-410.

Leard, J. M. (1989). Les Mots du discours: variete des enchainements et unite semantique. (Speech Words: The Variety of Linking and Semantic Unity). Revue quebecoise de linguistique, 18(1), 85-108.

Lebedeva, L. B. (1981). Semanticheskie tipy sushchestvitel'nykh i struktura imennykh sochetaniy. (Semantic Types of Nouns and the Structure of Nominal Phrases). Izvestiya Akademii nauk SSSR, Seriya literatury i yazyka, 40(1), 57-65.

LeBlanc, J. (1993). La Problematique de la modalite: esquisse d'une presentation theorique. (Problems of Modality: Outline of a Theoretical Presentation). Revue quebecoise de linguistique theorique et appliquee, 11, 1-4, 101-121.

Lebleu, P. (1985). "Il est passe par ici, il repassera par la": quelques remarques sur la fonction anaphorique. ("He Passed This Way, He Will Pass Again That Way": Some Remarks on the Anaphoric Function). Francais dans le Monde, 24, 192, 44-48.

Lee, D. (1987). The Semantics of Just. Journal of Pragmatics, 11(3), 377-398.

Lee, D. A. (1982). Modality, Perspective and the Concept of Objective Narrative. Journal of Literary Semantics, 11(2), 104-111.

Lee, G. (1975). Presuppositions of Conjoined Sentences. University of Hawaii Working Papers in Linguistics, 7(4), 117-132.

Lefevre, M. (2000). Die Subordination in Syntax, Semantik und Textlinguistik. Tübingen: Stauffenburg.

Lefevre, M. (2000). Die Subordination in Syntax, Semantik und Textlinguistik. Tübingen: Stauffenburg.

Lehrer, A. (1985). Is Semantics Perception-Driven or Network-Driven?. Australian Journal of Linguistics, 5(2), 197-207.

Lehrer, A. (1996). Identifying and Interpreting Blends: An Experimental Approach. Cognitive Linguistics, 7(4), 359-390.

Lehtokangas, R., & Jarvelin, K. (2001). Consistency of Textual Expression in Newspaper Articles: An Argument for Semantically Based Query Expansion. Journal of Documentation, 57(4), 535-548.

Leinfellner-Rupertsberger, E. (1991). Die Negation im monologischen Text: Textzusammenhang und "Foregrounding". (Negation in Monologue Texts: Text Cohesion and "Foregrounding"). Folia Linguistica, 25, 1-2, 111-142.

Leinfellner-Rupertsberger, E. (1991). Die Negation im monologischen Text: Textzusammenhang und "Foregrounding". (Negation in Monologue Texts: Text Cohesion and "Foregrounding"). Folia Linguistica, 25, 1-2, 111-142.

Leitner, G., & Hesselmann, M. (1996). 'What Do You Do with a Ball in Soccer?'-Medium, Mode, and Pluricentricity in Soccer Reporting. World Englishes, 15(1), 83-102.

Lekant, P. A. (1988). Semantika slova i slovoformy v tekste: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Moskovskii obl. pedagog. in-t im. N.K. Krupskoi.

Lemke, J. L. (1989). Semantics and Social Values. Word, 40, 1-2, 37-50.

Lemke, J. L. (1989). Semantics and Social Values. Word, 40, 1-2, 37-50.

Lemos, M. T. G. (1992). Sobre o que faz texto: uma leitura de Cohesion in English. (On What Makes a Text: A Reading of Cohesion in English). Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 8(1), 21-42.

Lemos, M. T. G. (1992). Sobre o que faz texto: uma leitura de Cohesion in English. (On What Makes a Text: A Reading of Cohesion in English). Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 8(1), 21-42.

Lenders, W. (1975). Semantische und argumentative Textdeskription: Ein Beitr. z. Simulation sprachl. Kommunikation. Hamburg: Buske.

Lengyel, T. E. (1988). On the Structure and Discourse Functions of Semantic Couplets in Mayan Languages. Anthropological Linguistics, 30(1), 94-127.

Lengyel, T. E. (1988). On the Structure and Discourse Functions of Semantic Couplets in Mayan Languages. Anthropological Linguistics, 30(1), 94-127.

Lentsa, A. L., & Banaru, V. I. (1987). Shirokoznachnost' glagola i kontekst. Kishinev: "Shtiintsa".

Le-Ny, J. F. (1991). Coherence in semantic representations: Text comprehension and acquisition of concepts. In Guy Denhiere, & Jean-Pierre Rossi (Eds.), Text and text processing. Advances in psychology, 79. (pp. 205-221). Amsterdam: North-Holland.

Leny, J. F. (1998). Cross-Cognitive Aspects of Discourse Comprehension: Semantic Post-Representation. International Journal of Psychology, 33(6), 397-410.

Leon, J. A. (1991). La comprension y recuerdo de textos expositivos a traves del analisis de algunas variables del texto y lector. / Comprehension and recall of expository texts through the analysis of some text and reader variables. Infancia y Aprendizaje, 56, 51-59.

Leska, O. (1996). The Meaning of Meaning in the Prague School. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 127-140). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

LeTourneau, M. S. (1986). Semantic and Textual Conditions on Noun Phrase Movement in English. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(6), 2145-9.

LeTourneau, M. S. (1986). Semantic and Textual Conditions on Noun Phrase Movement in English. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(6), 2145-9.

Levenston, E. A. (1974). A scheme for the inter-relation of linguistic analysis and poetry criticism. Linguistics, 129, 29-47.

Lévesque, C. (1976). L'étrangeté du texte: Essais sur Nietzsche, Freud, Blanchot et Derrida. Montréal: VLB.

Levin, Y. I. (1986). Ob obstsennykh vyrazheniyakh russkogo yazyka. (On Obscene Expressions in Russian). Russian Linguistics, 10(1), 61-72.

Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1999). Idiom comprehension in children: Are the effects of semantic analysability and context separable? European Journal of Cognitive Psychology, 11(1), 51-66.

Lewandowska-Tomaszczyk, B. (1996). Cross-Linguistic and Language-Specific Aspects of Semantic Prosody. Language Sciences, 18, 1-2, 153-178.

Lewis, D. (1996). Languages and Language. In Geirsson, Heimir, & Losonsky, Michael (Eds.), Readings in Language and Mind. (pp. 134-155). Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc.

Lezberg, A., & Hilferty, A. (1978). Discourse Analysis in the Reading Class. TESOL Quarterly, 12(1), 47-55.

Li, J. F. (1996). Discourse Analysis of Quotation Marks in Chinese Journalistic Language. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 31(2), 87-95.

Liapon, M. V., & Kovtunova, I. I. (1986). Smyslovaia struktura slozhnogo predlozheniia i tekst: K tipologii vnutritekstovykh otnoshenii. Moskva: "Nauka".

Lichtenberk, F. (1995). Apprehensional Epistemics. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 293-327). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Lichtenberk, F. (1996). Patterns of Anaphora in To'aba'ita Discourse. In Fox, Barbara A. (Ed.), Studies in Anaphora. (pp. 379-411). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Lima, H. R. V. (1987). Uma abordagem teorica da concessao. (A Theoretical Approach to Concession). Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 3(2), 139-161.

Lindemann, B. (1985). Machine vs. Reader: On Representing Process in Discourse Description. Journal of Literary Semantics, 14(1), 3-40.

Lindemann, B. (1985). Machine vs. Reader: On Representing Process in Discourse Description. Journal of Literary Semantics, 14(1), 3-40.

Linell, P. (1998). Approaching dialogue: Talk, interaction and contexts in dialogical perspectives. Amsterdam Philadelphia, PA: J. Benjamins Co..

Linell, P. (1998). Approaching dialogue: Talk, interaction and contexts in dialogical perspectives. Amsterdam Philadelphia, PA: J. Benjamins Co..

Linenberg-Fressard, R. (1985). Les Noms de personnage dans La Traicion de Rita Hayworth, de Manuel Puig. (Characters' Names in Manuel Puig's La Traicion de Rita Hayworth). Langues Neo Latines, 79, 3(254), 81-94.

Linz, P. (1978). Semantische Struktur und kognitive Textverarbeitung: E. theoret. u. empir. Beitr. zu e. sprachpsycholog. Texttheorie. Erlangen: Palm und Enke.

Linz, P. (1978). Semantische Struktur und kognitive Textverarbeitung: E. theoret. u. empir. Beitr. zu e. sprachpsycholog. Texttheorie. Erlangen: Palm und Enke.

Lipski, J. M. (1974). A topology of semantic dependence. Semiotica, 12(2), 145-170.

Liu, G. Z. (1995). An Experimental Study of Incorporating Thematic Role Analysis into VSM-Based Text Information Representation and Retrieval: Design and Evaluation of the Semantic Vector Space Model. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 10, Apr, 3022-A.

Liu, H. (1990). An Integrated Analysis of Chinese Verbal -le and Clausal le: Relevant Phonological, Syntactic, Semantic, and Discoursal Factors. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 51(3), 836-A.

Liukshin, I. (1977). Sverkhfrazovoe edinstvo kak obekt lingvisticheskogo analiza khudozhestvennogo teksta. (The Supraphrasal Unity as an Object in the Linguistic Analysis of an Artistic Text). Lingua Posnaniensis, 20, 45-52.

Liukshin, I. (1977). Sverkhfrazovoe edinstvo kak obekt lingvisticheskogo analiza khudozhestvennogo teksta. (The Supraphrasal Unity as an Object in the Linguistic Analysis of an Artistic Text). Lingua Posnaniensis, 20, 45-52.

Ljungberg, B. K. (1995). Tense, Aspect, and Modality in Some Theories of the Biblical Hebrew Verbal System. Journal of Translation and Textlinguistics, 7(3), 82-96.

Longacre, R. E. (1986). The Semantics of the Storyline in East and West Africa. Journal of Semantics, 5(1), 51-64.

Longacre, R. E. (1994). Natural text processing and text meaning. In Maxim Stamenov (Ed.), Current issues in linguistic theory 73, Current advances in semantic theory. (pp. 523-36). Amsterdam: John Benjamins.

Lopes, J. G. P. (1992). Architecture for Intentional Participation of Natural Language Interfaces in Conversations. Dissertation Abstracts International, B: Sciences and Engineering, 53(5), 2398-3.

Low, G. (1995). 'Hallelujah, Very!' Responding to 'Very' in Questionnaire Items. Evaluation and Research in Education, 9(1), 15-28.

Low, G. (1995). 'Hallelujah, Very!' Responding to 'Very' in Questionnaire Items. Evaluation and Research in Education, 9(1), 15-28.

Ludi, G. (1980). Metaphore et neologisme. (Metaphor and Neologism). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 1, 9-30.

Ludtke, J. (1983). Reflexivitat in fachsprachlichen Texten. (Reflexivity in Technical Language Texts). LiLi, Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik, 13, 51-52, 48-58.

Ludtke, J. (1983). Reflexivitat in fachsprachlichen Texten. (Reflexivity in Technical Language Texts). LiLi, Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik, 13, 51-52, 48-58.

Luelsdorff, P. A. (1995). A Grammar of Suspense. Journal of Literary Semantics, 24(1), 1-20.

Luelsdorff, P. A. (1995). A Grammar of Suspense. Journal of Literary Semantics, 24(1), 1-20.

Luke, A. (1989). Open and Closed Texts: The Ideological/Semantic Analysis of Textbook Narratives. Journal of Pragmatics, 13(1), 53-80.

Luke, K. K. (1989). A Conversation Analytic Approach to the Study of Utterance Particles in Cantonese. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 49(7), 1787-C.

Lumsden, M. (1985). The Definiteness Effect and Predication. Nottingham Linguistic Circular, 14, 41-52.

Lund, K., & Burgess, C. (1996). Producing High-Dimensional Semantic Spaces from Lexical Co-Occurrence. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 28(2), 203-208.

Lund, K., & Burgess, C. (1996). Producing High-Dimensional Semantic Spaces from Lexical Co-Occurrence. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 28(2), 203-208.

Lund, T. (1975). Litteræ semantik. (Køenhavn): Gyldendal.

Lund, T. (1975). Litterær semantik. København: Gyldendal.

Lundquist, L. (Ed.). (2000). Language, text, and knowledge mental models of expert communication. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Lundquist, L. (Ed.). (2000). Language, text, and knowledge mental models of expert communication. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Lundquist, L., & Jarvella, R. J. (Eds.). (2000). Language, text, and knowledge: Mental models of expert communication. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Lundquist, L., & Jarvella, R. J. (Eds.). (2000). Language, text, and knowledge: Mental models of expert communication. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Lunn, P. V. (1995). The Evaluative Function of the Spanish Subjunctive. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 429-449). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Lunn, P. V. (1995). The Evaluative Function of the Spanish Subjunctive. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 429-449). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Lurquin, G. (1976). The Interpretation of Deviant Sentences in English. Langage et l'Homme, 30, 81-82.

Lutz, W. (1987). Doublespeak at Large. English Today, 12, 21-24.

Lutzeier, P. R. (1987). Review Article: Discourse Semantics. Studies in Language, 11(1), 219-233.

Lyons, J. (1981). Language, meaning, and context. (London): Fontana Paperbacks.

M

Maat, H. P. (2001). Unstressed  en/and  as a marker of joint relevance. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 197-230). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Maat, H. P. (2001). Unstressed  en/and  as a marker of joint relevance. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 197-230). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Machackova, E. (1994). Constructions with Verbs and Abstract Nouns in Czech (Analytic Predicates). In S. Cmejrkova, & F. Sticha (Eds.), The Syntax of Sentence and Text: A Festschrift for Frantisek Danes. (pp. 365-74). Amsterdam: Benjamins.

Mackintosh, J. (1985). The Kintsch and Van Dijk Model of Discourse Comprehension and Production Applied to the Interpretation Process. Meta, 30(1), 37-43.

Mac-Namara, M. (1994). Text Type and Sentence Form in Three Le Point Political Articles. In J. A. Coleman, & R. Crawshaw (Eds.), Discourse Variety in Contemporary French: Descriptive and Pedagogical Approaches. (pp. 107-20). London: Assn. for Fr. Lang. Studies with Centre for Information on Lang. Teaching & Research.

Mac-Namara, M. (1994). Text Type and Sentence Form in Three Le Point Political Articles. In J. A. Coleman, & R. Crawshaw (Eds.), Discourse Variety in Contemporary French: Descriptive and Pedagogical Approaches. (pp. 107-20). London: Assn. for Fr. Lang. Studies with Centre for Information on Lang. Teaching & Research.

Madureira, S. (1996). Sound, Meaning and the Roles of the Speaker; A materia fonica, os efeitos de sentido e os papeis do falante. Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 12(1), 87-93.

Madureira, S. (1996). Sound, Meaning and the Roles of the Speaker; A materia fonica, os efeitos de sentido e os papeis do falante. Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 12(1), 87-93.

Mahmoudian, M. (1997). Le contexte en sémantique. Louvain: Peeters.

Maingueneau, D. (1982). Sémantique de la polémique: Discours religieux et ruptures idéologiques au XVIIe siècle. Lausanne: L'Age d'homme.

Makkai, A. (1977). Exploring Semantic Structures. Journal of English Linguistics, 11, 9-40.

Makovskiy, M. M. (1978). Tekstologiya i leksiko-semasiologicheskie issledovaniya. (Textology and Lexical-Semantic Research). Voprosy yazykoznaniya, 27(3), 92-109.

Makovskiy, M. M. (1978). Tekstologiya i leksiko-semasiologicheskie issledovaniya. (Textology and Lexical-Semantic Research). Voprosy yazykoznaniya, 27(3), 92-109.

Malrieu, J. P. (1999). Evaluative semantics: Cognition, language, and ideology. London New York: Routledge.

Manerko, L. A. (1999). Nominatsiia i diskurs mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Riazan: Riazanskii gos. pedagog. universitet.

Manerko, L. A. (2000). Kognitivnye aspekty iazykovoi kategorizatsii sbornik nauchnykh trudov. Riazan: Riazanskii gos. pedagog. universitet.

Mangold-Allwinn, R., von Stutterheim, C., Barattelli, S., Kohlmann, U., & Koelbing, H. G. (1992). Objektbenennung im Diskurs: Eine interdisziplinare Untersuchung. (Object Reference in Speech: An Interdisciplinary Study). Kognitionswissenschaft, 3(1), 1-11.

Mangold-Allwinn, R., von Stutterheim, C., Barattelli, S., Kohlmann, U., & Koelbing, H. G. (1992). Objektbenennung im Diskurs: Eine interdisziplinare Untersuchung. (Object Reference in Speech: An Interdisciplinary Study). Kognitionswissenschaft, 3(1), 1-11.

Mann, W. C. (1985). The Anatomy of a Systemic Choice. Discourse Processes, 8(1), 53-74.

Mannheim, B. (1987). Couplets and Oblique Contexts: The Social Organization of a Folksong. Text, 7(3), 265-288.

Mannheim, B. (1987). Couplets and Oblique Contexts: The Social Organization of a Folksong. Text, 7(3), 265-288.

Manor, R. (1979). A Language for Questions and Answers. Theoretical Linguistics, 6(1), 1-21.

Manor, R. (1981). Dialogues and the Logics of Questions and of Answers. Linguistische Berichte, 73, 1-28.

Manor, R. (1995). Pragmatic Considerations in Semantic Analyses. Pragmatics and Cognition, 3(2), 225-245.

Marckworth, M. L., & Baker, W. J. (1974). A Discriminant Function Analysis of Co-Variation of a Number of Syntatic Devices in Five Prose Genres. Finite String, 11, 3-4, 11.

Margolin, U. (1984). Narrative and Indexicality: A Tentative Framework. Journal of Literary Semantics, 13(3), 181-204.

Margolin, U. (1989). Structuralist Approaches to Character in Narrative: The State of the Art. Semiotica, 75, 1-2, 1-24.

Marin, L. (1975). Problemes d'analyse textuelle. (Problems of Textual Analysis). MLN, Modern Language Notes, 90(4), 615-621.

Marin, L. (1975). Problemes d'analyse textuelle. (Problems of Textual Analysis). MLN, Modern Language Notes, 90(4), 615-621.

Markova, I. E., Foppa, K. E., Aronsson, K., Drew, P., Farr, R., Jonsson, L., Kasermann, M. L., Keppler, A., Knoblauch, H., Linell, P., Luckmann, T., Rommetveit, R., & Wintermantel, M. (1992). Asymmetries In Dialogue. Dissertation Abstracts International, C: Worldwide, 53(1), 8-5.

Marmaridou, A. S. S. (1987). Semantic and Pragmatic Parameters of Meaning: On the Interface Between Contrastive Text Analysis and the Production of Translated Texts. Journal of Pragmatics, 11, 721-736.

Marmolejo, G. (1995). Semantic Priming by Brief and Marked Words: An Assessment of Prime Detectability, Response Criterion, Context, and Forgetting. Dissertation-Abstracts-International,-B:-Sciences-and-Engineering; 1995, 56, 1, July, 550-B-551-B.

