Résumé : Un passage apparemment anodin des Mémoires de Berlioz ouvre vers des intertextes divers, de Byron aux classiques latins. En appariant les formes sémantiques réécrites d’un texte à l’autre, l’analyse met à jour une dramatisation allégorique qui informe la vie même du mémorialiste : histoire littéraire et récit de vie semblent se confondre. Comment alors articuler linguistique interne et linguistique externe ?
A paraître dans Richard, É. (éd.), Aux marges des grammaires — Hommage à Michèle Noailly, Rennes, PUR
Pour citer ce document
FRANÇOIS RASTIER (2008) «Hector en Italie», [En ligne], Volume XIII - n°3 (2008). Coordonné par Carine Duteil.,
URL : http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/archives/parutions/archives/parutions/marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/3207/docannexe/file/4246/docannexe/file/4777/docannexe/file/4810/Parutions/Marges/docannexe/file/2347/docannexe/file/Parutions/Marges/docannexe/file/2345/index.php?id=1674.