Martínez, M. C. (1994). Análisis del discurso. Cohesión, coherencia, y estructura semántica de los textos expositivos. Prefacio de Teun A. van Dijk. Cali (Colombia): Universidad del Valle, Editorial Facultad de Humanidades.

Martínez, M. C. (1994). Análisis del discurso. Cohesión, coherencia, y estructura semántica de los textos expositivos. Prefacio de Teun A. van Dijk. Cali (Colombia): Universidad del Valle, Editorial Facultad de Humanidades.

Martins, E. J. (1990). Enunciação & diálogo. Campinas, SP, Brasil: Editora da Unicamp.

Martins-Baltar, M. (1994). Permettre: Forme simple, emplois complexes: Contextes technoscientifiques, dictionnaires. Cahiers du Francais Contemporain 1, 307-328.

Marzano, R. J., & Dole, J. A. (1985). Teaching the Basic Relationships between Sentences. Reading, 19(1), 24-34.

Masagbor, R. A. (1983). Oyakhire: Semiotic Analysis of a N. Ibie Tale. JOLAN, 2, 99-116.

Masagbor, R. A. (1990). Towards a Grammar of the Ivie Folktale: Oyakhire. Journal of West African Languages, 20(1), 94-104.

Mason, J. (1996). Opening Paragraphs: Philosophy's Self Projection in the "American Philosophical Quarterly" January 1992. Journal of Literary Semantics, 25(3), 265-280.

Mason, J. (1996). Opening Paragraphs: Philosophy's Self Projection in the "American Philosophical Quarterly" January 1992. Journal of Literary Semantics, 25(3), 265-280.

Mason, J. A. (1982). From Speech Acts to Conversation. Journal of Literary Semantics, 11(2), 96-103.

Materna, P. (1996). Three Kinds of Using the Identity Sign. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 95-109). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Mathis, K. M. (2002). Semantic Interference from Objects Both in and Out of a Scene Context. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 28(1), 171-182.

Matiushenko, A. G., & Gorodetskii, B. I. U. (1998). Literaturovedcheskii tekst leksiko-semanticheskii aspekt. Moskva: Dialog-MGU.

Matoesian, G. M. (1993). Reproducing rape. Domination through talk in the courtroom. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Matras, Y. (1995). Verb Evidentials and Their Discourse Function in Vlach Romani Narratives. In Matras, Yaron (Ed.), Romani in Contact: The History, Structure and Sociology of a Language. (pp 95-123). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Matthey, M., & de Torrente, M. (1986). "Alors t'es pret? Alors je vais t'expliquer ... ": remarques sur le discours explicatif. ("Then You're Ready? Then I'm Going to Explain to You ...": Remarks on Explicative Discourse). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 10, 59-86.

Mattingly, J. S. (1987). Lexical Cohesion and Text-as-Percept. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47, 10, 3749-3.

Mattingly, J. S. (1987). Lexical Cohesion and Text-as-Percept. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47, 10, 3749-3.

Matvienko, T. I. (1985). Komponenti zovnishn'oi semantichnoi strukturi diesliv movlennya. (Components of Outer Semantic Structure of Speech Verbs). Movoznavstvo, 19, 5(113), 70-73.

Mayenowa, M. R. (1974). Tekst i jezyk: Problemy semantyczne : praca zbiorowa. Wroclaw: Zaklad Narodowy im. Ossolinskich.

Mayenowa, M. R. (1976). Semantyka tekstu i jezyka: Praca zbiorowa. Wroclaw: Zaklad Narodowy im. Ossolinskich.

Mayer, R. (1990). Abstraction, Context, and Perspectivization-Evidentials in Discourse Semantics. Theoretical Linguistics, 16, 2-3, 101-163.

Mayer, R. (1990). Abstraction, Context, and Perspectivization-Evidentials in Discourse Semantics. Theoretical Linguistics, 16, 2-3, 101-163.

Mayes, P. (1996). The Complementary Functions of Tara and To: Evidence from Procedural/Instructional Discourse. In Vol. 5, Akatsuka, Noriko, Iwasaki, Shoichi, & Strauss, Susan (Eds.), Japanese/Korean Linguistics. (pp. 101-113). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Mayes, P. (1996). The Complementary Functions of Tara and To: Evidence from Procedural/Instructional Discourse. In Vol. 5, Akatsuka, Noriko, Iwasaki, Shoichi, & Strauss, Susan (Eds.), Japanese/Korean Linguistics. (pp. 101-113). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Maynard, S. K. (1982). Analysis of Cohesion: A Study of the Japanese Narrative. Journal of Literary Semantics, 11(1), 19-34.

Maynard, S. K. (1982). Analysis of Cohesion: A Study of the Japanese Narrative. Journal of Literary Semantics, 11(1), 19-34.

Maynard, S. K. (1991). Discourse and Interactional Functions of the Japanese Modal Adverb Yahari/Yappari. Language Sciences, 13(1), 39-57.

Mazzie, C. A. (1988). Pragmatically Conditioned Variation in Tok Pisin. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 204-220.

McClave, E. Z. (2000). Linguistic functions of head movements in the context of speech. Journal of Pragmatics, 32(7), 855-878.

McClave, E. Z. (2000). Linguistic functions of head movements in the context of speech. Journal of Pragmatics, 32(7), 855-878.

McDaniel, M. A., & Pressley, M. (1989). Keyword and context instruction of new vocabulary meanings: Effects on text comprehension and memory. Journal of Educational Psychology, 81(2), 204-213.

McDonald, D. D. (1994). Krisp: A Representation for the Semantic Interpretation of Texts. Minds and Machines, 4(1), 59-73.

McDonald, J. E., Plate, T. A., & Schvaneveldt, R. W. (1990). Using Pathfinder to extract semantic information from text. In Roger W. Schvaneveldt (Ed.), Pathfinder associative networks: Studies in knowledge organization. Ablex series in computational sciences. (pp. 149-164). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

McGarry, K. J., & Burrell, T. W. (1972). Semantics in the organisation of knowledge: A programmed text for students of information retrieval. Hamden, Conn.: Linnet Books.

McGlone, M. S., Glucksberg, S., & Cacciari, C. (1994). Semantic Productivity and Idiom Comprehension. Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 17(2), 167-90.

McGregor, W. (1995). The English 'Tag Question': A New Analysis, Is(n't) It?In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 91-121). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

McGregor, W. (1995). The English 'Tag Question': A New Analysis, Is(n't) It?In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 91-121). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

McGregor, W., & Allan, K. (1989). A Structural Analysis of a Humorous Story in Gooniyandi. Journal of Literary Semantics, 18(2), 85-116.

McKoon, G., & Ratcliff, R. (1995). Conceptual Combinations and Relational Contexts in Free Association and in Priming in Lexical Decision and Naming. Psychonomic Bulletin and Review, 2(4), 527-533.

Meggle, G., & Geraldi, J. W. (1985). Ao inferno com as teorias dos atos de fala. (To Hell with the Theory of Speech Acts). Cadernos de Estudos Linguisticos, 9, 195-200.

Mehdijeva, S. (1988). Metnle frazeolozhi ifadenin garshylygly minasibeti. (The Interrelationships between Text and Phraseme). Izvestiya Akademii Nauk Azerbaidzhanskoi SSR, Literatura, Yazyk i Iskusstvo, 4, 40-44.

Meibauer, J. (1996). The Gricean Maxim of Manner. (An Attempt at Self-Application); Die Grice'sche Maxime der Art und Weise. (Versuch einer Selbstanwendung). Sprachtheorie und germanistische Linguistik, 2, 33-44.

Meid, W., & Heller, K. (1976). Textlinguistik und Semantik: Akten der 4. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Innsbruck, 6. bis 8. Dez. 1975. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.

Meliksetyan, R. S. (1986). Leksicheskaya interpretatsiya tselovoy ustanovki rechevogo akta (na materiale frantsuzskogo yazyka). (A Lexical Interpretation of the Purport of a Speech Act (Based on French Language Material)). Vestnik Moskovskogo Universiteta, Filologiya, 41(9), 2, 43-49.

Mentis, M. (1991). Topic management in the discourse of normal and language-impaired children. Journal of Childhood Communication Disorders, 14(1), 45-66.

Metzeltin, M., & Jaksche, H. (1983). Textsemantik: Ein Modell zur Analyse von Texten. Tübingen: G. Narr.

Metzeltin, M., & Jaksche, H. (1983). Textsemantik: Ein Modell zur Analyse von Texten. Tübingen: G. Narr.

Meyer, M. (1983). Meaning and reading: A philosophical essay on language and literature. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Meyer, P. G. (1997). Coming to know: Studies in the lexical semantics and pragmatics of academic English. Tübingen: G. Narr.

Miakin, T. G. (1999). Sapfo aspekty istorii semanticheskikh transformatsii. Novosibirsk: Novosibirskoe knizhnoe izd-vo.

Michel, G. (1988). Semantische und stilistische Aspekte des sprachlichen Formulierens. (The Semantic and Stylistic Aspects of Linguistic Formulation). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 89, 8-20.

Midgette, S. (1995). The Navajo progressive in discourse. A study in temporal semantics. Bern: Lang.

Mignot, X. (1975). Recherches sur l'Hymne et la Priere Chez Virgile. (Research on the Hymns and the Prayer in Virgil). Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris, 70(2), 166-167.

Mignot, X. (1975). Recherches sur l'Hymne et la Priere Chez Virgile. (Research on the Hymns and the Prayer in Virgil). Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris, 70(2), 166-167.

Miguelez, R. (1973). Applications de la theorie semantique a la theorie de l'histoire. (Applications of semantic theory to the theory of history). Social Science Information / Information sur les Sciences Sociales, 12 (3), 93-104.

Mihaila, R. (1985). Titlul, metatext si intertext. (Title, Metatext, and Intertext). Studii si cercetari lingvistice, 36(1), 73-81.

Mihaila, R. (1985). Titlul, metatext si intertext. (Title, Metatext, and Intertext). Studii si cercetari lingvistice, 36(1), 73-81.

Mikame, H. (1986). Die Einstellung des Sprechers zu Komplementsatzproposition und diesbezugliche syntaktische Phanomene bei Komplementsatzen mit dass. (The Speaker's Attitude toward the Complement Proposition and Related Syntactic Phenomena in Complementary Sentences with dass). Deutsche Sprache, 14(4), 323-337.

Miko, F. (1994). The Sentence as a Text Unit. In P. A. Luelsdorff, J. Panevova, & P. Sgall (Eds.), Praguiana 1945-1990. (pp. 97-110). Amsterdam: Benjamins.

Miller, G. A., & Charles, W. G. (1991). Contextual Correlates of Semantic Similarity. Language and Cognitive Processes, 6(1), 1-28.

Miller, P. W. (1987). The Paragraph: Its Structure and Characteristic Features as Relates to Discourse Aim. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 48(3), 586-3.

Miller, P. W. (1987). The Paragraph: Its Structure and Characteristic Features as Relates to Discourse Aim. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 48(3), 586-3.

Millis, K. K., & Barker, G. P. (1996). Answering Questions about Expository Texts. Discourse Processes, 21(1), 57-84.

Millis, K. K., & Barker, G. P. (1996). Answering Questions about Expository Texts. Discourse Processes, 21(1), 57-84.

Millis, K. K., Golding, J. M., & Barker, G. (1995). Causal Connectives Increase Inference Generation. Discourse Processes, 20(1), 29-49.

Mills, C. B., & Weldon, L. J. (1983). Effects of semantic and cheremic context on acquisition of manual signs. Memory and Cognition, 11(1), 93-100.

Mills, J. (1996). A Comparison of the Semantic Values of Middle Cornish luf and dorn with Modern English hand and fist. Language Sciences, 18, 1-2, 71-86.

Mills, J. (1996). A Comparison of the Semantic Values of Middle Cornish luf and dorn with Modern English hand and fist. Language Sciences, 18, 1-2, 71-86.

Mills, M. H. E., Lapteva, O. A., Yokoyama, O. T., Woolhiser, C., Schallert, J. E., Ryan-Hayes, K., Eckert, E., Grenoble, L. A., Patton, F. R., Andrews, D. R., Finedore, P. G., Cradler, J. F., & Laun  (1991). Topics In Colloquial Russian. Computational Linguistics, 17(2), 171-207.

Milo, D. (1986). The 'Culinary' Character of Cinematic Language. Semiotica, 58, 1-2, 83-99.

Milstead, J. (1983). "Concrete" and "Abstract" as Stylistic Descriptors. Language and Style, 16(3), 284-295.

Mininni, G., Ghiglione, R., & Sales-Wuillemin, E. (1995). The Intralocutor's Diatextual Frame. Journal of Pragmatics, 24(5), 471-487.

Mininni, G., Ghiglione, R., & Sales-Wuillemin, E. (1995). The Intralocutor's Diatextual Frame. Journal of Pragmatics, 24(5), 471-487.

Miranda-Nelson, E. (1986). La sinonimia desde un punto de vista textual. (Synonymy from a Textual Viewpoint). RLA, Revista de linguistica teorica y aplicada, 24, 91-96.

Miranda-Nelson, E. (1986). La sinonimia desde un punto de vista textual. (Synonymy from a Textual Viewpoint). RLA, Revista de linguistica teorica y aplicada, 24, 91-96.

Mithun, M. (1995). On the Relativity of Irreality. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 367-388). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Modini, P. (1983). Semantic-Syntactic Disparity. Folia Linguistica, 17, 1-4, 379-386.

Moeschler, J. (1983). Semantique representationnaliste ou enonciative? (Representational or Enunciative Semantics?). Semantikos, 7(1), 45-61.

Moeschler, J. (1986). Pragmatique conversationnelle: aspects theoriques, descriptifs et didactiques. (Conversational Pragmatics: Theoretical, Descriptive, and Didactic Aspects). Etudes de Linguistique Appliquee, 63, 40-49.

Moeschler, J. (1989). Signification et interpretation dans la conversation. (Signification and Interpretation in Conversation). Verbum, 12(2), 193-206.

Mohan, B. A. (1974). Principles, Postulates, Politeness. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 10, 446-459.

Molchanova, G. G., & Buranov, D. B. (1988). Semantika khudozhestvennogo teksta: Implikativnye aspetky kommunikatsii. Tashkent: Izd-vo "Fan" Uzbekskoi SSR.

Molchanova, G. G., & Buronov, Z. (1988). Semantika khudozhestvennogo teksta: Implikativnye aspekty kommunikatsii. Tashkent: Izd-vo "Fan" Uzbekskoi SSR.

Molendijk, A. (1992). Descriptieve en temporele volgorde. (Descriptive and Temporal Order). Tabu, 22(2), 89-100.

Molhot, G. (1980). Contributions of the Definite Article to the Coherence of Discourse. TESOL Newsletter, 14(6), 15,34.

Moore, W. H., & Lang, M. K. (1977). Semantic and contextual components of language: A method of control and manipulation by the clinician. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 8(3), 164-169.

Morgan, J. L. (1981). Discourse Theory and the Independence of Sentence Grammar. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 196-204.2

Mori, J. (1996). Historical Change of the Japanese Connective Datte: Its Form and Functions. In Vol. 5, Akatsuka, Noriko, Iwasaki, Shoichi, & Strauss, Susan (Eds.), Japanese/Korean Linguistics. (pp. 201-218). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Morita, J. (1995). Lexicalization by Way of Context-Dependent Nonce-Word Formation. English Studies: A Journal of English Language and Literature, 78(5), 468-73.

Morris, C. W. (1946). Science and discourse. Synthese. 5, 296-308.

Morrow, D. G. (1986). Grammatical Morphemes and Conceptual Structure in Discourse Processing. Cognitive Science, 10(4), 423-455.

Mortureux, M. F., & Petit, G. (1989). Fonctionnement du vocabulaire dans la vulgarisation et problemes de lexique. (The Functions of Vocabulary in Popularization and Lexical Problems). DRLAV, Revue de Linguistique, 40, 41-62.

Moskovich, W., & Caplan, R. (1978). Distributive-Statistical Text Analysis: A New Tool for Semantic and Stylistic Research. Quantitative Linguistics, 1, 107-153.

Moskovich, W., & Caplan, R. (1978). Distributive-Statistical Text Analysis: A New Tool for Semantic and Stylistic Research. Quantitative Linguistics, 1, 107-153.

Moss, H. E., & Marslenwilson, W. D. (1993). Access to Word Meanings During Spoken Language Comprehension: Effects of Sentential Semantic Context. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 19(6), 1254-1276.

Motley, M. T., Camden, C. T., & Baars, B. J. (1983). Polysemantic Lexical Access: Evidence from Laboratory-Induced Double Entendres. Communication Monographs, 50(3), 193-205.

Mounin, G. (1979). La Linguistique comme science auxiliaire dans les disciplines juridiques. (Linguistics as Auxiliary Science of Legal Disciplines). Meta, 24(1), 9-17.

Moxey, L. M., & Sanford, A. J. (2000). Focus effects associated with negative quantifiers. In: Crocker, Matthew W., & Pickering, Martin. (Eds.), Architectures and mechanisms for language processing. (pp. 324-340). New York, NY: Cambridge University Press.

Mulhall, A. (1996). Cultural discourse and the myth of stress in nursing and medicine. International Journal of Nursing Studies, 33(5), 455-468.

Muller, K. (1980). Interaktionssemantik. (Interaction Semantics). Deutsche Sprache, 4, 289-305.

Muller-Gotama, F. (1991). A Typology of the Syntax-Semantics Interface. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 52(5), 1733-1.

Munch, B. (1986). Neocodage et discours de la presse: le mot compose dans le quotidien suisse-romand Le Matin. (The Processing of Neologisms and the Discourse of the Press: Compound Words in the French-Swiss Daily Le Matin). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 11, 247-266.

Muran, O. V. (1991). O tipologii uchebnykh tekstov nauchno-filologicheskogo podstilya. (On the Typology of Teaching Texts of the Scientific-Philological Substyle). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazykoznanie literaturovedenie, 46, 2(2), 113-115.

Murvai, O. (1980). Szöveg és jelentés: A szabad függo beszéd szövegnyelvészeti vizsgálata. Bukarest: Kriterion.

Muskens, R. (1996). Combining Montague Semantics and Discourse Representation. Linguistics and Philosophy, 19(2), 143-186.

Muttaiya, I. (1982). Porunmaiyiyal, payanvaliyiyal =: Semantics and pragmatics. Civakaci Civakankai: I. Muttaiya Virpanai urimai, Annam.

Myers, F. L., & Myers, R. W. (1983). Perception of stress contrasts in semantic and nonsemantic contexts by children. Journal of Psycholinguistic Research, 12(3), 327-338.

Myhill, J. (1988). Variation in Spanish Clitic Climbing. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 227-250.

Myhill, J., & Smith, L. A. (1995). The Discourse and Interactive Functions of Obligation Expressions. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 239-292). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

N

Nanard, J., & Nanard, M. (1995). Adding Macroscopic Semantics to Anchors in Knowledge-Based Hypertext. International Journal of Human-Computer Studies, 43(3), 363-382.

Nebes, R. D. (1994). Contextual Facilitation of Lexical Processing in Alzheimer's Disease: Intralexical Priming or Sentence-Level Priming?. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 16(4), 489-497.

Nebes, R. D., & Halligan, E. M. (1995). Contextual Constraint Facilitates Semantic Decisions About Object Pictures by Alzheimer Patients. Psychology and Aging, 10(4), 590-596.

Nebes, R. D., & Halligan, E. M. (1996). Sentence Context Influences the Interpretation of Word Meaning by Alzheimer Patients. Brain and Language, 54(2), 233-245.

Nebes, R. D., Boller, F., & Holland, A. (1986). Use of semantic context by patients with Alzheimer's disease. Psychology and Aging, 1(3), 261-269.

Needham, W. P. (1990). Semantic structure, information structure, and intonation in discourse production. Journal of Memory and Language, 29(4), 455-468.

Neira, H. (1996). The Narrator in a Political Discourse and the Semantic Field of the Word Socialism: The Case of Ricardo Lagos; El narrador en el discurso politico y el campo semantico de la palabra "socialismo": el caso de Ricardo Lagos. Estudios Filologicos, 31, 27-38.

Neira, H. (1996). The Narrator in a Political Discourse and the Semantic Field of the Word Socialism: The Case of Ricardo Lagos; El narrador en el discurso politico y el campo semantico de la palabra "socialismo": el caso de Ricardo Lagos. Estudios Filologicos, 31, 27-38.

Nelson, K. (1975). The Nominal Shift in Semantic-Syntactic Development. Cognitive Psychology, 7(4), 461-479.

Nemo, F. (1985). Contraintes enonciatives et argumentativite. (Utterance and Argumentative Constraints). Semantikos, 9(2), 21-34.

Nerlich, B. (1991). The Place of G. F. Stout's "Thought and Language" (1891) in the History of English Semantics. Historiographia Linguistica, 18, 2-3, 335-347.

Nerlich, B. (1992). Semantic theories in Europe, 1830-1930: From etymology to contextuality. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins Co..

Neubert, A. (Ed.). (1987). Topics on the semantic borderline. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft.

Neubert, A., & Ruzicka, R. (Eds.). (1987). Topics on the semantic borderline. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft.

Neuwirth, S. E. (1976). A Look at Intersentence Grammar. Reading Teacher, 30(1), 28-32.

Neuwirth, S. E. (1976). A Look at Intersentence Grammar. Reading Teacher, 30(1), 28-32.

Neves, M. H. M. (1985). O estatuto das chamadas conjuncoes coordenativas no sistema do portugues. (The Status of the So-Called Coordinating Conjunctions in the Portuguese System). Alfa, 29, 59-65.

Ni, W., Crain, S., & Shankweiler, D. (1996). Sidestepping Garden Paths: Assessing the Contributions of Syntax, Semantics and Plausibility in Resolving Ambiguities. Language and Cognitive Processes, 11(3), 283-334.

Nicholas, L. E., & Brookshire, R. H. (1995). Presence, Completeness, and Accuracy of Main Concepts in the Connected Speech of Non-Brain-Damaged Adults and Adults with Aphasia. Journal of Speech and Hearing Research, 38(1), 145-156.

Nickerson, C., & Bargiela-Chiappini, F. (1996). At the Intersection between Grammar and Pragmatics: A Contrastive Study of Personal Pronouns and Other Forms of Address in Dutch and Italian. Language Sciences, 18, 3-4, 743-764.

Nicolas, S. (1998). Perceptual and conceptual priming of individual words in coherent texts. Memory, 6(6), 643-663.

Nida, E. A. (1990). The Role of Rhetoric in Verbal Communications. Babel, 36(3), 143-154.

Nida, E. A. (1995). The Role of Contexts in Understanding a Text. Journal of Literary Semantics, 24(1), 50-56.

Nida, E. A. (1995). The Role of Contexts in Understanding a Text. Journal of Literary Semantics, 24(1), 50-56.

Nielsen, A. E. (1996). The Argumentative Impact of Causal Relations-An Exemplary Analysis of the Free Predicate in the Promotional Discourse. Argumentation, 10(3), 329-345.

Nielsen, A. E. (1996). The Argumentative Impact of Causal Relations-An Exemplary Analysis of the Free Predicate in the Promotional Discourse. Argumentation, 10(3), 329-345.

Nies, F. (1976). Fatrasies und Verwandtes: Gattungen fester Form? (Fatrasies and Related Terms: Clearcut Genres?). Zeitschrift fur romanische Philologie, 92, 1-2, 124-137.

Nikolaeva, T. M. (1981). Kategorial'no-grammaticheskaya tsel'nost' vyskazyvaniya i ego pragmaticheskii aspekt. (The Categorical-Grammatical Integrity of the Utterance and Its Pragmatic Aspect). Izvestiya Akademii nauk SSSR, Seriya literatury i yazyka, 40(1), 27-35.

Nikolaeva, T. M. (1982). Semantika aktsentnogo vydeleniia. Moskva: Izd-vo "Nauka".

Nirenburg, S., & Carbonell, J. (1987). Integrating Discourse Pragmatics and Propositional Knowledge for Multilingual Natural Language Processing. Computers and Translation, 2(2), 105-116.

Noegel, S. B. (1995). Janus Parallellism and Its Literary Significance in the Book of Job with Excurses on the Device in Extra-Jobian and Other Ancient Near Eastern Literatures. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 12, June, 3827-A.

Nøgård-Søensen, J. (1992). Coherence theory the case of Russian. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Noguchi, R. R. (1984). Talking and Meaning in Dialogue: The Semantic Significance of Sociolinguistic Codes. Journal of Literary Semantics, 13(2), 109-124.

Noordman, L. G. M. (2001). On the production of causal-contrastive   although  sentences in context. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:  Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 153-196). Amsterdam: John Benjamins.

Noordman, L. G. M. (2001). On the production of causal-contrastive  although  sentences in context. In: Sanders, Ted, & Schilperoord, Joost. (Eds.), Text representation:  Linguistic and psycholinguistic aspects. Human Cognitive Processing, vol. 8. (pp. 153-196). Amsterdam: John Benjamins.

Nørgård-Sørensen, J. (1992). Coherence theory: The case of Russian. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Normand, C. (1986). Les Termes de l'enonciation de Benveniste. (Benveniste's Terminology Concerning Enunciation). Histoire Epistemologie Langage, 8(2), 191-206.

Norrick, N. R. (1986). Stock Similes. Journal of Literary Semantics, 15(1), 39-52.

Novak, V. (1996). Form, Bedeutung und Funktionen von Nomen-Nomen-Kombinationen. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Novikov, A. I. (1983). Semantika teksta i ee formalizatsiia. Moskva: Izd-vo "Nauka".

Novikov, A. I., & IAroslavtseva, E. I. (1990). Semanticheskie rasstoianiia v iazyke i tekste. Moskva: Nauka.

Nowakowska, M. (1978). Some Formal Aspects of Dynamics of Dialogues. Quantitative Linguistics, 1, 73-90.

Nowakowska, N. (1977). Language of poetry and generative grammar: Toward generative poetics? : (with sample analyses of T. S. Eliot's poems). Poznan: UAM.

Nunes, G. L. (1977). Pressuposicao, subordinacao, discurso. (Presupposition, Subordination and Discourse). Revista Brasileira de Linguistica, 4(1), 49-59.

Núnez, R., & Teso Martín, E. (1996). Semántica y pragmática del texto común: Producción y comentario de textos. Madrid: Cátedra.

Núnez, R., & Teso Martín, E. (1996). Semántica y pragmática del texto común: Producción y comentario de textos. Madrid: Cátedra.

Núñez, R., & Teso Martín, E. (1996). Semántica y pragmática del texto común producción y comentario de textos. Madrid: Cátedra.

Núñez, R., & Teso Martín, E. (1996). Semántica y pragmática del texto común producción y comentario de textos. Madrid: Cátedra.

Ny, J. F. L. (2001). Predicates, events and situations: A cross-cognitive analysis and reconsideration of some basic notions of discourse comprehension. In: Columbus, Frank. (Ed.), Advances in psychology research, Vol. 2. (pp. 163-184). Huntington, NY: Nova Science Publishers, Inc.

Nyns, R. (1987). A Sequential Model of Text Comprehension. Universite Libre de Bruxelles Rapport d'Activites de l'Institut de Phonetique, 21, 21-39.

Nyns, R. (1987). A Sequential Model of Text Comprehension. Universite Libre de Bruxelles Rapport d'Activites de l'Institut de Phonetique, 21, 21-39.

O

Obeng, S. G. (1996). The Proverb as a Mitigating and Politeness Strategy in Akan Discourse. Anthropological Linguistics, 38(3), 521-549.

Oberlander, J., & Delin, J. (1996). The Function and Interpretation of Reverse Wh-Clefts in Spoken Discourse. Language and Speech, 39, 2-3, 185-227.

Oduaran, A. (1988). Linguistic Function and Literary Style: An Inquiry into the Language of Wole Soyinka's The Road. Research in African Literatures, 19(3), 341-349.

Ofuani, O. A. (1990). Sense and Nonsense: The Literary Significance of Semantic Contradictions and Tautology in Okot P'Bitek's Song of Lawino. Meta, 35(4), 701-709.

Okamoto, T. (1975). (Title in Japanese; see translation). (Predicates, Their Role Structures and Discourse Analysis). Keiryo Kokugo Gakkai / Mathematical Linguistics, 73, 1-15.

Okamoto, T. (1975). (Title in Japanese; see translation). (Predicates, Their Role Structures and Discourse Analysis). Keiryo Kokugo Gakkai / Mathematical Linguistics, 73, 1-15.

Okiwelu, B. O. (1984). La Complexisation lexico-semantique de l'auxiliarisation en francais comme acte diplomatique de langage. (The Lexico-Semantic Complication of Auxiliarization in French as a Diplomatic Language Act). University of South Florida Language Quarterly, 23, 1-2, 33-38.

Oliveira, M. L. (1996). Subjectivity in Proverbial Discourse; O assujeitamento no discurso proverbial. Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 12(2), 207-220.

Olívia F. L. L., & Da Silveira, R. C. P. (1985). Análise de relações-valores: Contribuição à sintaxe-semântica da gramática de texto. São Paulo: EDUC.

Olívia F. L. L., & Da Silveira, R. C. P. (1985). Sintaxe-semântica, base para gramática de texto. São Paulo: Cortez.

Oller Rovira, D. (1990). Virtuts textuals: Una tipologia de la paraula poètica. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Oltean, S. (1995). Free Indirect Discourse: Some Referential Aspects. Journal of Literary Semantics, 24(1), 21-41.

O'Malley, J. B. (1972). Sociology of meaning. --. London: Human Context Books.

Orlova, L. I. A., Kozlova, L. A., & Obnorskaia, M. E. (1980). Problemy strukturno-semanticheskoi organizatsii i interpretatsii teksta. Barnaul: Barnaul skii gos. pedagog. in-t.

Ortony, A., Vondruska, R. J., Foss, M. A., & Jones, L. E. (1985). Salience, Similes, and the Asymmetry of Similarity. Journal of Memory and Language, 24(5), 569-594.

O'Seaghdha, P. G. (1991). A perspective on sentence context research. In Greg B. Simpson (Ed.), Understanding word and sentence. Advances in psychology, No. 77. (pp. 73-96). Amsterdam: North-Holland.

Oseaghdha, P. G. (1997). Conjoint and Dissociable Effects of Syntactic and Semantic Context. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 23(4), 807-828.

Ostanin, A. I. (1990). Sootnositel'nost' obrashcheniy i voprositel'nykh predlozheniy. (The Correlation between Forms of Address and Interrogative Sentences). Russkii yazyk v shkole, 77(2), 87-91.

Östman, J. O. (1978). Reports on text linguistics: Cohesion and semantics. Åbo: Research Institute of the Åbo Akademi Foundation Distribution, Tidningsbokhandeln.

Östman, J. O. (1978). Reports on text linguistics: Cohesion and semantics. Åbo: Research Institute of the Åbo Akademi Foundation Distribution, Tidningsbokhandeln.

Ostman, J. O. (1981). You Know: A Discourse Functional Approach. Pragmatics and Beyond, 2(7), 1-91.

Overson, C., & Mandler, G. (1987). Indirect Word Priming in Connected Semantic and Phonological Contexts. Bulletin of the Psychonomic Society, 25(4), 229-232.

P

Paducheva, E. V. (1987). Ob odnom novom podkhode k semantike i referentsii (Kniga P. S'yurena "Semantika teksta"). (On A New Approach to Semantics and Reference (A Book by P. Seuren, Text Semantics)). Nauchno tekhnicheskaya informatisiya, 7, 30-32.

Paducheva, E. V. (1987). Ob odnom novom podkhode k semantike i referentsii (Kniga P. S'yurena "Semantika teksta"). (On A New Approach to Semantics and Reference (A Book by P. Seuren, Text Semantics)). Nauchno tekhnicheskaya informatisiya, 7, 30-32.

Paducheva, E. V. (1996). Theme-Rheme Structure: Its Exponents and Its Semantic Intepretation. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 273-287). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Pakosz, M. (1984). Contextual Considerations in the Semantic Analysis of Intonation. Journal of Pragmatics, 8(2), 169-181.

Pakosz, M. (1984). Contextual Considerations in the Semantic Analysis of Intonation. Journal of Pragmatics, 8(2), 169-181.

Palacas, A. L. (1993). Attribution Semantics: Linguistic Worlds and Point-of-View. Discourse Processes, 16(3), 239-277.

Palmer, J. (1988). Theory of Comic Narrative: Semantic and Pragmatic Elements. Humor, 1(2), 111-126.

Palmer, J. D. (1983). Getting into Texts (Part Two): Coherence in English. Cross Currents, 10(2), 71-81.

Palmer, J. D. (1983). Getting into Texts (Part Two): Coherence in English. Cross Currents, 10(2), 71-81.

Paltridge, B. (1995). Working with Genre: A Pragmatic Perspective. Journal of Pragmatics, 24(4), 393-406.

Paltridge, B. (1995). Working with Genre: A Pragmatic Perspective. Journal of Pragmatics, 24(4), 393-406.

Papke, D. R. (1991). Narrative and the legal discourse: A reader in story telling and the law. Liverpool: Deborah Charles.

Paramonova, I. P. (1986). Kommunikative Relevanz der Lexeme bejahender/verneinender Semantik bei der Rededarstellung. (The Communicative Relevance of Lexemes of Affirmative and Negative Semantics in Speech Production). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 78, 97-109.

Pariente, J. C. (1982). Le Nom propre et la predication dans les langues naturelles. (The Proper Name and Predication in Natural Languages). Langages, 16, 66, 37-65.

Park, D. C., & Hicks, R. E. (1980). Judgments of semantic stimuli as a function of context. Journal of General Psychology, 103(2), 273-285.

Parret, H. (1980). Contexts of understanding. Amsterdam: Benjamins.

Parret, H. (1987). Prolégomènes à la théorie de l'énonciation: De Husserl à la pragmatique. Berne New York: P. Lang.

Partee, B. H. (1996). Allegation and Local Accommodation. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 65-86). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Partee, B. H., & Sgall, P. (Eds.). (1996). Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Pasaliu, I. (1995). The operational mechanisms and their part in discourse construction I "and." Archives de Psychologie, 63(245), 121-147.

Pashek, G. V. D. (1995). Context and Word Class Influences on Lexical Retrieval in Mild Aphasia. Dissertation-Abstracts-International,-B:-Sciences-and-Engineering; 1995, 56, 5, Nov, 2592-B.

Passonneau, R. J. (1996). Using Centering to Relax Gricean Informational Constraints on Discourse Anaphoric Noun Phrases. Language and Speech, 39, 2-3, 229-264.

Passonneau, R. J. (1996). Using Centering to Relax Gricean Informational Constraints on Discourse Anaphoric Noun Phrases. Language and Speech, 39, 2-3, 229-264.

Patel, S. C., Drury, C. G., & Shalin, V. L. (1998). Effectiveness of Expert Semantic Knowledge as a Navigational Aid Within Hypertext. Behaviour & Information Technology, 17(6), 313-324.

Patry, R., & Menard, N. (1990). La Synonymie de la langue est-elle celle du discours? La Synonymie dans l'analyse de la cohesion textuelle. (Is Synonymy of Language the Synonymy of Discourse? Synonymy in the Analysis of Textual Cohesion). Linguistique, 26(1), 29-42.

Patry, R., & Menard, N. (1990). La Synonymie de la langue est-elle celle du discours? La Synonymie dans l'analyse de la cohesion textuelle. (Is Synonymy of Language the Synonymy of Discourse? Synonymy in the Analysis of Textual Cohesion). Linguistique, 26(1), 29-42.

Patry, R., Menard, N., & Leveille, M. (1994). Methodologie d'analyse du texte ecrit: Format de segmentation et de presentation. Revue de l'ACLA Journal of the CAAL, 16(2), 105-18.

Patry, R., Menard, N., & Ponzio, J. (1989). La Question des nombres dans l'analyse de la cohesion textuelle: une innovation methodologique. (The Question of Numbers in the Analysis of Textual Cohesion: A Methodological Innovation). Revue quebecoise de linguistique theorique et appliquee, 8, 3-4, 107-126.

Patry, R., Menard, N., & Ponzio, J. (1989). La Question des nombres dans l'analyse de la cohesion textuelle: une innovation methodologique. (The Question of Numbers in the Analysis of Textual Cohesion: A Methodological Innovation). Revue quebecoise de linguistique theorique et appliquee, 8, 3-4, 107-126.

Pearson, J. (1998). Terms in context. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Pêcheux, M. (1982). Language, semantics, and ideology. New York: St. Martin's Press.

Pecheux, M., Fuchs, C., Henry, P., & Gresillon, A. (1975). Analyse du Discours: Langue et Ideologie. (Discourse Analysis: Language and Ideology). Langages, 9, 37, 3-126.

Peirson, E. J., & Trujillo-Rodriguez, O. (1980). Formas de destacar informacion en las narrativas del puinave. (Forms of Information Emphasis in Puinave Narratives). Articulos en Linguistica y Campos Afines, 10, 87-103.

Peirson, E. J., & Trujillo-Rodriguez, O. (1980). Formas de destacar informacion en las narrativas del puinave. (Forms of Information Emphasis in Puinave Narratives). Articulos en Linguistica y Campos Afines, 10, 87-103.

Pelevina, N. F. (1989). Semanticheskaia struktura teksta i ee komponenty: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Kaliningrad: Kaliningradskii gos. universitet.

Peng, F. C. C. (1973). Studies on semantics in generative grammar. American Anthropologist, 75 (6), 1918-1921.

Pepicello, W. J. (1987). Pragmatics of Humorous Language. International Journal of the Sociology of Language, 65, 27-35.

Peregrin, J. (1992). Logical Approach to Discourse Dynamics. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 58, 5-10.

Peregrin, J. (1996). Topic and Focus in a Formal Framework. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 235-254). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Perennec, M. (1994). Wiederholungen und Parallelismen: Anmerkungen zur textstrukturierenden Funktion von wiederum und auch wieder (nicht). Cahiers d'Etudes Germaniques, 27, 137-49.

Perfetti, C. A. (1998). The limits of co-occurrence: Tools and theories in language research. Discourse Processes, 25(2-3), 363-377.

Perfil eva, N. P. (1996). Aktualizatsiia semantiko-pragmaticheskogo potentsiala iazykovogo znaka mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Novosibirsk: Novosibirskii gos. pedagog. universitet.

Perfil'eva, N. P. (1996). Aktualizatsiia semantiko-pragmaticheskogo potentsiala iazykovogo znaka: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Novosibirsk: Novosibirskii gos. pedagog. universitet.

Perler, D. (1990). Satztheorien: Texte zur Sprachphilosophie und Wissenschaftstheorie im 14. Jahrhundert : Lateinisch-Deutsch. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Perrin-Naffakh, A. M. (1996). Adjunctive aussi: From Syntax to Semantics; Aussi adjonctif: de la syntaxe a la semantique. francais moderne, 64(2), 136-154.

Person, R. F. (1999). Structure and meaning in conversation and literature. Lanham: University Press of America.

Péter, M. (1977). The structure and semantics of the literary text. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Peter-Contesse, R. (1996). Was Potiphar a Eunuch? (Genesis 37.36; 39.1). Bible Translator, 47(1), 142-146.

Peters, H. (1996). Early Modern English who: Discourse Function and Standardization. NOWELE, 27, 67-134.

Peters, H. (1996). Early Modern English who: Discourse Function and Standardization. NOWELE, 27, 67-134.

Peterson, C., & McCabe, A. (1988). The Connective And as Discourse Glue. First Language, 8, 1(22), 19-28.

Petiot, G., & Reboul, S. (1996). Words in Relation to Language and Discourse: Description, Instruction; Les Mots entre langue et discours: description, enseignement. Francais dans le Monde, 36, J131-140.

Petiot, G., & Reboul, S. (1996). Words in Relation to Language and Discourse: Description, Instruction; Les Mots entre langue et discours: description, enseignement. Francais dans le Monde, 36, J131-140.

Petöfi, J. S. (1982). Meaning, Text Interpretation, Pragmatic-Semantic Text Classes. Poetics, 11, 453-491.

Petöfi, J. S. (1983). Texte und Sachverhalte: Aspekte der Wort- und Textbedeutung. Hamburg: H. Buske.

Petöfi, J. S. (1983). Texte und Sachverhalte: Aspekte der Wort- und Textbedeutung. Hamburg: H. Buske.

Petofi, J. S. (1994). Some Aspects of the Syntactic and Semantic Text-Composition: The Topic-Comment Structure of Initial Text Sentences from a Semiotic Textological Point of View. In S. Cmejrkova, & F. Sticha (Eds.), The Syntax of Sentence and Text: A Festschrift for Frantisek Danes. (pp. 165-78). Amsterdam: Benjamins.

Petöfi, J. S. (Ed.). (1988). Von der verbalen Konstitution zur symbolischen Bedeutung =: From verbal constitution to symbolic meaning. Hamburg: H. Buske.

Petöfi, J. S., & Olivi, T. (Eds.). (1988). Von der verbalen Konstitution zur symbolischen Bedeutung =: From verbal constitution to symbolic meaning. Hamburg: H. Buske.

Petofi, S. J. (1981). Szoveg es jelentes. (Text and Semantics). Magyar Muhely, 19, 64, 1 36-59.

Petofi, S. J. (1981). Szoveg es jelentes. (Text and Semantics). Magyar Muhely, 19, 64, 1 36-59.

Pica, T. (1991). Do Second Language Learners Need Negotiation?. Working Papers in Educational Linguistics, 7(2), 1-35.

Pichler, A. (1997). Wittgensteins Philosophische Untersuchungen: Zur Textgenese von PU (Paragraphen) 1-4. Bergen: Wittgensteinarkivet ved Universitetet i Bergen.

Pieper, U. (1976). Zur Stellung Einer Phonetischen Komponente in der Textkonstitution. (On the Position of a Phonetic Component in the Constitution of a Text). Folia Linguistica, 9, 1/4, 335-341.

Pieper, U. (1976). Zur Stellung Einer Phonetischen Komponente in der Textkonstitution. (On the Position of a Phonetic Component in the Constitution of a Text). Folia Linguistica, 9, 1/4, 335-341.

Pierce, R. S., & Beekman, L. A. (1985). Effects of linguistic and extralinguistic context on semantic and syntactic processing in aphasia. Journal of Speech and Hearing Research, 28(2), 250-254.

Pilipchuk, V. I. (1980). Do pitannya pro funktsional'ni vlastivosti frazeologichnikh odinits' (na materiali nimets'koi movi). (On the Study of the Functional Features of Phraseological Units (in German)). Movoznavstvo, 14, 5(83), 66-69.

Pinkal, M. (1977). Kontext und Bedeutung e. probalist. erw. pragmat. Beschreibungsansatz. Tübingen: TBL-Verlag Narr.

Pinkal, M. (1977). Kontext und Bedeutung ein probalistischer erweiter pragmatischer Beschreibungsansatz. Tübingen: TBL-Verlag Narr.

Pinkal, M. (1977). Kontext und Bedeutung: E. probalist. erw. pragmat. Beschreibungsansatz. Tübingen: TBL-Verlag Narr.

Pishchal nikova, V. A. (1998). Semantika i pragmatika teksta. Barnaul: Altaiskii gos. tekhn. universitet im. I.I. Polzunova.

Pishchal'nikova, V. A. (1998). Semantika i pragmatika teksta. Barnaul: Altaiskii gos. tekhn. universitet im. I.I. Polzunova.

Pitkin, W. L. J. (1977). Hierarchies and the Discourse Hierarchy. College English, 38(7), 648-659.

Pitkin, W. L. J. (1977). Hierarchies and the Discourse Hierarchy. College English, 38(7), 648-659.

Place, U. T. (1991). Conversation analysis and the analysis of verbal behavior. In Linda J. Hayes, & Philip N. Chase (Eds.), Dialogues on verbal behavior: The First International Institute on Verbal Relations. International Institute on Verbal Relations. (pp. 85-109). Reno, NV: Context Press.

Pohl, I. (1995). Semantik von Wort, Satz und Text: Beiträge des Kolloquiums "Semantik von Wort, Satz und Text" in Rostock 1994. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Polanyi, L. (1985). A Theory of Discourse Structure and Discourse Coherence. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 21(1), 306-322.

Polanyi, L. (1988). A Formal Model of the Structure of Discourse. Journal of Pragmatics, 12, 5-6, 601-638.

Pollard, D. E. B. (1983). Referentialism, Anti-Referentialism and Literary Semantics. Journal of Literary Semantics, 12(2), 54-66.

Pop, L. (1984). O tipologie intuitiva a conversatiei in locutiuni verbale romanesti. (An Intuitive Typology of Conversation in Romanian Verbal Locutions). Limba romana, 33(5), 381-385.

Pop, L. (1985). Marci dialogale. (Dialogue Features). Limba romana, 34(5), 420-426.

Pop, L. (1987). Texte vs. enonce (considerations sur la "grammaticalite"). (Text vs Enunciation ((Reflections on Grammaticality)). Studia Universitatis Babes Bolyai: Philologia, 32(1), 40-49.

Pop, L. (1987). Texte vs. enonce (considerations sur la "grammaticalite"). (Text vs Enunciation ((Reflections on Grammaticality)). Studia Universitatis Babes Bolyai: Philologia, 32(1), 40-49.

Popov, I. U. V., & Tregubovich, T. P. (1984). Tekst, struktura i semantika. Minsk: "Vysheishaia shkola".

Posner, R. (1979). Theorie des Kommentierens: E. Grundlagenstudie zur Semantik u. Pragmatik. Wiesbaden: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion.

Posner, R. (1980). Theorie des Kommentierens: Eine Grundlagenstudie zur Semantik und Pragmatik. Wiesbaden: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion.

Post, A. (1988). Temporele predikatie en temporele kwantifikatie. (Temporal Predication and Temporal Quantification). TTT, 8(2), 67-87.

Powell, L. (1978). Topic Salience and Responses to the Source of Satirical Messages. Southern Speech Communication Journal, 44(1), 60-72.

Powell, M. J. (1989). Idealizations in Discourse Theory Construction: Observational Analogues from Truthconditional Semantics to Statutory Interpretation. Text, 9(2), 191-229.

Powell, M. J. (1989). Idealizations in Discourse Theory Construction: Observational Analogues from Truthconditional Semantics to Statutory Interpretation. Text, 9(2), 191-229.

Powell, M. J. (1992). Semantic/Pragmatic Regularities in Informal Lexis: British Speakers in Spontaneous Conversational Settings. Text, 12(1), 19-58.

Powell, M. J. (1992). Semantic/Pragmatic Regularities in Informal Lexis: British Speakers in Spontaneous Conversational Settings. Text, 12(1), 19-58.

Prince, E. F. (1979). On the Given/New Distinction. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 15, 267-278.

Pripadchev, A. A. (1992). Gnoseologiia, pragmatika i semantika v diakhronii sintaksisa teksta. Voronezh: MP "Kur er".

Probert, P. J. (1995). Determination of Structure through Semantic Analysis in a Hypertextual Environment. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 12, June, 3790-A-3791-A.

Probert, P. J. (1995). Determination of Structure through Semantic Analysis in a Hypertextual Environment. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 12, June, 3790-A-3791-A.

Proeme, H. (1990). On the Compound Future Tense in Polish. Journal of Semantics, 7(2), 175-219.

Proeme, H. (1990). On the Compound Future Tense in Polish. Journal of Semantics, 7(2), 175-219.

Prokopcuk, A. (1985). Vom Sender prognostizierte Empfangerewartungen-Senderreaktionen und ihre sprachliche Realisierung. (The Receiver's Expectations Predicted by the Sender: The Sender's Reactions and Their Linguistic Realization). Deutsch als Fremdsprache, 22(2), 107-122.

Prust, H., Scha, R., & Berg, M. (1994). Discourse Grammar and Verb Phrase Anaphora. Linguistics and Philosophy: An International Journal, 17(3), 261-327.

Puma, V. D. (1987). The Effects of Degree of Audience Intimacy on Linguistic Features and Writing Quality in the Audience-Specified Essays of First-Year College Students. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(9), 3343-9.

Pusch, B. (1995). Lexical-Semantic Analysis of Personal Designations in Early Modern High German Texts; Lexikalisch-semantische Untersuchungen von Personenbenennungen in fruhneuhochdeutschen Texten. In Pohl, Inge, & Ehrhardt, Horst (Eds.), Wort Und Wortschatz: Beitrage Zur Lexikologie (Word and Vocabulary: Contributions to Lexicology). (pp 151-161). Tubingen, Federal Republic of Germany: Max Niemeyer Verlag.

Pustejovsky, J. (Ed.). (1997). Lexical semantics the problem of polysemy. Oxford New York: Clarendon Press Oxford University Press.

Pustejovsky, J., & Boguraev, B. (1995). Introduction: Lexical Semantics in Context. Journal of Semantics, 12(1), 1-14.

Pustejovsky, J., & Boguraev, B. (Eds.). (1996). Lexical semantics: The problem of polysemy. Oxford New York: Clarendon Press Oxford University Press.

Putseys, Y. (1982). Aspects of the Linguistic Action Scene with "Tell". Pragmatics and Beyond, 3(6), 133-163.

Pynte, J., Besson, M., Robichon, F. H., & Poli, J. (1996). The Time-Course of Metaphor Comprehension: An Event-Related Potential Study. Brain and Language, 55(3), 293-316.

Q

Quintero, G., & Nichter, M. (1996). The semantics of addiction: Moving beyond expert models to lay understandings. Journal of Psychoactive Drugs, 28(3), 219-228.

R

Rabuske, E. A. (1984). A linguagem religiosa: Algumas consideracoes introdutorias. (Religious Language: Several Introductory Considerations). Letras de Hoje, 17, 56, 145-158.

Raccah, P. Y. (1982). Presupposition, signification et implication. (Presupposition, Meaning, and Implication). Semantikos, 6, 1-2, 63-92.

Radwanska-Williams, J., & Hiraga, M. K. (1995). Pragmatics and Poetics: Cognitive Metaphor and the Structure of the Poetic Text. Journal of Pragmatics, 24(6), 579-584.

Raggiunti, R. (1987). Communication as a Distinguishing Criterion in the Semantics and Pragmatics of Speech Acts. Lingua e Stile, 22(1), 5-19.

Rainis, N. (2001). Semantic Contexts and Face Recognition. Applied Cognitive Psychology, 15(2), 173-186.

Rajagopalan, R. (1996). Picture semantics for integrating text and diagram input. Artificial Intelligence Review, 10(3-4), 321-344.

Ramón Trives, E. (1979). Aspectos de semántica linguistico-textual. Madrid: Ediciones ISTMO : Ediciones Alcalá.

Ramon-Trives, E. (1983). Mecanismos de identificacion y nexuacion compleja en la dinamica textual. (The Mechanisms of Identification and the Complex Connectivity in the Course of Textual Dynamics). Estudios de Linguistica, 1, 249-261.

Ramon-Trives, E. (1983). Mecanismos de identificacion y nexuacion compleja en la dinamica textual. (The Mechanisms of Identification and the Complex Connectivity in the Course of Textual Dynamics). Estudios de Linguistica, 1, 249-261.

Rapallo, U. (1977). Il lessico religioso medio irlandese della Buile Suibhne. (The Middle Irish Religious Lexicon of the Buile Suibhne). Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 6(3), 541-597.

Raskin, V. (1987). Linguistic Heuristics of Humor: A Script-Based Semantic Approach. International Journal of the Sociology of Language, 65, 11-25.

Rastier, F. (1989). Sens et textualité. Paris: Hachette supérieur.

Rastier, F. (1989). Sens et textualité. Paris: Hachette supérieur.

Rastier, F. (1997). Meaning and textuality. Toronto Buffalo: University of Toronto Press.

Rastier, F.,ed. (1996). Textes & sens. Paris: Didier érudition.

Rastier, F., Martin, E., & Béhar, H. (1995). L'Analyse thématique des données textuelles: L'example des sentiments. Paris: Didier érudition.

Rath, R. (1985). Sprachgefuhl und Korrektur. (Language Feeling and Correction). Grazer Linguistische Studien, 24, 137-162.

Ravid, D., & Shlesinger, Y. (1995). Factors in the Selection of Compound-Types in Spoken and Written Hebrew. Language Sciences, 17(2), 147-179.

Ravid, D., & Shlesinger, Y. (1995). Factors in the Selection of Compound-Types in Spoken and Written Hebrew. Language Sciences, 17(2), 147-179.

Razgovorova, N. N. (1983). Sposoby yazykovogo vyrazheniya semanticheski ekvivalentnogo soderzhaniya v delovom pis'me i reklame (na materiale angliyskogo yazyka). (Means of Expressing Semantically Equivalent Contents in English-In Business Letters and in Advertisements (Using English Material)). Vestnik Moskovskogo Universiteta, Filologiya, 38(9), 3, 73-78.

Recanati, F. (1996). Domains of Discourse. Linguistics and Philosophy, 19(5), 445-475.

Reed, A. (1982). Contextual references. Bloomington, Ind.: Indiana University Linguistics Club.

Reed, A. M. (1988). Discourse Groups and Semantic Groups. Proceedings   Eastern States Conference on Linguistics (ESCOL), 5, 416-427.

Rehder, B., Schreiner, M. E., Wolfe, M. B. W., Laham, D., Landauer, T. K., & Kintsch, W. (1998). Using Latent Semantic Analysis to Assess Knowledge: Some Technical Considerations. Discourse Processes, 25(2-3), 337-354.

Reichman, R. (1985). Getting computers to talk like you and me: Discourse context, focus, and semantics : (an ATN model). Cambridge, Mass.: MIT Press.

Reichman, R. (1985). Getting computers to talk like you and me: Discourse context, focus, and semantics : (an ATN model). Cambridge, Mass.: MIT Press.

Reiss, K. (1975). Zur Bestimmung des Schwierigkeitsgrades von Ubersetzunyen aus didaktischer Sicht. (Determining the Difficulty Level of Translations from the Didactic Point of View). Langage et l'Homme, 27, 37-48.

Reiter, N. (1980). Die Perfidie des deutschen ja. (The Perfidy of the German ja). Deutsche Sprache, 4, 342-355.

Renaud, F. (1996). The Definite Article: Code and Context. Journal of Semantics, 13(2), 139-180.

Ribe, E., & Olivera, M. (1979). Les Presuppositions du discours: Un Dilemme pour le traducteur. (Presuppositions of Discourse: A Dilemma for the Translator). Meta, 24(1), 130-140.

Richards, B., & Heny, F. (1982). Tense, Aspect and Time Adverbials: Part I. Linguistics and Philosophy, 5(1), 59-107.

Richardson, B. (1996). Spanish Spatial Deictic Features: Indices of Entities, Location and Movement. IRAL, 34(3), 215-231.

Rickheit, G. (Ed.). (1983). Psycholinguistic studies in language processing. Berlin New York: De Gruyter.

Rickheit, G., & Bock, M. (Eds.). (1983). Psycholinguistic studies in language processing. Berlin New York: De Gruyter.

Rieger, B. B. (1989). Unscharfe Semantik: Die empirische Analyse, quantitative Beschreibung, formale Repräsentation und prozedurale Modellierung vager Wortbedeutungen in Texten. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Rieger, C. (1978). GRIND-1: First Report on the Magic Grinder Story Comprehension Project. Discourse Processes, 1(3), 267-303.

Riffer-Macek, D. (1984). And in English Grammar. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 29-30, 31-45.

Riffer-Macek, D. (1984). And in English Grammar. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 29-30, 31-45.

Riggs, F. W. (1991). Ethnicity, Nationalism, Race, Minority: A Semantic/Onomantic Exercise .1.. International Sociology, 6(3), 281-305.

Rigotti, E., & Cipolli, C. (Eds.). (1988). Ricerche di semantica testuale: Atti del Seminario su "Senso e testo: processi di strutturazione e destrutturazione" : Milano, 4-5 febbraio 1987. Brescia: La Scuola.

Rinck, M., Williams, P., Bower, G. H., & Becker, E. S. (1996). Spatial Situation Models and Narrative Understanding: Some Generalizations and Extensions. Discourse Processes, 21(1), 23-55.

Riquelme Otálora, J. (1987). Estudio semántico de 'purgare' en los textos latinos antiguos. Zaragoza: Prensas Universitarias.

Rispoli, M. (1995). Missing arguments and the acquisition of predicate meanings. In: Tomasello, Michael, & Merriman, William Edward. (Eds.), Beyond names for things:Young children's acquisition of verbs. (pp. 331-352). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Risso, M. S. (1985). Padrao contextual e efeito estilistico. (Contextual Pattern and Stylistic Effect). Alfa, 29, 21-27.

Rivera-Rodas, O. (1987). Funcion transformacional del significante en el discurso modernista. (Transformational Function of the signifiant in Modernist Discourse). Hispania, 70(2), 231-239.

Rivera-Rodas, O. (1987). Funcion transformacional del significante en el discurso modernista. (Transformational Function of the signifiant in Modernist Discourse). Hispania, 70(2), 231-239.

Roberts, C. (1996). Information Structure in Discourse: Towards an Integrated Formal Theory of Pragmatics. Ohio State University Working Papers in Linguistics, 49, 91-136.

Roberts, C. W. (1997). A Generic Semantic Grammar for Quantitative Text Analysis: Applications to East and West-Berlin Radio News Content from 1979. Sociological Methodology, 27), 89-129.

Roberts, T. (1991). Syntactic and Semantic Aspects of Persuasion in the Courtroom. In Katz, Shirley, & Craven, Mary-Louise (Eds.), Prize Winning Essays, 1990-1991. (pp 91-97). Toronto: Faculty of Arts, York University.

Rolf, E. (1997). Illokutionäre Kräfte: Grundbegriffe der Illokutionslogik. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Rolf, E. (1997). Pragmatik: Implikaturen und Sprechakte. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Romaine, S. (1995). The Grammaticalization of Irrealis in Tok Pisin. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 389-427). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Romalo, V. G. (1985). In problema raportului dintre sensul enuntului si componentele sale. (The Relationship between the Meaning of an Enunciation and Its Components). Limba romana, 34(5), 404-408.

Romanov, A. A., & Shakhnarovich, A. M. (1992). Tekst kak struktura: Sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Akademiia nauk SSSR, In-t iazykoznaniia Kafedra inostrannykh iazykov Tverskogo SKhI.

Root, R. L. (1986). The Semantics of Anaphora in Discourse. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(5), 1716-3.

Rosen, V. (1996). The Interpretation of Empty Pronouns in Vietnamese. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 251-261). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Rosenberg, D. V. (1990). Language in the discourse of the emotions. In: Lutz, Catherine A., & Abu-Lughod, Lila. (Eds.), Language and the politics of emotion. Studies in emotion and social interaction. (pp. 162-185). .

Rosier, I., & de-Libera, A. (1986). Intention de signifier et engendrement du discours chez Roger Bacon. (Meaning Intention and Discourse Generation in Roger Bacon). Histoire Epistemologie Langage, 8(2), 63-79.

Ross, C. (1979). Inferences of Opposition: The Role of Syntactic Structure in Semantic Interpretation in Modern Chinese Texts. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 14(3), 1-26.

Ross, C. (1979). Inferences of Opposition: The Role of Syntactic Structure in Semantic Interpretation in Modern Chinese Texts. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 14(3), 1-26.

Ross, R. N. (1976). Content Analysis: Quantitative Semantics in Literary Studies and Political Science. Style, 10(4), 442-466.

Rossi, D. H. (1990). Introduccion a la teoria de la representacion de discurso. (Introduction to the Theory of Discourse Representation). Revista Argentina de Linguistica, 6(2), 3-35.

Rothkegel, A., & Sandig, B. (1984). Text, Textsorten, Semantik: Linguistische Modelle und maschinelle Verfahren. Hamburg: Buske.

Rozenberg, J. (1988). Discours, semantique et argumentation selon la tradition talmudique. (Discourse, Semantics, and Argumentation According to the Talmudic Tradition). Histoire Epistemologie Langage, 10(1), 29-42.

Rubattel, C. (1985). Polyphonie, syntaxe et delimitation des enonces. (Polyphony, Syntax, and Delimitation of Utterances). Travaux neuchatelois de linguistique (TRANEL), 9, 83-103.

Ruprecht, H. G. (1981). Du formant intertextuel: Remarques sur un objet ethnosémiotique. Paris: Groupe de recherches sémio-linguistiques.

Russell, J., & Hallowell, N. (1995). Up and Down the Ontological Tree: Categories and Semantic Generalisation. Educational Psychology, 15(3), 283-312.

Ruzicka, R. (1996). Structural and Communicative Hierarchies in Participial Adjuncts. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 337-345). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

S

Sadler, D. D., & Shoben, E. J. (1993). Context Effects on Semantic Domains as Seen in Analogy Solution. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 19(1), 128-147.

Saeboe, K. J. (1996). Anaphoric Presuppositions and Zero Anaphora. Linguistics and Philosophy, 19(2), 187-209.

Saemen, R. A. (1970). Effects of commonly known meanings on determining obscure meanings of multiple-meaning words in context. --.. Madison, Wis.: Wisconsin Research and Development Center for Cognitive Learning, University of Wisconsin.

Sahlen, B., & Nettelbladt, U. (1993). Context and comprehension: A neurolinguistic and interactional approach to the understanding of semantic^pragmatic disorder. European Journal of Disorders of Communication, 28(2), 117-140.

Saint-Pierre, M., & Vadnais, M. (1992). From Modalizer to Punctuation Marker for Actions: The Case of bon; Du modalisateur au marqueur de ponctuation des actions: le cas de bon. Revue quebecoise de linguistique, 22(1), 241-255.

Sakahara, S. (1985). Le Pseudo-usage et l'inference pragmatique. (Pseudo-Usage and Pragmatic Inference). Semantikos, 9(2), 61-79.

Salazar-Orvig, A. (1979). Texte et continuite dans le discours psychotique. (Text and Continuity in Psychotic Discourse). Etudes de Linguistique Appliquee, 36, 122-138.

Salazar-Orvig, A. (1979). Texte et continuite dans le discours psychotique. (Text and Continuity in Psychotic Discourse). Etudes de Linguistique Appliquee, 36, 122-138.

Salishchev, V. A. (1979). Voprosy analiza spetsial nogo teksta mezhvuzovskii tematicheskii nauchnyi sbornik. Ufa: Bashkirskii universitet.

Salishchev, V. A. (1979). Voprosy analiza spetsial'nogo teksta: Mezhvuzovskii tematicheskii nauchnyi sbornik. Ufa: Bashkirskii universitet.

Salishchev, V. A. (1985). Voprosy analiza spetsial nogo teksta mezhvuzovskii tematicheskii nauchnyi sbornik. Ufa: Bashkirskii gosuniversitet.

Salishchev, V. A. (1985). Voprosy analiza spetsial'nogo teksta: Mezhvuzovskii tematicheskii nauchnyi sbornik. Ufa: Bashkirskii gosuniversitet.

Salmon, N., & Pratt, H. (2002). A comparison of sentence- and discourse-level semantic processing: An ERP study. Brain and Language, 83(3), 367-383.

Salmon, N., & Pratt, H. (2002). A comparison of sentence- and discourse-level semantic processing: An ERP study. Brain and Language, 83(3), 367-383.

Salmon, N., & Pratt, H. (2002). A Comparison of Sentence-Level and Discourse-Level Semantic Processing: An ERP Study. Brain and Language, 83(3), 367-383.

Sanders, T. (1997). Semantic and pragmatic sources of coherence: On the categorization of coherence relations in context. Discourse Processes, 24(1), 119-147.

Sanders, T. (1997). Semantic and pragmatic sources of coherence: On the categorization of coherence relations in context. Discourse Processes, 24(1), 119-147.

Sandor, A. (1989). Poeticity. Poetics, 18(3), 299-316.

Sandor, A. (1989). Poeticity. Poetics, 18(3), 299-316.

Sandt, R. A. (1988). Context and presupposition. London: Croom Helm.

Sanford, J. F., & Hulvershorn, P. R. (1979). Effect of semantic context on free recall of serial lists. Perceptual and Motor Skills, 49(2), 651-657.

Santamaria, C., Garcia-Madruga, J. A., & Carretero, M. (1996). Beyond Belief Bias: Reasoning from Conceptual Structures by Mental Models Manipulation. Memory and Cognition, 24(2), 250-261.

Santana Martínez, P., Díaz Cuesta, J., Hernando Manzanares, R., & Sánchez, B. (1997). Semántica de la ficción una aproximación al estudio de la narrativa. Logroño: Universidad de La Rioja.

Sasse, H. J. (1996). Theticity. (Köln): Institut für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln.

Sauer, C. (1990). "Drogenkarriere" oder "Heilsgeschichte"? Zur Herstellung von Ubersichtlichkeit im Strafprozess. ("Career in Drugs" or "History of Salvation"? On the Production of Lucidity in a Criminal Lawsuit). Zeitschrift fur Semiotik, 12(3), 203-209.

Sawanobori, H. (1975). Eibun no Rikai to Imiron. (Semantics and Understanding of English Sentences). Eigo Kyoiku / English Teachers' Magazine, 24(9), 8-11.

Schaefer, R. P. (1988). Reference-Point Marking in Emai. Linguistics, 26, 2(294), 235-258.

Schaefer, R. P. (1995). On the Discourse Function of Possessor Movement in Emai Prose Narratives. In Downing, Pamela, & Noonan, Michael (Eds.), Word Order in Discourse. (pp 487-515). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Schapira, C. (1995). From Grammar to Literary Text: Grammatical, Semantic, Stylistic & Pragmatic Values of on 'one' in Classical French; De la grammaire au texte litteraire: valeurs grammaticales, semantiques, stylistiques et pragmatiques de on en francais classique. Neophilologus, 79(4), 555-571.

Schauber, E., & Spolsky, E. (1986). The bounds of interpretation: Linguistic theory and literary text. Stanford, Calif.: Stanford University Press.

Schegloff, E. A. (1979). The Relevance of Repair for Syntax-for- Conversation. In T. Givon (Eds.), Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax (pp. 261-288). New York: Academic Press.

Schellenberg, E. G., Keil, J. M., & Bem, S. L. (1995). "Innocent victims" of AIDS: Identifying the subtext. Journal of Applied Social Psychology, 25(20), 1790-1800.

Schiffrin, D. (1986). Functions of and in Discourse. Journal of Pragmatics, 10(1), 41-66.

Schleifer, R. (1987). A.J. Greimas and the nature of meaning: Linguistics, seminotics und discourse theory. London: Croom Helm.

Schmidt, S. J. (1970). Text, Bedeutung, Ästhetik: Hrsg. S.J. Schmidt. München: Bayerischer Schulbuch Verlag.

Schnotz, W., Picard, E., & Henninger, M. (1994). The use of graphics and texts in constructing mental models. In Wolfgang Schnotz, & Raymond W. Kulhavy (Eds.), Comprehension of graphics. Advances in psychology, Vol. 108. (pp. 185-205). Amsterdam: North-Holland/Elsevier Science Publishers.

Schoenpflug, W. (1988). Retrieving texts from an external store: The effects of an explanatory context and of semantic fit between text and address. Psychological Research, 50(1), 19-27.

Schofer, P., & Rice, D. (1977). Metaphor, Metonymy, and Synecdoche Revis(it)ed. Semiotica, 21, 1-2, 121-149.

Scholnick, E. K. (1987). The language of mind: Statements about mental states. Discourse Processes, 10(2), 181-192.

Schonpflug, W. (1988). Retrieving Texts from an External Store: The Effects of an Explanatory Context and of Semantic Fit Between Text and Address. Psychological Research, 50(1), 19-27.

Schreiber, A. C., Rousset, S., & Tiberghien, G. (1990). Context effects in face recognition: Below response bias. The contribution of a simulation. In Jean-Paul Caverni, Jean-Marc Fabre, & Michel Gonzalez (Eds.), Cognitive biases. Advances in psychology, 68. (pp. 243-274). Amsterdam: North-Holland.

Schumacher, N. (1988). Metaphern des europaischen Sprachgebrauchs. (Metaphors in European Language Use). Germanistische Mitteilungen, 27, 11-30.

Schustack, M. W., Ehrlich, S. F., & Rayner, K. (1987). Local and global sources of contextual facilitation in reading. Journal of Memory and Language, 26(3), 322-340.

Schveiger, P. (1975). From Soundstream to Discourse: Papers from the 1971 Mid-America Linguistics Conference,. Linguistics, 146, 97-103.

Schwanenflugel, P. J., & Noyes, C. R. (1996). Context Availability and the Development of Word Reading Skill. Journal of Literacy Research, 28(1), 35-54.

Schweizer, H. (1991). Sprachkritik als Ideologiekritik: Zur Grammatikrevision am Beispiel von QRB. Tübingen: Francke.

Schwenter, S. A. (1996). Some Reflections on o sea: A Discourse Marker in Spanish. Journal of Pragmatics, 25(6), 855-874.

Sedelow, S. Y. (1993). Formally Modeling and Extending Whole-Language-Scale Semantic Space. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 25(2), 322-327.

Sedivy, J. C. (2002). Invoking discourse-based contrast sets and resolving syntactic ambiguities. Journal of Memory and Language, 46(2), 341-370.

Sedivy, J. C. (2002). Invoking discourse-based contrast sets and resolving syntactic ambiguities. Journal of Memory and Language, 46(2), 341-370.

Sedivy, J. C., Tanenhaus, M. K., Chambers, C. G., & Carlson, G. N. (1999). Achieving incremental semantic interpretation through contextual representation. Cognition, 71(2), 109-147.

Sekine, S., & Tsujii, J. I. (1995). Automatic Acquisition of Semantic Collocation from Corpora. Machine Translation, 10(3), 219-258.

Semino, E. (1997). Language and world creation in poems and other texts. New York: Longman.

Senft, G. (1991). Network Models to Describe the Kilivila Classifier System. Oceanic Linguistics, 30(2), 131-155.

Sennholz, K. (1985). Grundzuge der Deixis. (The Fundamentals of Deixis). BBS, Bochumer Beitrage zur Semiotik, 9, 1-303.

Sergeev, F. P. (1998). Semantika iazyka i teksta sbornik nauchnykh statei. Volgograd: Peremena.

Sergeeva, V. I. (1993). Predlozhenie-vyskazyvanie v kommunikativno-iazykovom protsesse: Uchebnoe posobie. Tver': Tverskoi gos. universitet.

Sermain, J. P. (1986). Dialogue et supposition chez E. S. de Gamaches. (Dialogue and Supposition in E. S. de Gamaches). Histoire Epistemologie Langage, 8(2), 121-133.

Seuren, P. A. M. (1985). Discourse semantics. Oxford, OX, UK New York, NY, USA: B. Blackwell.

Sgall, P. (1984). Remarks on text, language and communication. In P. Sgall (Ed), Contributions to functional syntax, semantics and language comprehension. (pp. 123-144). Amsterdam: Benjamins and Prague: Academia.

Sgall, P. (1994). Meaning, Reference and Discourse Patterns. In P. A. Luelsdorff (Ed.), The Prague School of Structural and Functional Linguistics: A Short Introduction. (pp. 277-309). Amsterdam: Benjamins.

Shabes, V. Y. (1984). O proektsii soderzhatel'nykh edinits na plan vyrazheniya. (Extrapolation of Meaning Units onto the Level of Expression). Voprosy yazykoznaniya, 33(5), 49-59.

Shaffer, B. (2002). Can't: The negation of modal notions in ASL. Sign Language Studies, 3(1), 34-53.

Shakhovskii, V. I. (1987). Kategorizatsiia emotsii v leksiko-semanticheskoi sisteme iazyka. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo universiteta.

Shakhovskii, V. I. (1994). IAzykovaia lichnost' i semantika: Tezisy dokladov nauchnoi konferentsii, 28-30 sentiabria 1994 g. Volgograd: Peremena.

Shakir, H. S., & Nagao, M. (1996). Context-Sensitive Processing of Semantic Queries in an Image Database System. Information Processing & Management, 32(5), 573-600.

Shanon, B. (1982). A Calculus of Semantic Values. Synthese, 52(2), 283-298.

Shaw, N. L. (1990). Self/Other Reference in Children's Language. Dissertation Abstracts International, B: Sciences and Engineering, 51(2), 695-3.

Shen, Y. (1990). Centrality and Causal Relations in Narrative Texts. Journal of Literary Semantics, 19(1), 1-29.

Sherwood, J. C. (1964). Discourse of reason: A brief handbook of semantics and logic. New York: Harper & Row.

Sherzer, J. (1977). Semantic systems, discourse structures, and the ecology of language. In R. Fasold & R. Shuy (Eds.), Studies in Language Variation. (pp. 283-293). Washington, DC: Georgetown University Press.

Shillingsburg, P. L. (1997). Resisting texts: Authority and submission in constructions of meaning. Ann Arbor, Mich: University of Michigan Press.

Shillingsburg, P. L. (1997). Resisting texts: Authority and submission in constructions of meaning. Ann Arbor, Mich: University of Michigan Press.

Shimron, J. (1984). Semantic Development and Communicative Skills in Different Social Classes. Discourse Processes, 7(3), 275-299.

Shimron, J., & Chernitsky, R. (1995). Typicality Shift in Semantic Categories as a Result of Cultural Transition: Evidence from Jewish Argentine Immigrants in Israel. Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 19(2), 265-78.

Shingareva, E. A. (1987). Pragmatika v yazyke i tekste (metodologiya i tekhnologiya). (Pragmatics in Language and Text (Methodology and Technology)). Nauchno tekhnicheskaya informatisiya, 1, 1-14.

Shishkina, I. P., Goncharova, E. A., & Guchinskaia, N. O. (1987). Strukturno-funktsional nyi aspekt predlozheniia i teksta mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Shishkina, I. P., Goncharova, E. A., & Guchinskaia, N. O. (1987). Strukturno-funktsional'nyi aspekt predlozheniia i teksta: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Leningrad: Leningradskii gos. pedagog. in-t im. A.I. Gertsena.

Shotter, J. (1989). Social accountability and the social construction of `you'. In John Shotter, & Kenneth J. Gergen (Eds.), Texts of identity. Inquiries in social construction series, Vol. 2. (pp. 133-151). London: Sage Publications.

Siblot, P. (1996). Constructing Meaning: Lexical Prototypicality vs Discursive Stereotypicality; De la fabrique du sens: entre prototypicalite lexicale et stereotypie discursive. Francais dans le Monde, 36, J112-121.

Siegfried, J. (1995). Technical terms versus ordinary language use. In Jurg Siegfried (Ed.), Therapeutic and everyday discourse as behavior change: Towards a micro-analysis in psychotherapy process research. (pp. 113-140). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Silva, D. F. (1998). Pensar e argumentar a linguagem do adolescente. São Paulo, SP São Leopoldo, RS: Cortez Editora Editora Unisinos.

Silva-Corvalan, C. (1995). Contextual Conditions for the Interpretation of 'poder' and 'deber' in Spanish. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 67-105). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Silva-Corvalan, C. (1995). Contextual Conditions for the Interpretation of 'poder' and 'deber' in Spanish. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 67-105). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Simons, H. D., & Leu, D. J. (1987). The use of contextual and graphic information in word recognition by second-, fourth-, and sixth-grade readers. Journal of Reading Behavior, 19(1), 33-47.

Simons, H. D., & Leu, D. J. (1987). The use of contextual and graphic information in word recognition by second-, fourth-, and sixth-grade readers. Journal of Reading Behavior, 19(1), 33-47.

Simonsson, T. (1971). Logical and semantic structures in Christian discourses  (Translated from Swedish by Agnes Geroge. Oslo: Universitetsforlaget.

Sims, A. L. (1989). The Compliment Sequence. Southern Communication Journal, 54(2), 171-184.

Sinatra, R., Stahlgemake, J., & Morgan, N. W. (1986). Using Semantic Mapping After Reading to Organize and Write Original Discourse. Journal of Reading, 30(1), 4-13.

Singer, M. (1996). Comprehending Consistent and Inconsistent Causal Text Sequences: A Construction-Integration Analysis. Discourse Processes, 21(1), 1-21.

Singer, M. (1996). Comprehending Consistent and Inconsistent Causal Text Sequences: A Construction-Integration Analysis. Discourse Processes, 21(1), 1-21.

Siskova, L. V. (1986). Semantisch-grammatische und textlinguistische Aspekte der Nominativsatze. (The Semantic-Grammatical and Textlinguistic Aspects of Nominative Sentences). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 78, 119-132.

Skibitzki, B. (1995). Word Semantics as a Constituent of Text Semantics; Wortsemantik als Konstituente von Textsemantik. In Pohl, Inge, & Ehrhardt, Horst (Eds.), Wort Und Wortschatz: Beitrage Zur Lexikologie (Word and Vocabulary: Contributions to Lexicology). (pp 203-209). Tubingen, Federal Republic of Germany: Max Niemeyer Verlag.

Skorokhod ko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhod ko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhod ko, E. F. (1983). Semanticheskie seti i avtomaticheskaia obrabotka teksta. Kiev: Nauk. dumka.

Skorokhod'ko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhod'ko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhodko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhodko, E. F. (1981). Semantische Relationen in der Lexik und in Texten. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.

Skorokhod'ko, E. F. (1983). Semanticheskie seti i avtomaticheskaia obrabotka teksta. Kiev: Nauk. dumka.

Skulina, J. (1980). Aktualizacni faktory v komunikativni konotaci mluvcich. (Actualizing Factors in Spoken Communicative Connotation). Opera Universitatis Purkynianae Brunensis   Facultas philosophica, 227, 225-228.

Smirnov, G. A. (1986). Smysl kak problema funktsional'noy psikhosemantiki. (Thought as a Problem of Functional Psychosemantics). Voprosy psikhologii, 1, 118-123.

Smirnov, G. A. (1986). Smysl kak problema funktsional'noy psikhosemantiki. (Thought as a Problem of Functional Psychosemantics). Voprosy psikhologii, 1, 118-123.

Smith, C. S. (1978). How Context Contributes to the Interpretation of Temporal Expressions. Southwest Regional Laboratory Professional Papers, 40, 1-11.

Smith, C. S. (1978). How Context Contributes to the Interpretation of Temporal Expressions. Southwest Regional Laboratory Professional Papers, 40, 1-11.

Smith, G. P. (1995). How High Can a Dead Cat Bounce?: Metaphor and the Hong Kong Stock Market. Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 18, 43-57.

Smith, M. C., Besner, D., & Miyoshi, H. (1994). New limits to automaticity: Context modulates semantic priming. Journal of Experimental Psychology Learning, Memory, and Cognition, 20(1), 104-115.

Smolucha, L. (1994). Levels of Discourse in Psychotherapeutic Interactions. Journal of Literary Semantics, 23(1), 1-41.

Smol'yaninova, M. I. (1990). Rechevoy akt prikaza v sovremennom russkom yazyke. (The Speech Act of Command in Contemporary Russian). Potsdamer Forschungen der padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, Reihe A, 106, 59-84.

Snyman, A. H. (1991). A Semantic Discourse Analysis of the Letter to Philemon. In P. J. Hartin, & J. H. Petzer (Eds.), Text and Interpretation: New Approaches in the Criticism of the New Testament. (pp. 83-99). Leiden: Brill.

Snyman, A. H. (1991). A Semantic Discourse Analysis of the Letter to Philemon. In P. J. Hartin, & J. H. Petzer (Eds.), Text and Interpretation: New Approaches in the Criticism of the New Testament. (pp. 83-99). Leiden: Brill.

Sommers, M. S., & Danielson, S. M. (1999). Inhibitory Processes and Spoken Word Recognition in Young and Older Adults: The Interaction of Lexical Competition and Semantic Context. Psychology and Aging, 14(3), 458-472.

Sopher, H. (1979). Discourse Analysis: The Hierarchic Structure of Meaning-Content. Journal of Literary Semantics, 8(2), 100-108.

Soter, A. O. (1986). Writing: A Third Language for Second Language Learners: A Cross-Cultural Discourse Analysis of the Writing of School Children in Australia. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46, 11, 3274-.

Soter, A. O. (1986). Writing: A Third Language for Second Language Learners: A Cross-Cultural Discourse Analysis of the Writing of School Children in Australia. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46, 11, 3274-.

Spade, P. V. (Ed.). (1986). Johannis Wyclif Summa insolubilium. Binghamton, N.Y.: Medieval & Renaissance Texts & Studies.

Spade, P. V., & Wilson, G. A. (Eds.). (1986). Johannis Wyclif Summa insolubilium. Binghamton, N.Y.: Medieval & Renaissance Texts & Studies.

Spector, C. C. (1996). Children's Comprehension of Idioms in the Context of Humor. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 27(4), 307-313.

Spencer-Smith, R. (1987). Semantics and Discourse Representation. Mind and Language, 2(1), 1-26.

Spielmann, R. W. (1986). Linguistic Discourse Analysis and Conversational Analysis. Journal of Literary Semantics, 15(2), 98-127.

Spielmann, R. W. (1987). Collateral Information in Narrative Discourse. Journal of Literary Semantics, 16(3), 200-226.

Spivey Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47(2), 276-309.

Spivey Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1995). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. In: Henderson, John M., & Singer, Murray. (Eds.), Reading and language processing. (pp. 148-181). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Spivey Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47(2), 276-309.

Spivey Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1995). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. In: Henderson, John M., & Singer, Murray. (Eds.), Reading and language processing. (pp. 148-181). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Spivey-Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. Special Issue: Reading and language processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47(2), 276-309.

Spivey-Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1995). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. In John M. Henderson, Murray Singer, & Fernanda Ferreira (Eds.), Reading and language processing. (pp. 148-181). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Spivey-Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. Special Issue: Reading and language processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47(2), 276-309.

Spivey-Knowlton, M. J., Trueswell, J. C., & Tanenhaus, M. K. (1995). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Discourse and semantic influences in parsing reduced relative clauses. In John M. Henderson, Murray Singer, & Fernanda Ferreira (Eds.), Reading and language processing. (pp. 148-181). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Stalnaker, R. (1988). Belief attribution and context. In Robert H. Grimm, & Daniel D. Merrill (Eds.), Contents of thought. Arizona colloquium in cognition. (pp. 140-181). Tucson, AZ: University of Arizona Press.

Stalnaker, R. C. (1996). Pragmatics. In Geirsson, Heimir, & Losonsky, Michael (Eds.), Readings in Language and Mind. (pp. 77-88). Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc.

Stamenov, M. (1993). Problemi na znachenieto v subektivnata semantika. Sofiia: Univ. izd-vo "Sv. Kliment Okhridski".

Starikova, O. M., & Obukhova, O. Y. (1991). Semantika ta pragmatika vnutrishn'otekstovikh utochnyuyuchikh vidnoshen'. (The Semantics and Pragmatics of Inner-Textual Specifying Relations). Movoznavstvo, 25, 4(148), 59-62.

Starikova, O. M., & Obukhova, O. Y. (1991). Semantika ta pragmatika vnutrishn'otekstovikh utochnyuyuchikh vidnoshen'. (The Semantics and Pragmatics of Inner-Textual Specifying Relations). Movoznavstvo, 25, 4(148), 59-62.

Starke, G. (1986). Zum Einstellungsbegriff in einer kommunikativ orientierten Linguistik. (On Motivational Concepts in Communicative-Oriented Linguistics). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 30(2), 205-210.

Starreveld, P. A., & Heij, W. L. (1996). Time-Course Analysis of Semantic and Orthographic Context Effects in Picture Naming. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 22(4), 896-918.

Starreveld, P. A., & Laheij, W. (1996). Time-Course Analysis of Semantic and Orthographic Context Effects in Picture Naming. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 22(4), 896-918.

Starzycki, A. (1983). Wezlowe problemy semantyki tekstu literackiego: Propozycje i perspektywy badawcze. Lódz: Uniwersytet Lódzki.

Starzycki, A. (1983). Wezlwe problemy semantyki tekstu literackiego propozycje i perspektywy badawcze. Lod z: Uniwersytet Lodzki.

Stati, S. (1987). L'Organisation textuelle de l'information semantique. Sept criteres d'analyse. (Textual Organization of Semantic Information. Seven Criteria for Analysis). Linguistique, 23(2), 3-17.

Stati, S. (1987). L'Organisation textuelle de l'information semantique. Sept criteres d'analyse. (Textual Organization of Semantic Information. Seven Criteria for Analysis). Linguistique, 23(2), 3-17.

Stede, M. (1999). Lexical semantics and knowledge representation in multilingual text generation. Boston: Kluwer Academic Publishers.

Stenstrom, A. B. (1995). Some Remarks on Comment Clauses. In Aarts, Bas, & Meyer, Charles F. (Eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. (pp 290-301). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Stenstrom, A. B. (1995). Some Remarks on Comment Clauses. In Aarts, Bas, & Meyer, Charles F. (Eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. (pp 290-301). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Stephens, J., & Beattie, G. (1986). On Judging the Ends of Speaker Turns in Conversation. Journal of Language and Social Psychology, 5(2), 119-134.

Stephens, J., & Beattie, G. (1986). On Judging the Ends of Speaker Turns in Conversation. Journal of Language and Social Psychology, 5(2), 119-134.

Stern, J. (2000). Metaphor in context. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Steube, A. (1987). Discourse Representations in Cognitive Semantics. Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte, 166, 104-127.

Steube, A. (1995). Sprache - Denken - Welt. Berlin: Akademie.

Stewart, M. M. (1995). Personally Speaking...or Not? The Strategic Value of on in Face-to-Face Negotiation. Journal of French Language Studies, 5(2), 203-223.

Stgeorge, M., Kutas, M., Martinez, A., & Sereno, M. I. (1999). Semantic Integration in Reading: Engagement of the Right-Hemisphere During Discourse Processing. Brain, 122(Jul), 1317-1325.

Sticha, F. (1996). On Implicitness in Language and Discourse: A Contrastive View. In Vol. 2, Hajicova, Eva, Leska, Oldrich, Sgall, Petr, & Skoumalova, Zdena (Eds.), Prague Linguistic Circle Papers. (pp. 331-346). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Sticha, F. (1996). On Implicitness in Language and Discourse: A Contrastive View. In Vol. 2, Hajicova, Eva, Leska, Oldrich, Sgall, Petr, & Skoumalova, Zdena (Eds.), Prague Linguistic Circle Papers. (pp. 331-346). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Stolz, J. A., & Neely, J. H. (1995). When Target Degradation Does and Does Not Enhance Semantic Context Effects in Word Recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 21(3), 596-611.

Stotzel, G. (1978). Heinrich Bolls sprachreflexive Diktion: sprachwissenschaftliche interpretation eines Interviews. (Heinrich Boll's Revealing Diction: A Linguistic Interpretation of an Interview). Linguistik und Didaktik, 9, 1(33), 54-74.

Strack, F., Schwarz, N., & Waenke, M. (1991). Semantic and pragmatic aspects of context effects in social and psychological research. Social Cognition, 9(1), 111-125.

Strack, F., Schwarz, N., & Wanke, M. (1991). Semantic and pragmatic aspects of context effects in social and psychological research. Special Issue: Social cognition and communication: Human judgment in its social context. Social Cognition, 9(1), 111-125.

Strauss, G. (1986). Der politische Wortschatz: Zur Kommunikations- und Textsortenspezifik. Tübingen: G. Narr.

Streeck, J. (1996). A Little Ilokano Grammar as It Appears in Interaction. Journal of Pragmatics, 26(2), 189-213.

Strigin, A. (1985). Eine Semantik fur generische Satze. (A Semantics for Generic Sentences). Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte, 125, 1-85.

Strodt-Lopez, B. (1991). Tying It All In: Asides in University Lectures. Applied Linguistics, 12(2), 117-140.

Strohner, H., & Brose, R. (1994). Eher propagandistisch als informativ? Sicherheitspolitische Texte im Verstehenstest. (Propagandistic rather than informative? A comprehensibility evaluation of texts on security politics.). Medienpsychologie Zeitschrift fur Individual and Massenkommunikation, 6(1), 54-75.

Strohner, H., & Brose, R. (1994). Eher propagandistisch als informativ? Sicherheitspolitische Texte im Verstehenstest. (Propagandistic rather than informative? A comprehensibility evaluation of texts on security politics.). Medienpsychologie Zeitschrift fur Individual and Massenkommunikation, 6(1), 54-75.

Subasic, P., & Huettner, A. (2001). Affect Analysis of Text Using Fuzzy Semantic Typing. Ieee Transactions on Fuzzy Systems, 9(4), 483-496.

Suh, K. H., & Kim, K. H. (1993). The Korean Modal Marker Keyss as a Marker of Affect: An Interactional Perspective. In Clancy, Patricia M. (Ed.), Japanese/korean Linguistics, Volume 2. (pp 98-114). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.

Sushchinskiy, I. I. (1987). Kommunikativno-pragmaticheskaya kategoriya aktsentirovaniya i ee rol' v verbal'noy kommunikatsii (Na materiale nemetskogo yazyka). (The Communicative-Pragmatic Category of Accentuation and Its Role in Verbal Communication (In German)). Voprosy yazykoznaniya, 36(6), 110-120.

Suslov, I. P. (1982). Sintaksicheskaia semantika i pragmatika: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Susov, I. P. (1978). Predlozhenie i tekst v semanticheskom aspekte: Mezhvuz. temat. sb. Kalinin: KGU.

Susov, I. P. (1979). Znachenie i smysl rechevykh obrazovanii: Mezhvuz. temat. sb. Kalinin: KGU.

Susov, I. P. (1980). Kommunikativno-pragmaticheskie i semanticheskie funktsii rechevykh edinstv: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Kalinin: KGU.

Susov, I. P. (1983). Soderzhatel nye aspekty predlozheniia i teksta mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Susov, I. P. (1983). Soderzhatel'nye aspekty predlozheniia i teksta: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Susov, I. P. (1984). Pragmatika i semantika sintaksicheskikh edinits: Sbornik nauchnykh trudov. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Susov, I. P. (1997). IAzyk i diskurs: Kognitivnye i kommunikativnye aspekty : sbornik nauchnykh rabot. Tver': Tverskoi gos. universitet.

Svartvik, J., & Ekedahl, O. (1995). Verbs in Public and Private Speaking. In Aarts, Bas, & Meyer, Charles F. (Eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. (pp 273-289). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Svartvik, J., & Ekedahl, O. (1995). Verbs in Public and Private Speaking. In Aarts, Bas, & Meyer, Charles F. (Eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. (pp 273-289). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Svoboda, A. (1976). Apropos of Internal Pragmatics. Brno Studies in English, 12, 187-224.

Svobodova, I. (1989). Konference mladych jazykovedcu v Praze. (A Conference of Young Linguists in Prague). Nase Rec, 72(2), 91-93.

Svobodova, I. (1989). Konference mladych jazykovedcu v Praze. (A Conference of Young Linguists in Prague). Nase Rec, 72(2), 91-93.

Swain, C. L. (1978). Climax in Shirishana Narrative. Linguistics, 203, 29-50.

T

Taft, C. (1997). Color Meaning and Context Comparisons of Semantic Ratings of Colors on Samples and Objects. Color Research and Application, 22(1), 40-50.

Takahara, K. (1976). Pragmatics in the Semantic Description of the Verbs of 'Giving'. Colorado Research in Linguistics, 6, T1-.

Tanaka, R. (1974). A new model in the analysis of literary texts. Journal of Literary Semantics, 3, 23-55.

Tanaka, R. (1974). A new model in the analysis of literary texts. Journal of Literary Semantics, 3, 23-55.

Tebbutt, J. (1999). User Evaluation of Automatically Generated Semantic Hypertext Links in a Heavily Used Procedural Manual. Information Processing & Management, 35(1), 1-18.

Teliia, V. N., Ioanesian, E. R., & Mikheev, A. V. (1988). Deiatel nostnye aspekty iazyka sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Izd-vo "Nauka".

Teliia, V. N., Ioanesian, E. R., & Mikheev, A. V. (1988). Deiatel'nostnye aspekty iazyka: Sbornik nauchnykh trudov. Moskva: Izd-vo "Nauka".

Ter Meulen, A. G. B. (1995). Representing Time in Natural Language: The Dynamic Interpretation of Tense and Aspect. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology Press.

Terrace, H. S., Petitto, L. A., Sanders, R. J., & Bever, T. G. (1979). Can an Ape Create a Sentence? Science, 206, 4421, 23 891-902.

Tesitelova, M. (1996). On Quantification in Grammar and Semantics. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 369-378). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Thakur, D. (1973). Inter-sentence links in English. Indian Linguistics, 34 (1), 25-40.

Thelin, N. B. (1990). Verbal aspect in discourse: Contributions to the semantics of time and temporal perspective in slavic and non-slavic languages. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins Co..

Thelin, N. B. (Ed.). (1990). Verbal aspect in discourse. Contributions to the semantics of time and temporal perspective in Slavic and non-Slavic languages. Amsterdam: Benjamins.

Thelin, N. B. E., Chaput, P. R., Chvany, C. V., Descles, J. P., Guentcheva, Z., Fielder, G. E., Gasparov, B., Holden, K. T., Van-Holk, A. G. F., Jensen, P. A., Merrill, P. T., Timberlake, A., & Tommola,  (1990). Verbal Aspect In Discourse: Contributions To The Semantics Of Time And Temporal Perspective In Slavic And Non-Slavic Languages. Annual Review of Applied Linguistics, 11, 103-114.

Thibault, P. J. (1989). Semantic Variation, Social Heteroglossia, Intertextuality: Thematic and Axiological Meaning in Spoken Discourse. Critical Studies, 1(2), 181-209.

Thibault, P. J. (1989). Semantic Variation, Social Heteroglossia, Intertextuality: Thematic and Axiological Meaning in Spoken Discourse. Critical Studies, 1(2), 181-209.

Thibault, P. J. (1995). Mood and the Ecosocial Dynamics of Semiotic Exchange. In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 51-89). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Thibault, P. J. (1995). Mood and the Ecosocial Dynamics of Semiotic Exchange. In Hasan, Ruqaiya, & Fries, Peter H. (Eds.), On Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective. (pp 51-89). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Thierry, Y. (1983). Sens et langage. Bruxelles, Belgique: Ousia.

Thomas, A. (1987). Describing the Structure of Conversation Using Markov Chains, Chain Analysis and Monte Carlo Simulation. Journal of Literary Semantics, 16(3), 159-181.

Thompson, E. (1999). The Temporal Structure of Discourse: The Syntax and Semantics of Temporal Then. Natural Language & Linguistic Theory, 17(1), 123-160.

Thompson, G. B. (1981). Semantic context and graphic processing in the acquisition of reading. British Journal of Educational Psychology, 51(3), 291-300.

Thompson, V. A., & Mann, J. M. (1995). Perceived Necessity Explains the Dissociation Between Logic and Meaning: The Case of "Only If". Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 21(6), 1554-1567.

Thomsen, O. N. (1996). Pronouns, Word Order, and Prosody. Acta Linguistica Hafniensia, 28, 131-138.

Timberlake, A. (1986). The Semantics of Case in Russian Predicate Complements. Russian Linguistics, 10(2), 137-165.

Titone, R. (1986). Struttura del messaggio e comprensione globale del discorso orale come processo di sintetizzazione. (Message Structure and Global Comprehension of Oral Discourse as a Process of Synthetization). Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 18(2), 13-22.

Titone, R. (1986). Struttura del messaggio e comprensione globale del discorso orale come processo di sintetizzazione. (Message Structure and Global Comprehension of Oral Discourse as a Process of Synthetization). Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 18(2), 13-22.

Tobin, F. (1976). Meister Eckhart's German Sermons: Semantics and Grammar as Style. Semasia, 3, 75-85.

Toernebohm, H. (1955). Discourse analysis. Theoria, 21, 42-54.

Tomlin, R. S., Forrest, L., Pu, M. M., & Kim, M. H. (1997). Discourse semantics. In: van Dijk, Teun A. (Ed.), Discourse as structure and process: Discourse studies: A multidisciplinary introduction, Vol. 1. (pp. 63-111). London, England UK: Sage Publications.

Tomoda, Y. (1981). Komplexe Isotopien in Eulenspiegel. (Complex Isotopies in Eulenspiegel). Sophia Linguistica, 8-9, 233-248.

Tomoda, Y. (1981). Komplexe Isotopien in Eulenspiegel. (Complex Isotopies in Eulenspiegel). Sophia Linguistica, 8-9, 233-248.

Tomoda, Y. (1981). Textmodell fur das mittelalterliche Volksbuch Till Eulenspiegel. (Text Model for the Medieval German Volksbuch Till Eulenspiegel). Sophia Linguistica, 7, 139-149.

Tomoda, Y. (1981). Textmodell fur das mittelalterliche Volksbuch Till Eulenspiegel. (Text Model for the Medieval German Volksbuch Till Eulenspiegel). Sophia Linguistica, 7, 139-149.

Topolinska, Z. (1975). Semantische Interpretation und formale Analyse von Nominalgruppen in ausgewahlten Fragmenten der Prosa von Thomas Mann. (Semantic Interpretation and Formal Analysis of Noun Phrases in Selected Fragments of the Prose of Thomas Mann). Zeitschrift fur Slawistik, 20, 5-6, 668-672.

Torres, D., & Geldres, T. (1977). Composants semantiques et pragmatiques de l'acte communicatif. (Semantic and Pragmatic Components of the Communicative Process). Lenguaje y Ciencias, 17(4), 147-148, 153-154.

Townsend, C. E. (1996). Some Peculiarities of Czech Relational Adjectives. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 393-403). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Trainor, P. (1980). A Rule of Presupposition Carrying in Alternative Questions. Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de Linguistique, 25(1), 53-58.

Trempelmann, G. (1985). "Sag bitte, danke." Gedanken zur sprachlichen Gestaltung in Kein Ort. Nirgends von Christa Wolf. ("Say Please, Thank You." Thoughts on the Linguistic Design of Kein Ort. Nirgends by Christa Wolf). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Karl Liebknecht Potsdam, 29(5), 837-846.

Trujillo, R. (1996). Principios de semántica textual: Los fundamentos semánticos del análisis lingüístico. Madrid: Arco/Libros.

Trujillo, R. (1996). Principios de semántica textual: Los fundamentos semánticos del análisis lingüístico. Madrid: Arco/Libros.

Tsuchihashi, M. (1983). The Speech Act Continuum: An Investigation of Japanese Sentence Final Particles. Journal of Pragmatics, 7(4), 361-387.

Tsur, R. (1985). Poetic Language and Semantic Information-Processing. Theoretical Linguistics, 12, 2-3, 205-212.

Tucker, P. (1993). Displaced Deixis and Intersubjectivity in Narrative: Linear and Planar Modes. Journal of Literary Semantics, 22(1), 45-67.

Turner, A., Britton, B. K., Andraessen, P., & McCutchen, D. (1996). A predication semantics model of text comprehension and recall. In Bruce K. Britton, & Arthur C. Graesser (Eds.), Models of understanding text. (pp. 33-71). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Turner, K. (Ed.). (1999). The semantics/pragmatics interface from different points of view. Oxford, UK New York: Elsevier.

Turner, K., & Jaszczolt, K. (1996). Introduction. Language Sciences, 18, 1-2, 1-17.

Turski, P., & Werner, B. (1989). Zur linguistischen Relevanz des Einstellungsbegriffs. (On the Linguistic Relevance of the "Attitude" Term). Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule "Karl Liebknecht" Potsdam, 33(2), 217-221.

U

Uhlenbeck, E. M. (1996). Some Remarks on Homonymy and Polysemy. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 119-126). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Ulasevich, A., & Rychlak, J. F. (1994). The heuristic power of oppositionality within and between paired-associate units. Journal of General Psychology, 121(3), 267-281.

Unger, C. (1996). The Scope of Discourse Connectives: Implications for Discourse Organization. Journal of Linguistics, 32(2), 403-438.

Unukovich, V. V. (1985). Pro deyaki vidi tekstovoi aktualizatsii antonimichnikh par. (On Some Types of Textual Actualization of Antonymous Pairs). Movoznavstvo, 19, 5(113), 68-70.

Unukovich, V. V. (1985). Pro deyaki vidi tekstovoi aktualizatsii antonimichnikh par. (On Some Types of Textual Actualization of Antonymous Pairs). Movoznavstvo, 19, 5(113), 68-70.

Urbach, T. P. (1991). Questions of Meaning: A Discourse Theoretic Alternative to Truth Conditional Semantics for the Interrogative Mood. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 51, 12, 4150-1.

V

Vaina, L. (1977). Les "Mondes possibles" de la narration. (The "Possible Worlds" of Narration). Revue Roumaine de Linguistique, 22(3), 355-363.

Valiouli, M. (1994). Anaphora, Agreement, and Right Dislocations in Greek. Journal of Semantics: An International Journal for the Interdisciplinary Study of the Semantics of Natural Language, 11(1-2), 55-82.

Valiquette, P. L., & Lesage, R. (1995). Concerning Some Uses of devoir + Infinitive in the Imperfect; Sur quelques emplois de devoir + infinitif a l'imparfait. Langues et Linguistique, 21, 137-151.

Valiquette, P. L., & Lesage, R. (1995). Concerning Some Uses of devoir + Infinitive in the Imperfect; Sur quelques emplois de devoir + infinitif a l'imparfait. Langues et Linguistique, 21, 137-151.

Van Berkum, J. J. A., Hagoort, P., & Brown, C. M. (1999). Semantic integration in sentences and discourse: Evidence from the N400. Journal of Cognitive Neuroscience, 11(6), 657-671.

Van Berkum, J. J. A., Hagoort, P., & Brown, C. M. (1999). Semantic integration in sentences and discourse: Evidence from the N400. Journal of Cognitive Neuroscience, 11(6), 657-671.

Van Deemter, K. (1990). Forward References in Natural Language. Journal of Semantics, 7(3), 281-300.

Van Deemter, K. (1992). Towards a Generalization of Anaphora. Journal of Semantics, 9(1), 27-51.

Van Deemter, K. (1994). What's New? A Semantic Perspective on Sentence Accent. Journal of Semantics: An International Journal for the Interdisciplinary Study of the Semantics of Natural Language, 11(1-2), 1-31.

Van der Sandt, R. A. (1988). Context and presupposition. London: Croom Helm.

Van Dijk, T. A. (1976). The Representation of Meaning in Memory. Journal of Reading Behavior, 8(1), 89-110.

Van Dijk, T. A. (1976). The Representation of Meaning in Memory. Journal of Reading Behavior, 8(1), 89-110.

Van Dijk, T. A. (1977). Text and context. Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman.

Van Dijk, T. A. (1977). Text and context. Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman.

Van Dijk, T. A. (1979). Relevance Assignment in Discourse Comprehension. Discourse Processes, 2(2), 113-126.

Van Dijk, T. A. (1980). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London New York: Longman.

Van Dijk, T. A. (1980). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London New York: Longman.

Van Dijk, T. A. (1980). Texto y contexto semantica y pragmática del discurso /Teun A. van Dijk ; introducción de Antonio García Berrio. --. --. Madrid: Ediciónes Cátedra, 1980..

Van Dijk, T. A. (1980). Texto y contexto semantica y pragmática del discurso /Teun A. van Dijk ; introducción de Antonio García Berrio. --. --. Madrid: Ediciónes Cátedra, 1980..

Van Dijk, T. A. (1980). The Semantics and Pragmatics of Functional Coherence in Discourse. Versus, 26-27, 49-65.

Van Dijk, T. A. (1983). Cognitive and Conversational Strategies in the Expression of Ethnic Prejudice. Text, 3(4), 375-404.

Van Dijk, T. A. (1983). Cognitive and Conversational Strategies in the Expression of Ethnic Prejudice. Text, 3(4), 375-404.

Van Dijk, T. A. (1983). Discourse Analysis: Its Development and Application to the Structure of News. Journal of Communication, 33(2), 20-43.

Van Dijk, T. A. (1983). Discourse Analysis: Its Development and Application to the Structure of News. Journal of Communication, 33(2), 20-43.

Van Dijk, T. A. (1985). Semantic discourse analysis. In van Dijk, (Ed.) Handbook of Discourse Analysis, vol. 2, pp. 103--136. London: Academic Press.

Van Dijk, T. A. (1995). Discourse Semantics and Ideology. Discourse & Society, 6(2), 243-289.

Van Dijk, T. A. (1995). Discourse Semantics and Ideology. Discourse & Society, 6(2), 243-289.

Van Eemeren, F. H., & Grootendorst, R. (1996). La Nouvelle dialectique. Paris: Ed. Kimé.

Van Eijck, J. (1996). Presuppositions and Information Updating. In Kanazawa, Makoto, Pinon, Christopher J., & Swart, Henriette de (Eds.), Quantifiers, Deduction, and Context. (pp. 87-110). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Van Eijck, J. (1996). Presuppositions and Information Updating. In Kanazawa, Makoto, Pinon, Christopher J., & Swart, Henriette de (Eds.), Quantifiers, Deduction, and Context. (pp. 87-110). Stanford, CA: Center Study Language & Information.

Van Grunderbeeck, N., & LaPlante, L. (1988). La Lisibilite des textes narratifs. (Readability of Narrative Text). Reading Canada Lecture, 6(1), 37-45.

Van Kuppevelt, J. (1996). Inferring from Topics: Scalar Implicatures as Topic-Dependent Inferences. Linguistics and Philosophy, 19(4), 393-443.

Van Langendonck, W. (1980). Remarks on Direct Questions and Direct Answers. Revue de Phonetique Appliquee, 55-56, 343-348.

Van Leeuwen, R. C. (1985). The problem of literary context in Proverbs 25-27 structures, poetics and semantics. Ottawa: National Library of Canada.

Van Noppen, J. P. (1976). Alter Wein in neuen Schlauchen? Ein Beitrag zur empirischen Betrachtung von Kommunikationsproblemen in der Rede von Gott. (Old Wine in New Flasks? A Contribution to an Empirical View of Communication Problems in Religious Discourse). Linguistica Biblica, 37, 1-9.

Van Noppen, J. P. (1976). Alter Wein in neuen Schlauchen? Ein Beitrag zur empirischen Betrachtung von Kommunikationsproblemen in der Rede von Gott. (Old Wine in New Flasks? A Contribution to an Empirical View of Communication Problems in Religious Discourse). Linguistica Biblica, 37, 1-9.

Van Petten, C. (1995). Words and Sentences: Event-Related Brain Potential Measures. Psychophysiology, 32(6), 511-525.

Van Petten, C., & Kutas, M. (1991). Influences of semantic and syntactic context in open- and closed-class words. Memory and Cognition, 19(1), 95-112.

Van Voorst, J. (1991). De la correspondance en semantique. (On Correspondence in Semantics). Folia Linguistica, 25, 3-4, 395-419.

Vanberkum, J. J. A., Hagoort, P., & Brown, C. M. (1999). Semantic Integration in Sentences and Discourse: Evidence from the N400. Journal of Cognitive Neuroscience, 11(6), 657-671.

Vanderveken, D. (1995). On the Ramification of the Fundamental Notions of Meaning, Analyticity, Consistency, Entailment and Commitment to Speech Acts in Formal Semantics: A Reply to Brassac and Trognon. Journal of Pragmatics, 23(5), 563-576.

Vanderveken, D. (1995). On the Ramification of the Fundamental Notions of Meaning, Analyticity, Consistency, Entailment and Commitment to Speech Acts in Formal Semantics: A Reply to Brassac and Trognon. Journal of Pragmatics, 23(5), 563-576.

Vandeweghe, W., & Van de Velde, M. (1979). Bedeutung, Sprechakte und Texte. Tübingen: Niemeyer.

Vandeweghe, W., & Van de Velde, M. (1979). Bedeutung, Sprechakte und Texte. Tübingen: Niemeyer.

Vanheertum, L. (1985). Pour une interpretation conversationnelle des ambiguites semantico-pragmatiques. (Toward a Conversational Interpretation of Semantico-Pragmatic Ambiguities). Semantikos, 9(2), 35-60.

Vargina, N. V., & Sinel'nikova, V. N. (1987). Kommunikativnaya rol' glagola-zamestitelya don v drevneangliyskom yazyke. (The Communicative Function of the Verb-Substitute don in Old English). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 42, 1(2), 87-88.

Vargina, N. V., & Sinel'nikova, V. N. (1987). Kommunikativnaya rol' glagola-zamestitelya don v drevneangliyskom yazyke. (The Communicative Function of the Verb-Substitute don in Old English). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 42, 1(2), 87-88.

Vater, H. (1991). Einführung in die Raum-Linguistik. Hürth-Efferen: Gabel.

Vellutino, F. R., & Scanlon, D. M. (1987). Linguistic coding and reading ability. In Sheldon Rosenberg (Ed.), Advances in applied psycholinguistics, Vol. 1: Disorders of first-language development; Vol. 2: Reading, writing, and language learning. Cambridge monographs and texts in applied psycholinguistics. (pp. 1-69). New York, NY: Cambridge University Press.

Verschueren, J. (1981). The pragmatics of text acts. Journal of Literary Semantics 10(1), 10-19.

Verschueren, J. (1989). Language on Language: Toward Metapragmatic Universals. IPrA Papers in Pragmatics, 3(2), 1-144.

Verschueren, J. (1996). Contrastive Ideology Research: Aspects of a Pragmatic Methodology. Language Sciences, 18, 3-4, 589-603.

Verschueren, J. (1996). Contrastive Ideology Research: Aspects of a Pragmatic Methodology. Language Sciences, 18, 3-4, 589-603.

Vicente-Gomez, F. (1994). Semiotica de la significacion y retorica: Estructura semantica del texto y manifestacion elocutiva; Actas del III Seminario internacional del Inst. de Semiotica Lit. y Teatral, Madrid, UNED, 26-28 de abril, 1993. In C. J. Romera, A. Yllera, & P. M. Garcia (Eds.), Semiotica(s): Homenaje a Greimas. (pp. 319-26). Madrid: Visor.

Villa, J. (1995). Context in the Syntactic Interpretation of pro + Ablative; Le Contexte dans l'interpretation syntaxique de pro+ablatif. In Longree, Dominique (Ed.), De Vsv. Etudes de Syntaxe Latine Offertes en Hommage a Marius Lavency (de Usu. Studies in Latin Syntax Offered in Homage to Marius Lavency). (pp 329-344). Louvain-La-Neuve, Belgium: Peeters.

Villa, J. (1995). Context in the Syntactic Interpretation of pro + Ablative; Le Contexte dans l'interpretation syntaxique de pro+ablatif. In Longree, Dominique (Ed.), De Vsv. Etudes de Syntaxe Latine Offertes en Hommage a Marius Lavency (de Usu. Studies in Latin Syntax Offered in Homage to Marius Lavency). (pp 329-344). Louvain-La-Neuve, Belgium: Peeters.

Villa-Mejia, V. (1986). La etnografia del habla y el trabajo investigativo en fuentes orales. (The Ethnography of Speech and Investigative Work on Oral Sources). Linguistica y Literatura, 7, 10, 55-62.

Vincenot, I. (1984). Variantes et figures (morphologie et rhetorique). (Variants and Figures (Morphology and Rhetoric)). Linguistica, 24, 101-109.

Violi, P. (1990). Discourse analysis and semantics. Text, 10, 121-124.

Violi, P. (1990). Discourse analysis and semantics. Text, 10, 121-124.

Vion, M., Colas, A., & Sauvaire, V. (1990). Formuler un apport informationnel dans une communication referentielle: une etude aupres d'enfants de sept et neuf ans. (To "Package" a Content in Referential Communication: A Study of Children Aged Seven and Nine). Annee psychologique, 90(1), 45-65.

Vlad, C. (1994). Sensul, dimensiune esentiala a textului. Cluj-Napoca: Editura "Dacia".

Vlad, C. (1994). Sensul, dimensiune esentiala a textului. Cluj-Napoca: Editura "Dacia".

Vogeleer, S. (Ed.). (1995). Textual Interpretation and Translation; l'Interpretation du Texte et la Traduction. Leuven, Belgium: Peeters.

Vol f, E. M. (1987). Vyskazyvanie i tekst semanticheskie aspekty. Moskva: Akademiia nauk, In-t iazykoznaniia Moskovskii gos. in-t mezhdunar. otnoshenii.

Vol'f, E. M. (1987). Vyskazyvanie i tekst: Semanticheskie aspekty. Moskva: Akademiia nauk, In-t iazykoznaniia Moskovskii gos. in-t mezhdunar. otnoshenii.

Von Eye, D., & von Eye, A. (1981). On the influence of simple contexts on ratings of semantic features of nouns. Italian Journal of Psychology, 8(1), 35-55.

Von Stutterheim, C., & Carroll, M. (1993). Raumkonzepte in Produktionsprozessen. (Concepts of Space in Production Processes). Kognitionswissenschaft, 3(2), 70-82.

Von Stutterheim, C., & Carroll, M. (1993). Raumkonzepte in Produktionsprozessen. (Concepts of Space in Production Processes). Kognitionswissenschaft, 3(2), 70-82.

Vonk, W., Hustinx, L. G. M. M., & Simons, W. H. G. (1992). The Use of Referential Expressions in Structuring Discourse. Language and Cognitive Processes, 7, 3-4, 301-333.

W

Wagner, W., Valencia, J., & Elejabarrieta, F. (1996). Relevance, discourse and the "hot" stable core of social representations: A structural analysis of word associations. British Journal of Social Psychology, 35(3), 331-351.

Wahab, A. (1986). Javanese Metaphors in Discourse Analysis. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(3), 890-3.

Walczyk, J. J. (1993). Are general resource notions still viable in reading research? Journal of Educational Psychology, 85(1), 127-135.

Waldstein, R. S., & Baum, S. R. (1992). The influence of syntactic and semantic context on word-monitoring latencies in normal aging. Journal of Speech Language Pathology and Audiology, 16(3), 217-222.

Walker, M. A., & Prince, E. F. (1996). A Bilateral Approach to Givenness: A Hearer-Status Algorithm and a Centering Algorithm. In Fretheim, Thorstein, & Gundel, Jeanette K. (Eds.), Reference and Referent Accessibility. (pp. 291-306). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Wallace, D. B. (1995). The Article with Multiple Substantives Connected by kai in the New Testament: Semantics and Significance. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 5, Nov, 1832-A-1833-A.

Wallis, D. A. (1985). Linguistic correlates of attitude and intention in persuasive communication. Journal of Social Psychology, 125(3), 347-354.

Walter, E. L., & Mitchell, J. N. (1990). A Method for Examining the Discourse of Reading Lessons. Linguistics and Education, 2(4), 281-302.

Wang, P., & Bleile, K. (2001). Communication disorders. In: Batshaw, Mark L. (Ed.), When your child has a disability:The complete sourcebook of daily and medical care (rev. ed.). (pp. 307-322). Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing Co.

Wang, W. P., & Rada, R. (1998). Structured Hypertext with Domain Semantics. acm Transactions on Information Systems, 16(4), 372-412.

Wanner, L. (Ed.). (1997). Recent trends in meaning-text theory. Amsterdam Philadelphia.: J. Benjamins.

Ward, G. L. (1986). The Semantics and Pragmatics of Preposing. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 46(8), 2284-3.

Ward, J., & Jones, L. (2003). Inappropriate Association of Semantics and Context to Novel Stimuli Can Give Rise to the False Recognition of Unfamiliar People. Neuropsychologia, 41(5), 538-549.

Warren, R. E., Warren, N. T., Green, J. P., & Bresnick, J. H. (1978). Multiple semantic encoding of homophones and homographs in contexts biasing dominant or subordinate meanings. Memory and Cognition, 6(4), 364-371.

Waugh, L. R., & Monville-Burston, M. (1986). Aspect and Discourse Function: The French Simple Past in Newspaper Usage. Language, 62(4), 846-877.

Weber, J. J. (1982). Frame Construction and Frame Accommodation in a Gricean Analysis of Narrative. Journal of Literary Semantics, 11(2), 90-95.

Webster, J. J., & Kit, C. (1995). Computational Analysis of Chinese and English Texts with the Functional Semantic Processor and the C-LFG Parser. Literary and Linguistic Computing, 10(3), 203-211.

Wegner, I. (1985). Frame-Theorie in der Lexikographie: Untersuchungen zur theoretischen Fundierung und computergestützten Anwendung kontextueller Rahmenstrukturen für die lexikographische Repräsenlation von Substantiven. Tübingen: M. Niemeyer.

Weis, E. (1998). Der Sinnbereich Freude/Traurigkeit im Sprachenpaar Deutsch-Französisch: Eine kontrastive Studie zur Textsemantik. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

Weiss, P., Hildebrandt, B., & Rickheit, G. (1999). Empirical Investigations of the Processing of Instructions: The Influence of Semantic and Contextual Factors. Sprache & Kognition, 18(1-2), 39-52.

Weizman, E. (1985). Towards an Analysis of Opaque Utterances: Hints as a Request Strategy. Theoretical Linguistics, 12, 2-3, 153-163.

Weizman, E., & Dascal, M. (1991). On clues and cues: strategies of text-understanding. Journal of Literary Semantics, 20(1), 18-30.

Wendlandt, E. B., & Driscoll, J. R. (1991). Semantic Extensions to Text Retrieval. Lecture Notes in Artificial Intelligence, 542), 266-275.

Wengeler, M. (1990). Semantik und öffentlicher Sprachgebrauch: Besetzen von Begriffen. Bericht uber die 2. Arbeitstagung "Sprache in der Politik" (Dusseldorf, 8.-10. November 1989). (Semantics and Public Language Use: The Occupation of Concepts. Report of the Second Working Conference "Language in Politics" (Dusseldorf, 8-10 November 1989)). Deutsche Sprache, 18(3), 271-282.

Wengeler, M. (1990). Semantik und offentlicher Sprachgebrauch-Besetzen von Begriffen. Bericht uber die 2. Arbeitstagung "Sprache in der Politik" (Dusseldorf, 8.-10. November 1989). (Semantics and Public Language Use-The Occupation of Concepts. Report of the Second Working Conference "Language in Politics" (Dusseldorf, 8-10 November 1989)). Deutsche Sprache, 18(3), 271-282.

Werner, O., & Topper, M. D. (1976). On the Theoretical Unity of Ethnoscience Lexicography and Ethnoscience Ethnographies. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 111-143.1

Werth, P. (1984). FOCUS, COHERENCE, AND EMPHASIS. Pragmatics and Beyond, 5(2), 1-100.

Werth, P. (1986). A Functional Approach to Presupposition. Pulling the Plug on Holes and Filters. Belgian Journal of Linguistics, 1, 239-279.

Werth, P. (1989). The Rise and Fall of Generative Semantics. Lingua, 78(4), 321-342.

West, B., & Piedrahita, P. (1985). La particula adversativa en el discurso tucano. (The Adversative Particle in Tucano Discourse). Articulos en Linguistica y Campos Afines, 13, 83-111.

West, W. C., & Holcomb, P. J. (2002). Event-related potentials during discourse-level semantic integration of complex pictures. Cognitive Brain Research, 13(3), 363-375.

Westney, P. (1986). How to Be More or Less Certain in English: Scalarity in Epistemic Modality. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 24(4), 311-320.

Westphal Wihl, S. (1989). Pronoun Semantics and the Representation of Power in the Middle High German Mare 'Die halbe Decke'. Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture, 5, 91-107.

Wettstein, R. H. (1982). Discours et véracité: Essai de philosophie transcendentale. Berne Francfort/M.: P. Lang.

White, H., & Owings, E. P. (1990). Surface-structure wording versus underlying semantic structure in text comprehension. American Journal of Psychology, 103(2), 217-228.

Whitman, F. H. (1979). Constraints on the Use of the Relative Pronoun Forms in Beowulf. Texas Studies in Literature and Language, 21(1), 1-16.

Whitney, P., & Kellas, G. (1984). Processing category terms in context: Instantiation and the structure of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 10(1), 95-103.

Wienold, G. (1976). Text Processing: Semantic Relations between Sentences and between Texts. Folia Linguistica, 9, 1/4, 36-44.

Wienold, G. (1976). Text Processing: Semantic Relations between Sentences and between Texts. Folia Linguistica, 9, 1/4, 36-44.

Wierzbica, A. (1974). The Semantics of Direct and Indirect Discourse. Papers in Linguistics, 7, 3-4, 267-308.

Wierzbicka, A. (1974). The Semantics of Direct and Indirect Discourse. Papers in Linguistics, 7, 3-4, 267-307.

Wierzbicka, A. (1977). The Ignorative: The Semantics of Speech Acts. International Review of Slavic Linguistics, 2, 2-3, 251-312.

Wierzbicka, A. (1985). A Semantic Metalanguage for a Crosscultural Comparison of Speech Acts and Speech Genres. Language in Society, 14(4), 491-513.

Wierzbicka, A. (1985). A Semantic Metalanguage for a Crosscultural Comparison of Speech Acts and Speech Genres. Language in Society, 14(4), 491-513.

Wierzbicka, A. (1986). A Semantic Metalanguage for the Description and Comparison of Illocutionary Meanings. Journal of Pragmatics, 10(1), 67-107.

Wierzbicka, A. (1995). A Semantic Basis for Grammatical Typology; Papers in Honor of John W. M. Verhaar. In W. Abraham, T. Givon, & S. A. Thompson (Eds.), Discourse Grammar and Typology. (pp. 179-209). Amsterdam: Benjamins.

Wiese, E. (1983). Lexikalische Variation von Nominalgruppen in Korrelation mit pragmatischen Sprechereinstellungen im Russischen. (Lexical Variation of Nominal Groups in Correlation with Pragmatic Attitudes of the Russian Speaker). Zeitschrift fur Slawistik, 28(2), 228-232.

Wilcox, S., & Wilcox, P. (1995). The Gestural Expression of Modality in ASL. In Bybee, Joan, & Fleischman, Suzanne (Eds.), Modality in Grammar and Discourse. (pp 135-162). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Wilczy nska, W. (1993). La compréhension orale en langue étrangère en tant que construction du sens. Poznan: Wydawn. Nauk. Uniwersytetu im. A. Mickiewicza.

Wildgen, W. (1977). Differentielle Linguistik: Entwurf e. Modells zur Beschreibung u. Messung semant. u. pragmat. Variation. Tübingen: Niemeyer.

Wildgen, W. (1994). Process, image, and meaning: A realistic model of the meanings of sentences and narrative texts. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Wildgen, W. (1994). Process, image, and meaning: A realistic model of the meanings of sentences and narrative texts. Amsterdam Philadelphia: J. Benjamins.

Wilks, Y., Barnden, J., & Wang, J. (1996). Your Metaphor or Mine: Belief Ascription and Metaphor Interpretation. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 141-161). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Williams, J. N. (1988). Constraints upon semantic activation during sentence comprehension. Language and Cognitive Processes, 3(3), 165-206.

Winer, G. A. (1990). Variations in Use of the Term "Or". Journal of Psycholinguistic Research, 19(1), 1-20.

Wirrer, J. (1998). Phraseologismen in Text und Kontext. Bielefeld: Aisthesis.

Wolde, E. (1994). Words become worlds. Semantic studies of Genesis 1 - 11. Leiden: Brill.

Wolf, Y., Walters, J., & Holzman, S. (1989). Integration of semantic and structural constraints in narrative comprehension. Discourse Processes, 12(2), 149-167.

Wolfe, M. B. W., Schreiner, M. E., Rehder, B., Laham, D., Foltz, P. W., Kintsch, W., & Landauer, T. K. (1998). Learning from Text: Matching Readers and Texts by Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 309-336.

Wolfe, M. B. W., Schreiner, M. E., Rehder, B., Laham, D., Foltz, P. W., Kintsch, W., & Landauer, T. K. (1998). Learning from Text: Matching Readers and Texts by Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25(2-3), 309-336.

Wolfe, S. J. (1990). A question of semantics: The thirty-eighth annual Harrington lecture. Vermillion: College of Arts and Sciences) University of South Dakota.

Wotjak, G. (1990). Fundamentos metodologicos para una descripcion modular integrativa del potencial comunicativo de los verbos. (Methodological Bases for a Modular-Integrative Description of the Communicative Potential of Verbs). Verba, supplement 32, 265-285.

Wright, P. (1990). Using Constraints and Reference in Task-Oriented Dialogue. Journal of Semantics, 7(1), 65-79.

Wroblewski, J. (1990). Semantics and Pragmatics of Normative Qualification Statements. International Journal for the Semiotics of Law / Revue Internationale de Semiotique Juridique, 3(7), 35-53.

Wycoff, J. P. (1987). Affectively Oriented Counselors at Three Levels of Experience: A Linguistic Analysis. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 47(7), 2464-.

X

Y

Yanagida, Y. (1985). Informational Predictability and Case-Marking Variation in Japanese. Text, 5, 1-2, 123-145.

Yanagida, Y. (1985). Informational Predictability and Case-Marking Variation in Japanese. Text, 5, 1-2, 123-145.

Yan'shin, P. V. (1989). The semantics of projective drawing in the context of the language of nonverbal meanings. Vestnik Moskovskogo Universiteta Seriya 14: Psikhologiya,tnik Moskovskogo Universiteta Seriya 14, Psikhologiya. 1989 Jan-Mar; No 1, 45-51.

Yarushkina, T. S. (1985). Strukturno-semanticheskaya kharakteristika voprosov-pobuzhdeniy performativnoy gruppy. (A Structural-Semantic Characterization of Questions-Motivations of the Performative Group). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 40, 3(16), 104-106.

Yatsko, V. A. (1989). O logiko-lingvisticheskikh kriteriyakh razgranicheniya referativnykh i annotativnykh vyskazyvaniy. (On Logical-Linguistic Criteria of the Differentiation of Referential and Annotative Utterances). Nauchno tekhnicheskaya informatsiya, 12, 21-23.

Yin, W. K. (1996). A Functional Classification of Questions in Cantonese. Journal of Chinese Linguistics, 24(2), 355-390.

Yokoyama, O. T. (1996). Non-Propositional Encoding of Discourse Strategies. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 17-29). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Yokoyama, O. T. (1996). Non-Propositional Encoding of Discourse Strategies. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 17-29). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Co.

Young, S. L., & Wogalter, M. S. (1990). Comprehension and memory of instruction manual warnings: Conspicuous print and pictorial icons. Human Factors, 32(6), 637-649.

Yusuf, O. (1992). Variant Orders and the Discourse Use of Bleached Verbs in Yoruba. Afrikanistische Arbeitspapiere, 30, 113-134.

Z

Zaefferer, D. (1986). The Grammar of Clause Type and the Pragmatics of Illocution Type. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society, 22(2), 29-39.

Zaitseva, V. (1995). International publications catalog. Bern: Lang.

Zaitseva, V. (1995). The speaker's perspective in grammar and lexicon. The case of Russian. Bern: Lang.

Zalevskaia, A. A. (1986). Psikholingvisticheskie problemy semantiki i ponimaniia teksta. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Zalevskaia, A. A. (1987). Psikholingvisticheskie issledovaniia, zvuk, slovo, tekst: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik nauchnykh trudov. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Zalevskaia, A. A. (1988). Psikholingvisticheskie issledovaniia znacheniia slova i ponimaniia teksta: Mezhvuzovskii tematicheskii sbornik nauchnykh trudov. Kalinin: Kalininskii gos. universitet.

Zammuner, V. L. (1985). Le discontinuita semantiche come strategie di definizione dell'ambito testuale e conversazionale. (Semantic Discontinuity as a Strategy for Definition in the Textual and Conversational Area). Lingua e Stile, 20(2), 151-172.

Zammuner, V. L. (1985). Le discontinuita semantiche come strategie di definizione dell'ambito testuale e conversazionale. (Semantic Discontinuity as a Strategy for Definition in the Textual and Conversational Area). Lingua e Stile, 20(2), 151-172.

Zammuner, V. L. (1987). For or Against: The Expression of Attitudes in Discourse. Text, 7(4), 411-434.

Zammuner, V. L. (1987). For or Against: The Expression of Attitudes in Discourse. Text, 7(4), 411-434.

Zatelli, I. (1994). Analysis of Lexemes from a Conversational Prose Text: Hnh as a Signal of a Performative Utterance in 1 Sam. 25:41. Zeitschrift fur Althebraistik, 7(1), 5-11.

Zavarzadeh, M. (1974). A typology of prose narrative. Journal of Literary Semantics, 3, 67-80.

Zelinsky-Wibbelt, C. (Ed.). (2003). Text, context, concepts. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Zelinsky-Wibbelt, C. (Ed.). (2003). Text, context, concepts. Berlin New York: Mouton de Gruyter.

Zhang, J. Z. (1990). Ranking of Indirectness in Professional Writing. Journal of Technical Writing and Communication, 20(3), 291-305.

Zhang, M. (1991). A Contrastive Study of Demonstratives in English and Chinese. Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 52(6), 2130-4.

Zhao, R., & Grosky, W. I. (2002). Narrowing the Semantic Gap: Improved Text-Based Web Document-Retrieval Using Visual Features. Ieee Transactions on Multimedia, 4(2), 189-200.

Zimmermann, I. (1980). Der Standpunkt des Sprechers bezuglich der Wahrheit der Mitteilung. (The Standpoint of the Speaker in Relation to the Truth of the Information). Opera Universitatis Purkynianae Brunensis   Facultas philosophica, 227, 71-74.

Zinov'eva, E. I. (1986). Glagoly, kharakterizuyushchie soderzhanie vyrazhaemoy rechyu mysli, v poslaniyakh I. Groznogo. (Verbs Characterizing the Content of Thought Expressed in the Messages of Ivan the Terrible). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 41, 1(2), 67-71.

Zinov'eva, E. I. (1986). Glagoly, kharakterizuyushchie soderzhanie vyrazhaemoy rechyu mysli, v poslaniyakh I. Groznogo. (Verbs Characterizing the Content of Thought Expressed in the Messages of Ivan the Terrible). Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istoriya yazyk literatura, 41, 1(2), 67-71.

Zlateva, P. (1987). Za sistemata ot opozitsii pri lichnite mestoimeniya. (On the Personal Pronoun System of Oppositions). Supostavitelno Ezikoznanie / Contrastive Linguistics, 12(5), 47-53.

Zobel, R. (1975). Der Dramentext: Ein kommunikatives Handlungsspiel : rezeptionsanalyt. Untersuchung d. Bedeutung e. Dramentextes in spezif. Kommunikationssituationen. Göppingen: Kümmerle.

Zobel, R. (1975). Der Dramentext: Ein kommunikatives Handlungsspiel : rezeptionsanalyt. Untersuchung d. Bedeutung e. Dramentextes in spezif. Kommunikationssituationen. Göppingen: Kümmerle.

Zommerfel'dt, K. E. (1988). O roli funktsional'no-semanticheskikh poley v opredelennykh raznovidnostyakh tekstov. (On the Role of Functional-Semantic Fields in Specific Types of Texts). Inostrannye yazyki v shkole, 55(1), 10-14.

Zommerfel'dt, K. E. (1988). O roli funktsional'no-semanticheskikh poley v opredelennykh raznovidnostyakh tekstov. (On the Role of Functional-Semantic Fields in Specific Types of Texts). Inostrannye yazyki v shkole, 55(1), 10-14.

Zotov, I. U. P. (1985). Vzaimootnoshenie edinits raznykh urovnei iazykovoi struktury: Na materiale romano-germanskikh iazykov : mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Saransk: Mordovskii gos. universitet im. N.P. Ogareva.

Zoughbie, A. E. (1995). Shalom in the Hebrew Bible: Semantic Study and Theological Implications. Dissertation-Abstracts-International,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 56, 3, Sept, 979-A.

Zwicky, A. M. (1984). On Appealing to Discourse Interpretation. Proceedings   Eastern States Conference on Linguistics (ESCOL), 1, 321-332.

Zwitserlood, P. (1989). The Locus of the Effects of Sentential-Semantic Context in Spoken-Word Processing.Cognition, 32(1), 25-64.


juin 2004.